オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

choose over、もう一つのhaunt

2017-05-26 14:56:52 | Weblog
< Somalia and the limits of bombing
    爆撃してどうするの。

そして↓↓ overの意味にアレレ、と思う読者も…。じつは、オジサンもそうだった。

President Trump will achieve little by choosing air strikes and military operations (over)aid and diplomacy=26日NT・16面。>

英々の用例。→→ What is your main reason for choosing one restaurant over another? なるほど。overの代わりにbeforeでもOKか。

bombingか、diplomacyか。永遠の課題でしょう。どちらかだけでイケルなんてのは、ウソかオーバーでしょう。

・A ghost and other things that haunt us=同19面。

ghostと、hauntは俗に言う「お神酒とっくり」? もう2点、hauntで。

この例。→→ a favorite haunt of artists これはN.もう一つはVT.

he haunts street markets これは要するに、visit regularly。一語では、frequent(これにはビックリなら、checkを)。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする