オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

ガイド 大丈夫? organize a packed itinerary

2022-04-29 18:28:34 | Weblog

 ****** 大昔、合格した(だけなのに)、エラそうに言っていい

のかな。 29日NYTに、National Parksをさんざん旅行した人が経験

から言う。ガイド試験を目ざすなら、mustモノでは。

  They can help search for campsites、

     organize a packed itinerary ーーー

  organizer;歓送迎会の幹事役を指す。これは、オジサンのお初体験。

自宅でyoung nativeにbed and boardを提供する職場の先輩曰く。

「organizerは幹事を指すらしい」。

 今日の会で、幹事役が回ってきた---。説明に四苦八苦したところ、

すかさず「organizer」と彼女、反応があった、とか。先輩、少し赤面

した。itineraryは、発音とも承知ですね。

ここまで来たら、「ご飯ですよ」の声。ゴメンね。>

 

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「土下座」 英語でなんと言う ? | トップ | 日独両首相が stressed shar... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事