オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

「安全運転総理」 皆さん どう訳します?

2022-09-08 18:10:45 | Weblog

******

「安全運転総理なのにアブナイぞ」

ー 拙訳では、そんな感じながら。

8日JTでは、こうだ。

Mr. playーitーsafe prime minister

  is living dagerously

 

play it safeとは絶妙。ロングマンは、avoid risks とする。

オジサン、なるほどとナットク。

 

・ 同日のNYTには、こんなのが。

How Republican's Senate war chest evaporated

戦争のchest胸とは? 英々 ⤵

a fund to finance a project such as a political campaign

日本流なら、軍資金。

war chestと、play it safe  きょうは、この二つアンキを。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「仕事に一生懸命」どう表現?... | トップ | 20~21世紀を生き抜いた女王... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事