イエス・キリストの十字架、復活、そして「いのち」にあずかるということについて
平成隠れキリシタン
core
「拠り所がこわされたら正しい者に何ができようか。」(詩11:3)
---
昼休みは「静かな場所」にて詩篇を開く。
「読む」というよりは、「眺めている」に近い。
それも「うすぼんやりと眺めている」だけ。
それでも十分に、十二分にリフレッシュでき、それで午後を全うできる。
冒頭の聖句は、木曜の昼休みに、やはりぼんやりとぱらぱら眺めていたら、ぽーんと目に入ってきたもの。
すぐさま手元の小さいノートに、4色ボールペンの「赤」を「起用」して、「詩11:3!」と殴り書る。
(この「詩」という「文字」の「乱筆ぶり」といったら、自身にしか判読できないほどだ。それもかろうじて。)
この「赤の部分」だけ、相当「紙」がへこんでいる。強い筆力!
そして、少々のコメント。これは「青」で、さらさら。
「拠り所」。
この「ことば」は、ほんとうに大きかった。
今の私は、タイトルに記したとおり、「このことば」を " core " と表記している。
「核」でも「中心」でも「原点」でも「軸」でも「芯」でも、なんでもいい。
その人にとって「おさまり」がよい「ことば」であれば。
core 。
「私の core 、それは『聖書』です。」
即答!
更に言うなら、「私の core 、それは『私はいのちのパンです』と仰るお方です。」
これ以上でもこれ以下でもない、これぞ core !
この core に気付いたなら、あとは「考え」がするすると紡ぎ出される。それを「青」でさらさらと端的に書き留めた。
今私が携わっている職分、これは "task " 、 この「ことば」がよく馴染む。
「仕事」とは、「似て非なるもの」だ。
「プロ」、うーん、ねぇ……。まあ、それで「メシ食っている」ことには違いないんだが……、うーん……。
"work" ……, " What ? …… "
まさに "task " 。
この「ことば」が just fit したとき、荷が非常に軽くなる(参/マタイ11:30)。
ぞんぶんにリフレッシュできた! そう思えたので、昼休みなんざ早々に切り上げてデスクへと向かう(心の中で鼻歌歌って)。
「昼休み終了」のチャイムが鳴ったのは、その随分後だ。
core 。
「それ」が何であってもいいと思う。
が、自身、 core を問われて、「即答」できる!
「この事実」には、大いに安んじた。
それで「今日の小記事」は、この木曜以来ほんじつ日曜日まで丁重に温めて、そうして、「あくまで小仮説」程度のものとして、けれども、どこまでも丁寧に造形することを試みている。
そう、core が「イエス」であるゆえ、この「聖書ブログ」こそ「職業」だ。
それも無報酬の(参/マタイ10:8)。
誰が見ているか、大勢の人々が見ているか、そういったことは、ものの見事に無頓着だ。
(アクセス解析? というものを、私は一度としてやったことがない。)
「自身の記録簿」以上の位置付けは、あまりないからだ。
core を即答できると、「己の周囲」のかなりのものを「きちんと位置づけしてあげる」ことができる。
本職を "task " と位置づけできたことは、その好例だ。
いろいろな事象について、「現時点での位置づけ」をすることができる。
2年後には、この「位置づけ」は全く変わっているかも知れない。
それでいい。
なにしろ core はゆるがない。
「2年後」、「その必要」が生じたならば、再び「位置づけ」を、それも「さらさらと」できるはずだ。
「このこと」について、イエスは次のように言っている。
「だから、わたしのこれらのことばを聞いてそれを行なう者はみな、岩の上に自分の家を建てた賢い人に比べることができます。」(マタイ7:24)
(これは、ついさっき、ふと思いついた。さすが「山上の説教」だ。)
かくように、「ことば」の力というものは、「働くとき」にはとてつもなく大きい。
「初めからあったもの、私たちが聞いたもの、目で見たもの、じっと見、また手でさわったもの、すなわち、いのちのことばについて、」(1ヨハネ1:1)。
いっぽう回想するに、「ことば」という term は、次の聖句によってもっぱらサポートされていたと思う。
「事実、この世が自分の知恵によって神を知ることがないのは、神の知恵によるのです。それゆえ、神はみこころによって、宣教のことばの愚かさを通して、信じる者を救おうと定められたのです。」(1コリント1:21)。
そう、「宣教」の方が先に来ていた!
