gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

S.T.A.L.K.E.R.最高年齢プレーヤーHalのゲーム日記 その2494 SOCのMOD FALLEN STARプレイ日記

2017-03-03 10:02:00 | ゲーム S.T.A.L.K.E.R.

stalker dialog helperが使えない現在では、ロシア語からの末ヘxml translator(通称 クリクリ)に頼るしかないのが現状である。

このxml translatorでは、stalker dialog helperのように、複数ファイルの全ての行を一度に末キるということは不可能で、一行ずつクリックして末iなのでクリクリW)しなければならない。

これはキーボードマクロの使用で、数十行を一度に末ナきるようにしたが、一ファイル全部というわけにはいかない。

末フ時間と手間は、stalker dialog helperの数十倍かかるのだ。

もう一つ、このxml translatorは読み込めないxmlファイルが非常に多く、これが一番困る。

そこで、xml translatorが読めないファイルとはどんなファイルなのか、数十のxmlファイルを集めて検証して見た。

その結果は、どうやら<string_table>の記述がないファイルは、読み込まないらしいということがわかった。

MODによっては、

string_table_*.xml
string_table_tips*.xml
stable_storyline_info_*.xml

などのファイルには <string_table> </string_table>が入っていない場合があるのである。

<string_table>

中略

<string id="XXX">
<text>XXXX</text>
</string>

<string id="XXX">
<text>XXXX</text>
</string>

中略

</string_table>

これらのファイルを読まない場合には、冒頭の

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>

の下に

<string_table>

を追加し、最後の行の下に、

</string_table>

を追加すれば、xml translatorで読み込むことができた。


S.T.A.L.K.E.R.SOCのMOD、FALLEN STARプレイ日記その3

--------------------------------
Varlabでの不思議な遭遇の後、Paecekeeper Corps基地(predbannik)の北東の沼に移動した所からである。

■Paecekeeper Corps基地(predbannik)沼

現在地は沼のほとりである。 このFALLEN STARのグラフィックはややどぎつい感じはあるが、中々美麗である。



沼のほとりには二人のLonerがいて、一人は何かを捜しているようである。 話を聞くと車のキーを沼に落としてしまったそうだ。

この沼で小さなキーを探すのは至難の業である。 気の毒だが今はほっておこう。

タスクは「ヒューゴと会え・meet with hugo」と「トラックを探せ・search for truck」の二つが出ているが、ヒューゴのマーカーは北の町に出ている。

トラックの方にはマーカーはない。 内容は「Dead Cityから持ち込まれたドイツの愛称(この意味は不明?)がトラックにある。 そのトラックを見つけろ」というものである。

沼の西にある基地には米軍がいるが、基地内には入れない。

ここが町の酒場である。 ここはある時パン屋、又ある時はバーと、変身する。






内部はBarの100radのそっくりさんで、Barkeepまでいる。 いつもながらの悪党面だが、性格は顔より数段悪いという定評がある。



主人公はJJという名前である。 何の略なのかは今の所不明である。 Factionはmercenaryとなっている。




相棒のヒューゴだが、彼と話すと「西の米軍基地で大佐を見つけろ」となる。 その前にBarkeepとSidorovichに事情を聞いておいた方がよいらしい。

BarkeepとSidorovichとは、S.T.A.L.K.E.R.の二大強突張りではないか。 ではまず手近にいるBarkeepに話を聞いてみよう。

Barkeepに尋ねてみた。

Barkeep「株式会社の私兵がゾーンにいる。 そいつらは東ヨーロッパのどこかでで形成された、祖国と名誉のない傭兵たちなんだ。 GRC株式会社は、ゾーンの領土を99年間租借している。」

JJ「あんたは秘密のトンネルの話をしているのか?」

Barkeep「そうだ。 この仕事は危険だぞ。 お前の個人責任でやれ。」

この秘密トンネルの話は、Spectrum Projectにも出て来るが、ウクライナではこの種の噂が一般的なのだろうか。

次はSidorovichである。 シドの居場所は北のうら寂れた村にある。 Cordonのバンカーより大分貧しげだが、Sidorovichは相変わらずSidorovichしている。



SidorovichはJJのことを「ジョニー」と呼んだ。 これがJJの名前なのだろうか。

SidorovichはPaecekeeper Corpsがガイドを探しているという。 

JJ「オレは軍は嫌いなんだ。」

Sidorovich「だがよ、おめえがゾーンにいる限り、パスってもんが必要だぜ。 ガイドを引き受けりゃそれが手に入る。 そして俺の仕事もできるってもんだ」

Hugoの仕事は大佐に会えというものなので、ならばとJJはガイド役を引き受けた。

■Paecekeeper Corps基地(predbannik)

入口の兵士は、大佐に用があるというと、今度は通してくれた。

尚、ここにいる部隊はF.O.T.O.G.R.A.Fでは国連のPaecekeeper Corps(平和維持軍)だが、このFALLEN STARではUS armyである。 

F.O.T.O.G.R.A.FではBrown大佐がいる建物に、FALLEN STARでの大佐はいた。 



彼に、Sidorovichからあなたがガイドを探していると聞いたと話した。 ところが大佐はガイドは既に決まってしまったと答えるのだ。 

ここでタスクは失敗となる。 はて? これは失敗してもよいのか、それともここはガイドに就活しなければいけないのか、と前回も悩んだが、これはこのままで問題ないのだ。

暫くするとSMSが入る。 ヒューゴからのもので、「バーに来てくれ」というものである。

素talkerさんのおかげで、今回はSMSまで末ウれているので、大変ありがたい。

しかも奇怪度はSpatial Anomalyよりは大分低く、大半のメッセージはなんとか理解できるのも、嬉しい。

バーでヒューゴに就活はだめだったと言うと、「焦るな、時間の問題だ。 暫く待て」と言われた。

念のためにSidorovichの所にも行ってみた。

Sidorovichも心配ないと言い、仕事を依頼したいが、その前にまず武器を整えろとのことである。

南の工場地帯の近くでアローと会い、工場のBanditをやっつけるというタスクである。

その武器はどこかのバンカーにあるらしい。 Sidorovichのバンカーの隣にもバンカーがあるが?



