看護婦師不足を補うため東南アジアから看護師を受け入れる施策が動き出した。予想に反し初年度受け入れ枠500名の半数に満たない208名が来日予定と報道されている。外国人看護師受け入れは、背景が複雑で条件整備にも微妙な問題が多く、短く論評することは難しい。
ここでは言葉の問題に触れたい。医療には意思疎通がきわめて重要で、科学技術と並んで医療実現の基本的要件である。以心伝心とか目は口ほどにものを言うは限られた条件下でのことで、言葉が意思疎通の手立ての大半を占める。そして言葉を活かす基本的な仕草や心情はよほど長く深く日本で生活しなければ身に付かない。ピーターバラカンやロザンナザンボンくらい日本を理解し日本語を駆使できなければ看護師は勤まらない。朝青龍程度では医師は勤まるかもしれないが看護師は無理だ。
当院ではほとんどの患者は当地の方言混じりでしゃべる。院長の私は草鞋を脱いでやがて30年だから、まず問題なくコミュニケーションがとれる。ところが県外から来たばかりの看護師は結構苦労している。彼女は標準語のつもりで・・でしょうと言うのだが、中年以降の人にはよそよそしく響くようで、繰り返さないと理解してもらえない。れっきとした日本人で、たかだか300kmばかり離れた所から来ただけでも、ちょっと躓くのだから、言葉は難しい。
厚労省の胸算用は知らないが、インドネシアやフィリピンから来て日本語が十分使えて日本の看護師試験に合格するには少なくとも5,6年は掛かると思う。その間の面倒を誰がどう見るか、その後の身の振り方をどうするか、きちんと考えてあるのだろうか?
私の泣き笑い話を一つ。バーガーキングの売り物にワッパーというバーガーがある。この発音が難しい。ニューヨーク郊外、ドライブで腹が空いたと買いに行ったはよいが、3,4回言っても通じない。ついに通じたかと思ったらコークが出てきた。違う違うなんて聞いてくれない、可愛い顔してネックス、次のおばさんの注文を取り始めた。ワッパーなんて食べようとしなければ良かった。
ここでは言葉の問題に触れたい。医療には意思疎通がきわめて重要で、科学技術と並んで医療実現の基本的要件である。以心伝心とか目は口ほどにものを言うは限られた条件下でのことで、言葉が意思疎通の手立ての大半を占める。そして言葉を活かす基本的な仕草や心情はよほど長く深く日本で生活しなければ身に付かない。ピーターバラカンやロザンナザンボンくらい日本を理解し日本語を駆使できなければ看護師は勤まらない。朝青龍程度では医師は勤まるかもしれないが看護師は無理だ。
当院ではほとんどの患者は当地の方言混じりでしゃべる。院長の私は草鞋を脱いでやがて30年だから、まず問題なくコミュニケーションがとれる。ところが県外から来たばかりの看護師は結構苦労している。彼女は標準語のつもりで・・でしょうと言うのだが、中年以降の人にはよそよそしく響くようで、繰り返さないと理解してもらえない。れっきとした日本人で、たかだか300kmばかり離れた所から来ただけでも、ちょっと躓くのだから、言葉は難しい。
厚労省の胸算用は知らないが、インドネシアやフィリピンから来て日本語が十分使えて日本の看護師試験に合格するには少なくとも5,6年は掛かると思う。その間の面倒を誰がどう見るか、その後の身の振り方をどうするか、きちんと考えてあるのだろうか?
私の泣き笑い話を一つ。バーガーキングの売り物にワッパーというバーガーがある。この発音が難しい。ニューヨーク郊外、ドライブで腹が空いたと買いに行ったはよいが、3,4回言っても通じない。ついに通じたかと思ったらコークが出てきた。違う違うなんて聞いてくれない、可愛い顔してネックス、次のおばさんの注文を取り始めた。ワッパーなんて食べようとしなければ良かった。