<裏切者が裏切られた…。離脱へ活躍(暗躍)したジョンソンが首相レースから離脱!したことをNTが評したとか。かの紳士?の国の空騒ぎMuch Ado About Nothing作者・Shakespeareがあの世でどんな思いで見ているやら。次も彼氏の作。実感ありますねぇ。アンキを。
All the world's a stage, all the men and women merely players.(お気に召すままAs you lile it)>
・1日NT・2面IYW。庶民の気持ちに鈍感なthe elitesを指して。
… they were entirely (① out of touch with) their own voters、lost in their own ② buble of privilege and greed.
① out of touch;このところ引っ張りだこ。ある英々の次がドンピシャでは。
lacking up-to-date knowledge or awareness 「時代遅れ」
② privelegeは当然デショ。greedが続くのが痛々しい。
・ オジサン、ここでelitesと複数になっているのに違和感が゙。(ここから既報)なぜって言えばeliteはもともとa group of peopleと英々にあるように複数を意味するから。セイコー辞書でelitesの文例はたった一つだ。
All the world's a stage, all the men and women merely players.(お気に召すままAs you lile it)>
・1日NT・2面IYW。庶民の気持ちに鈍感なthe elitesを指して。
… they were entirely (① out of touch with) their own voters、lost in their own ② buble of privilege and greed.
① out of touch;このところ引っ張りだこ。ある英々の次がドンピシャでは。
lacking up-to-date knowledge or awareness 「時代遅れ」
② privelegeは当然デショ。greedが続くのが痛々しい。
・ オジサン、ここでelitesと複数になっているのに違和感が゙。(ここから既報)なぜって言えばeliteはもともとa group of peopleと英々にあるように複数を意味するから。セイコー辞書でelitesの文例はたった一つだ。