****** 堀江謙一さん(83)は4日にも、太平洋を最高齢で単独横断に成功
するはこび。こちら1931年ながら、太平洋を飛行機で横断。Clyde Pang
ーhornさん (34)ら二人。堀江さんの2か月に対し、飛行41時間13分
だった(青森・三沢~ワシントン州)。
そこでNYT1日の記事、いやCM(LONGINES)です。
it was the longest flight ever made over ・・・・・
・・・・・に入る単語は? 日本語では「水上」かな。皆さんご存知でしょう。
理屈通リの言い方。
1931年といえば、昭和6年。戦雲漂い、大変だったでしょうに。
正解は、3日にも。
・ ウクライナ。我が家の主婦もTVにしがみつく。1日NYTにこんな。
The War in Ukraine May Be Impossible to Stop
and the U.S. Deserves Much of the Blame
(「今日の事態に対し、多く責められるのはアメリカ」)
またも、deserve。
さすが我がスーパーアンカーは「賞賛、処罰に値する」と。
posi、nega双方に使える。
ジーニアスには「自業自得」と You deserve it.
アンキして損しません。