なでしこJAPANの快挙に見出し Inspirational と。インスピレーションとカタカナ用語だけ知る場合、???では。この意味は次に来る文にヒントあり。監督談として、…his team can lift the spirits of those hit by(tunami)disaster.
「被災者の spirits を lift する」、つまり元気付ける、鼓舞するということ。例によって英々から。
His wife was a constant inspiration to him.ワイフがいつも励ました、と。
カタカナ言葉、ときにアブナイ。かの「出る単」にも、例文は勿論なく、はっきりした説明もない。新聞で見るのが我が「出る英」。「出る単」より役立つ! エヘン(威張ってる)。
「被災者の spirits を lift する」、つまり元気付ける、鼓舞するということ。例によって英々から。
His wife was a constant inspiration to him.ワイフがいつも励ました、と。
カタカナ言葉、ときにアブナイ。かの「出る単」にも、例文は勿論なく、はっきりした説明もない。新聞で見るのが我が「出る英」。「出る単」より役立つ! エヘン(威張ってる)。