オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

英語トリビアいかが air/look

2014-06-01 15:14:41 | Weblog

<昨31日の「大統領の執事」は思わぬ多数のアクセスが。そう、あの映画を見ずして、現代は語れない!>

 日曜は占い、よ。1日10面・LEOの項。

周囲に目を…と、こうある。

Feel the air on your arms、smell the lavender…。

立ち止まってみよう、という趣旨に=CAPRICORNの項。

stop and smell the roses、…

(今は亡きAsahiEveningNewsの人気コラムだった、AnnLandersで筆者のおば(あ)ちゃんは、よく言った。Wake up and smell the coffee.「目をさまし、現実を見よ」)

SAGGITTARIUSの項で、応用の効く、こんなのも。

Trusting to luck won't get the job done.

▽ 目をむくような見出しが3面に。Fundoshi make comeback among women、young men=3面。airflowの良さと、締めるとwearerをenergizeする、と。要するに「見直されている」。これを、紙面では、fundoshi are getting a second look。見直し=second lookと表現するのは、non-nativeにはnext to impossibleでは。

(fundoshiが複数扱いの理由は今のところ??? Kimono areという言い方を見た記憶があり、違和感はない。和製英語にそうした扱いがあるのでは。今後の宿題)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする