オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

「感動的な」はmovingと

2021-04-18 16:20:52 | Weblog

 ****** 97年のダイアナ妃のときは感慨いろいろと。

the longest serving consortの死去という今回、なにも存じあげない。

が、consortというのは、husband or wife of a ruler なんだとか。

wifeから2歩くらい下がって歩く。印象に残る。今後は(「じょおう」

です。お間違いなく)一人で歩くことになる。

 フィリップ殿下の葬儀最終にあり ↓↓=18日BBC。

 A real moment of drama and theater、

but also a very moving moment

 最後のmoving moment、大丈夫でしょうか。動いている訳じゃない。

大英和でも「感動的な」くらいの説明だ。LDOCEはどうか。

 making you feel strong emotions、

especially sadness or sympathy

という訳で、祝い事には、あまり使われないかも。

形容詞は、veryのほか、deeply、profoundlyが使われる。 ******

 

 ・・・ 日米首脳会談のホントのところは?「 ハンバーグにも手を付けず

話し合った」とオッサン自慢 !?していた。Chinaがやり玉にあがって

いたが。17日NTにChinaから、こんなreportが。

China boom is barely felt by many people なんだとか。

民を素通リする好景気なんて、アリだろうか。・・・

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« スンナリでしょうか He is s... | トップ | モーニング・コールは和製なの? »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事