今宵は中秋の名月。
首都圏では、きれいなお月様が拝めそうです。
ススキや団子を用意する暇はありませんが、自宅のベランダから、月見酒としゃれこみたいと思います。
名月や 池をめぐりて 夜もすがら
松尾芭蕉の句です。
月を見ながら池のほとりを散策していたら、夜が明けてしまった、という意でしょうか。
だとしたら、月の美しさをひたすら称揚する、耽美的かつ、昂揚感が感じられる句ですね。
![]() |
芭蕉全句集 現代語訳付き (角川ソフィア文庫) |
雲英 末雄,佐藤 勝明 | |
KADOKAWA / 角川学芸出版 |
一方、同じ松尾芭蕉に、
俤(おもかげ)や 姥ひとり泣く 月の夜
という句もあります。
一人月を眺めていたら、すぐ近くに、月を眺めながら泣いている老婆がいた、ということで、前の句とはだいぶ趣が異なります。
月の美しさのみならず、月の儚さ、さらには人の生というものが持つ根源的な儚さを感じさせ、胸に迫ります。
私が今宵、月を観てどんな感慨にふけるのかは分かりません。
ただ、来し方を振り返ることはせず、今日のことと明日のことのみ考えたいと思います。
今日と明日のことだけを考えて暮らす生活。
それこそが、精神障害の完全な克服の道であるように思います。
過ぎたことはどうしようもないし、明後日のことは遠すぎてどうなるか予測不能です。
今日のこと、そしてせいぜい明日のことだけを考えて職業生活を送れるようになりたいと思っています。
まぁ、月見の酒で仕事のことなど完全に忘れてしまうでしょうけれど。