昨日6日のクイズから。
Mother in( labor) during Beirut blast
さすがロングマン。→→ the process of giving birth to a baby
「出産のprocess」と。要するに出産。か。労働、といった側面
もありましょうね。ベイルートの病院では、お産に立ち会って
いたパパさんがinterviewに答えていた。画面にはその瞬間も
バッチリと。コロナにblastと、double punch。つぎに。
Five (tips)from elite sport
you can use in every day life
このtip大事。学校で習わないかも、でも紙面で常連。
ここでもロングマン。a helpful piece of advice
helpfulとあるのは、それこそ有難い。
ここにある、elite sportが ??? どこかで出会えたら、
報告しましょう。
*** Cronyism in high places=6日nt。
英首相がエコひいき、と批判を浴びている。親族をpeerageに
recommendしているから。記事には、syn.のnepotism も登場
する。その違い、オジサン分からず。
記事には、次も見える。形だけの民主主義。
といって、あまりビックリしない。なぜなのか。
コネがconnectedと同じ音が。
The House of Lords; the British parliamentary upper chamber
has become known in recent decades mainly as a (sinecure=
閑職、名誉職)for wealthy donors and other wellーconnected
people. ***