「最後の牧師との対話」のとき、自身のレゾンデートルについて、彼はこの「1コリント1:21、の後半」を、まるまる間違うことなく「引用」した。「聖書にはこう書いてある」、と、前置きした上で。
「前半」ならば、頷くこともできただろう。
「ことば」、それは「イエス」だ(上の1ヨハネ1:1そのままだ)。
これぞ私の core 。
最後に、 この core が定まると、すぐさま " boundary " が浮き上がってくる。
これこそが本丸だ。
" core - boundary " 。
これを具体化するほんの一例が、上に書いた「位置づけ」作業だろう。
職分を " task " と書いたことは、最もよい好例だ。
---
昼休みは「静かな場所」にて詩篇を開く。
「読む」というよりは、「眺めている」に近い。
それも「うすぼんやりと眺めている」だけ。
それでも十分に、十二分にリフレッシュでき、それで午後を全うできる。
冒頭の聖句は、木曜の昼休みに、やはりぼんやりとぱらぱら眺めていたら、ぽーんと目に入ってきたもの。
すぐさま手元の小さいノートに、4色ボールペンの「赤」を「起用」して、「詩11:3!」と殴り書る。
(この「詩」という「文字」の「乱筆ぶり」といったら、自身にしか判読できないほどだ。それもかろうじて。)
この「赤の部分」だけ、相当「紙」がへこんでいる。強い筆力!
そして、少々のコメント。これは「青」で、さらさら。
「拠り所」。
この「ことば」は、ほんとうに大きかった。
今の私は、タイトルに記したとおり、「このことば」を " core " と表記している。
「核」でも「中心」でも「原点」でも「軸」でも「芯」でも、なんでもいい。
その人にとって「おさまり」がよい「ことば」であれば。
core 。
「私の core 、それは『聖書』です。」
即答!
更に言うなら、「私の core 、それは『私はいのちのパンです』と仰るお方です。」
これ以上でもこれ以下でもない、これぞ core !
この core に気付いたなら、あとは「考え」がするすると紡ぎ出される。それを「青」でさらさらと端的に書き留めた。
今私が携わっている職分、これは "task " 、 この「ことば」がよく馴染む。
「仕事」とは、「似て非なるもの」だ。
「プロ」、うーん、ねぇ……。まあ、それで「メシ食っている」ことには違いないんだが……、うーん……。
"work" ……, " What ? …… "
まさに "task " 。
この「ことば」が just fit したとき、荷が非常に軽くなる(参/マタイ11:30)。
ぞんぶんにリフレッシュできた! そう思えたので、昼休みなんざ早々に切り上げてデスクへと向かう(心の中で鼻歌歌って)。
「昼休み終了」のチャイムが鳴ったのは、その随分後だ。
core 。
「それ」が何であってもいいと思う。
が、自身、 core を問われて、「即答」できる!
「この事実」には、大いに安んじた。
それで「今日の小記事」は、この木曜以来ほんじつ日曜日まで丁重に温めて、そうして、「あくまで小仮説」程度のものとして、けれども、どこまでも丁寧に造形することを試みている。
そう、core が「イエス」であるゆえ、この「聖書ブログ」こそ「職業」だ。
それも無報酬の(参/マタイ10:8)。
誰が見ているか、大勢の人々が見ているか、そういったことは、ものの見事に無頓着だ。
(アクセス解析? というものを、私は一度としてやったことがない。)
「自身の記録簿」以上の位置付けは、あまりないからだ。
core を即答できると、「己の周囲」のかなりのものを「きちんと位置づけしてあげる」ことができる。
本職を "task " と位置づけできたことは、その好例だ。
いろいろな事象について、「現時点での位置づけ」をすることができる。
2年後には、この「位置づけ」は全く変わっているかも知れない。
それでいい。
なにしろ core はゆるがない。
「2年後」、「その必要」が生じたならば、再び「位置づけ」を、それも「さらさらと」できるはずだ。
「このこと」について、イエスは次のように言っている。
「だから、わたしのこれらのことばを聞いてそれを行なう者はみな、岩の上に自分の家を建てた賢い人に比べることができます。」(マタイ7:24)
(これは、ついさっき、ふと思いついた。さすが「山上の説教」だ。)
かくように、「ことば」の力というものは、「働くとき」にはとてつもなく大きい。
「初めからあったもの、私たちが聞いたもの、目で見たもの、じっと見、また手でさわったもの、すなわち、いのちのことばについて、」(1ヨハネ1:1)。
いっぽう回想するに、「ことば」という term は、次の聖句によってもっぱらサポートされていたと思う。
「事実、この世が自分の知恵によって神を知ることがないのは、神の知恵によるのです。それゆえ、神はみこころによって、宣教のことばの愚かさを通して、信じる者を救おうと定められたのです。」(1コリント1:21)。
そう、「宣教」の方が先に来ていた!
「最後の牧師との対話」のとき、自身のレゾンデートルについて、彼はこの「1コリント1:21、の後半」を、まるまる間違うことなく「引用」した。「聖書にはこう書いてある」、と、前置きした上で。
「前半」ならば、頷くこともできただろう。
「ことば」、それは「イエス」だ(上の1ヨハネ1:1そのままだ)。
これぞ私の core 。
最後に、 この core が定まると、すぐさま " boundary " が浮き上がってくる。
これこそが本丸だ。
" core - boundary " 。
これを具体化するほんの一例が、上に書いた「位置づけ」作業だろう。
職分を " task " と書いたことは、最もよい好例だ。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )