オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

「仕事に一生懸命」どう表現? he is into the job

2022-09-07 15:11:19 | Weblog

******

  カメレオンと悪口を言われることも。でも3人目の女性英首相が

生まれた。一方、こちら退場するベテランあり。テニスのウィリアムスだ。

最後の大会について、NYTが言う。なんともsimpleだ。

She's in it to win it=2日付。

私訳 !! では。「彼女は一生懸命だ。勝とうとしているんだ」

記憶のいい方もいよう。ブッシュ・パパの言葉。副大統領、

その名をクエナイ、違ったクエール。やる気がないと、

とかくの批判にパパは反論した。He is into the job.

  inでも、intoでもOKか=パパの言葉は不正確かも。)

・そして敗れて大会から消えた。NYTはどう言ったか。

 これまたsimpleだ。

② She didn't win、but she didn't lose= 5日付。

「優勝出来なかったが、負けはしなかったんだ」(???)

 

②はともかく、①はアンキしよう。

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 新英首相は協調 I will del... | トップ | 「安全運転総理」 皆さん ど... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事