しかし中には武器などない。 諦めて外に出ると、一見Bandit風の男に話しかけられた。




S.T.A.L.K.E.R. SOCのMOD FALLEN STAR 堕ちた傭兵 プレイ日記 その4へ続く。



最新の画像もっと見る

7 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (hal)
2017-03-03 18:44:09
おばんでございます。

FALLEN STARを日本語で楽しめるのも、素talkerさんのおかげですよ。 本当に有難うございます。

なにか気がついたら、日記で書きましょう。

それにしても大半のリンクが沈没とは・・・ 早すぎますね。

時の風 1.2情報、有難うございます。 早速落としております。

日本語はどうなんでしょうね。 素talkerさんの前のファイルは、1.1でのものと思いますが、どこまで1.2で使えるか、ちょっと不安な気もします。
返信する
Unknown (素talker)
2017-03-03 19:32:02
こんばんは。

いやいや、hal さんが以前にプレイしていて尚且つ mod に惚れ込んでいなかったら日本語化していません。

そういうことで hal さんのおかげで日本語化できました。


「時の風 1.2 」に「 1.1 」は通用しないでしょう。まぁこの mod は基本的に text\rus しか末フ必要が薄いので、試しに当ててみるのもいいのかもしれません。

前は「 1.0 」を末オた直後に「 1.1 」がリリースされて ビクン ビクン したものです。
返信する
Unknown (hal)
2017-03-03 20:38:36
おばんでございます。

時の風1.2、落としました。 しかし、サイズが1.1と大分違うのですよ。

1.2  5.1GB
1.1 17.5GB

これは違いすぎますね。 同じリパッケージでどうしてこれだけの差が出るのか、不思議です。

FALLEN STARの後は、時の風をやる予定でいたのですが、1.1のままでやるか、1.2にアップするか。さて、どうするかです。

末竕?「をもう一度やるのは面唐セし、その間に次のバージョンが出るかも知れないし、さて・・・です。
返信する
Unknown (素talker)
2017-03-03 21:05:29
こんばんは。

「時の風 1.1 」はダウンロードサイズ 6.4GB

「時の風 1.2 」はダウンロードサイズ 5.2GB、インストール時 12.2GB

でした。前作と違ってシェイプアップしたんでしょうかね。

ちなみに 1.1 と 1.2 に互換は全くありません。 1.1 の上に 1.2 の上書きは無意味です。

紹介した 1.2 は Repack なので、Repack フォルダから setup.exe でインストールしてください。


実はもう 1.2 の日本語化に着手しています。

1.2 の製作者さんは中々にマメな性格らしく、クリクリで拒否されることは多分無いと思います。

ただ、クリクリで末オていると

<text>○○○</text>→<text></text>

になったり

<text>○○○</text>→<text>?</text>

になったりする箇所もありました。うーん。

多分、文章の構成で単語の区切りスペースに誤りがあり、クリクリが文章と判断できずに処理を諦めた結果だと思います。

例ですが、this is a pen ではなく thisisapen な感じになっていると推測されます。

・・・まぁ末オても起動確認も何もできませんけどね・・・ハハハ・・・。
返信する
Unknown (hal)
2017-03-03 21:25:59
おばんでございます。

時の風1.1のサイズには、解凍したgamedataも入っていました。 そりゃ17GBになりますね。W

おや、もう1.2の末nめたのですか。 うーん、素早い・・・

末s能部分は、stalker dialog helperでもたまにありましたね。 しかし、元のロシア語がそうだと、ロシアのユーザーでも読めないんじゃないですか。

単に文章を間違えただけなのかな?
返信する
Unknown (素talker)
2017-03-03 21:58:13
こんばんは。

「時の風 1.2 」はずっと待ち続けていましたからね。飛びつきますよ。


クリクリの末藻ロは決まっている単語もあります。

名前なんですが、「ヤーン」「スパルタカス」です。これらは必ず末ウれません。

なんででしょうね?

拒否された文章は、元のロシア語の文章をそれぞれ単語(らしきもの)で区切って文章の形にしてやると、ちゃんと末オてくれました。単語それぞれが繋がっていたものと思われます。

多分そこだけスペースキーによる区切りを忘れたのでしょう。何故そうなったかは謎ですが。
返信する
Unknown (hal)
2017-03-03 22:04:49
おばんでございます。

ほほう! クリクリがスパルタのカスはやーんだと言っているのですか。

クリクリの癖に生意気な。

しかし、よくロシア語の単語の区切りがわかりますね。 私にはどこが区切りなのか見当もつきませんよ。

そういえば、奇怪末ナ時々意味不明な単語(キリル文字をローマ字に当てはめたような)が出てきますが、あれも単語がくっついたものかも知れませんね。

返信する

コメントを投稿