オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

「出る英」かなぁ TOEIC800目ざすなら

2011-07-13 11:35:09 | Weblog
(記憶のいい人ゴメンナサイ。reです。以前ふれました。) 例外中の例外。アフガンのトップ・カルザイの弟が護衛に射殺される。犯人は親友とも、裏切り者とも。弟はシカゴでレストランを経営し、タリバン追放を受けて帰国していた。問題はこの「追放」。

 記事に、ouster of the Taliban government と。oustが動詞「追放する」。普通なら、ouster と言うと「追放する者」になるところ。ドッコイ、世の中には例外というものが。これは「追放すること」=ロイター電(13日DailyYomiuri・1面)。

 この種の例外は他に見たことがない。かなりの力がある方も、承知していないことも。「出る英」か「non 出る英」か。ビミョウ。近くのベテランさんを一度テストしては。その結果、どうなろうとも…。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「出る英」 カタカナ大丈夫?... | トップ | non「出る英」か TOEIC800級? »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事