錦織が全豪オープンで8強成らず。21日のDY・1面は。Down and out 本人ガックリの隣に。次いで。これは、ベンキョウになる。マル暗記の値打ちが。()内は笑訳を含む。
KeiNishigori had no answers for DavidFerrer(なすすべなく、コテンパンにやられた)、falling in straights and bowing out of the Austrarian Open(1セットも取れず、全豪オープン杯の望みを絶たれた)、as did KimikoDate-Krumn.
had no answers なんてスゴイ言い方=スゴ過ぎて我がセイコーの電子辞書に例文見当たらず。でも、意味は誰にも分かる。
・Down and out の隣に(アラ還以上が)どこかで聞いたような"High noon" rallies と。全米で pro-gun activists が銃規制に反対の声を上げたようだ。high noon と言えば昔の西部劇「真昼の決闘」のこと。GaryCooper、GraceKelly 演じる保安官夫妻が、無法者に対して孤立無援の闘いをする。オジサンには、do not forsake me oh my darling のメロディーが聞こえてくる。ここでビックリの初耳を。セイコー電子辞書搭載のOGBACにこうある。Many Americans saw the film's story as a criticism of people in the 1950s who failed to oppose McCarthyism.自らの不明を恥じる、とはこのこと。あの映画に McCarthyism の影が見られるなんて。McCarthyism がお初の読者よ、check を。20世紀半ばの人類にとって、あまり自慢にならない事態が起きた、ことを。
KeiNishigori had no answers for DavidFerrer(なすすべなく、コテンパンにやられた)、falling in straights and bowing out of the Austrarian Open(1セットも取れず、全豪オープン杯の望みを絶たれた)、as did KimikoDate-Krumn.
had no answers なんてスゴイ言い方=スゴ過ぎて我がセイコーの電子辞書に例文見当たらず。でも、意味は誰にも分かる。
・Down and out の隣に(アラ還以上が)どこかで聞いたような"High noon" rallies と。全米で pro-gun activists が銃規制に反対の声を上げたようだ。high noon と言えば昔の西部劇「真昼の決闘」のこと。GaryCooper、GraceKelly 演じる保安官夫妻が、無法者に対して孤立無援の闘いをする。オジサンには、do not forsake me oh my darling のメロディーが聞こえてくる。ここでビックリの初耳を。セイコー電子辞書搭載のOGBACにこうある。Many Americans saw the film's story as a criticism of people in the 1950s who failed to oppose McCarthyism.自らの不明を恥じる、とはこのこと。あの映画に McCarthyism の影が見られるなんて。McCarthyism がお初の読者よ、check を。20世紀半ばの人類にとって、あまり自慢にならない事態が起きた、ことを。