******
29日朝、NYTに見えた次、 オモロイでしょう。
「オモロイ」に休みなし。
TOEICでは、700~800か。こうです。
Migrant ① Expulsion Policy Must② Stay in Place
for Now、Supreme Court Says
① は、forcing a person to leave place ⤵
要するに、追放、あるいは除名。とっくに職を離れた当方には、縁なき
話。でも、若い方には怖い。
② ( 既報ながらあえて )in placeは各種のVと組んで、
いろんな場面に活躍する。
きょうの場合、
「移民追放策は今のところ、現状のままであるべき、と
最高裁が判決」
in place のいろいろをSuper Ankerで見る。その極意をご覧あれ。
・ We have a new system in place.
・ New procedures have been put in place.
この用法、 当方イラク情勢で見た記憶あり。つまり、
democracyはイラクに相応しくない---。
<オマケ :①の関連でクイズ。渡り鳥はなんと? ⤵
migratoy bird です。>