オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

Three summits. Five launches. One bromance.

2019-08-04 14:52:03 | Weblog
と、あって笑った。分かりますね。つまり、

3回会って、打ち上げを5回。しかし、仲の真実は一つ ( 飛ばし気味 ! )。
勿論、首脳同士の関係をヒヤカシている。bromanceは、お初。でも見当はつく。
つまり、brother + romance。同性ながら、誤解される様なことはない。英英には
ある。a very close friendship between two men

オモロイのは、これは他でもない、VOA(4日) に堂々出ている,ということ。日本の
感覚からは、あり得ないように思えるハズ。NHKと同列には語れないけれど、政府
系局でこんな表現が許されるの ? 我が国では、なにしろ忖度 なる 事が普通に通る
らしいから。

そう、4日JTp6に見えた。相思相愛ぶり ? が。

Trump minimizes N.K. tests

きょうは、この二人の関係を確認して、おしまい。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« これぞガチ書評ー日経 | トップ | to place an order, get a qu... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事