******
カメレオンと悪口を言われることも。でも3人目の女性英首相が
生まれた。一方、こちら退場するベテランあり。テニスのウィリアムスだ。
最後の大会について、NYTが言う。なんともsimpleだ。
① She's in it to win it=2日付。
私訳 !! では。「彼女は一生懸命だ。勝とうとしているんだ」
(記憶のいい方もいよう。ブッシュ・パパの言葉。副大統領、
その名をクエナイ、違ったクエール。やる気がないと、
とかくの批判にパパは反論した。He is into the job.
inでも、intoでもOKか=パパの言葉は不正確かも。)
・そして敗れて大会から消えた。NYTはどう言ったか。
これまたsimpleだ。
② She didn't win、but she didn't lose= 5日付。
「優勝出来なかったが、負けはしなかったんだ」(???)
②はともかく、①はアンキしよう。