gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

S.T.A.L.K.E.R.最高年齢プレーヤーHalのゲーム日記 その2418 Fallout4 新MODプレイ日記

2016-11-16 09:46:00 | ゲーム S.T.A.L.K.E.R.

Fallout4 新MODプレイ日記 その46

--------------------------------
メモリー・デンでドクターアマリに頼み、ケロッグの記憶を主人公自らが体験している所からである。

■メモリー・デン
こうしてFallout4冒頭のシーンを、ケロッグ視点で再現することになる。

赤ん坊を奪い取ろうとする科学者、逆らうノーラ、ケロッグが銃を撃つ。 



ここでドクターアマリから、「もう一つ新しい記憶が見つかったから再生する」という声がかかる。

その新しい記憶とは、大きくなった息子ショーンとケロッグのものだった。



Instituteのコーサーは、Instituteを脱出したバージルという科学者の抹消を依頼する。

そのコーサーはショーンをつれてテレメ[トで去っていった。 

ドクターアマリは、「それでインスティチュートの根拠地への入口が見つからない理由がわかったわ。 入口がないからなのよ。」と言うのだ。

先程のコーサーの話によると、バージルは輝きの海に逃げ込んだそうだ。 輝きの海は、高濃度の放射線のためそのままでは入れない。

必要なものは、大量のrad-xとradアウェィ、それに、パワーアーマーか完全密閉型の環境スーツが必要らしい。

パワーアーマーは、ダイアモンドシティの入口に置いてある。

新タスク「The Glowing Sea」開始である。

ところで、この「輝きの海でバージルを探す」クエストでは、シナリオの分岐点がある。 なのでこれをあまり進めてしまうのは、あまりうまくない。

となれば、まずサンクチュアリに行ってMinutemenのクエストを進めるべきだろう。 その次は、Railroadの「road to freedom」もやっておこう。

BoSは、確かどこだかの警察に行くのだったか。 そちらも後に行ってみよう。

■サンクチュアリ
久しぶりのガーベイである。




ガーベイは早速だがと、テンパインズの入植者を助けてやってくれと頼む。

そしてスタージェスとも話しておいてくれとのことである。

スタージェスと話すと、ベッドが欲しいと言い出した。 





しまった! このスタージェスはくれくれ病の患者だったのを、忘れていた。

また、あの面唐ネワークショップを使わなければならない。

しかも、ベッドの次は井戸、その次は作物と、果てしもない要求である。 さらに防御のためのフェンスとタレットを作成して、ようやくくれくれ病は納まった。

やれやれホッ・・・

それではテンパインズに向かおう。

■テンパインズ。
入植者と話すと、raidersを始末することになった。 

排水溝から入ると数名のraidersがいるが、大半は現在のコンパニオンのパイパーが始末してくれた。




戻って入植者と話すと、大喜びで「これからはMinutemenに協力する」とのことである。

■サンクチュアリ
戻ってガーベイと話すと、「あんたならやれると思っていた。 これからはあんたがリーダーになってくれ」といい、いつの間にかMinutemenの「将軍様」と呼ばれるようになってしもた。

でも「キム将軍様!」とは呼ばないでおくれよ。

そして、「Talking Point スターライトドライブインから、敵を一曹キる」のクエストとなる。

■スターライトドライブイン
ここでの敵は、凶暴化Moleラットである。 数匹を退治すると、敵を一層から「募集無線ビーコンを組み立てて動作させる」となる。




このワークショップは、これまでのFalloutシリーズにはない、Fallout4からの新システムだが、使い勝手が悪く、しかもキーの反応が遅いので、あまり嬉しくないシステムである。

ともあれ、ビーコンを設置すると、またガーベイと話せとなる。

■サンクチュアリ
ここでパイパーの父の話を聞いた。

彼女の父は民兵の一員だったが、ある夜襲ってきたraidersに殺された。

それは民兵のリーダーが、そう言ったのだが、パイパーが調べて見ると、そのリーダーはraidersと共謀して、街を襲うように手引きしていたのだ。

パイパーは、独力でそのことをばらす張り紙をして、リーダーを糾弾した。 そしてそのリーダーは逃亡してしまったが、市長からは認められた。

これが、パイパーがジャーナリストになった動機だそうだ。


Fallout4 新MODプレイ日記 その47へ続く。



最新の画像もっと見る

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (hal)
2016-11-16 20:49:30
おばんでございます。

ui_st_mm.xml が不可ですか。 奇妙ですね。 これはメインメニューの項目ですから、特に意味があるとか、特殊なファイルではない筈ですが、なぜなんですかねえ。
クリクリの読み込み不可は、もしかしたら、ファイル形式などの問題ではなく、TEXT>** /TEXT>の前後になにか特定の文字があるとか、STRING>** /STRING>の書いてある位置とか、そんなことかも知れませんね。

なんとなく、そんな気がするのです。

「 OP-2 + OGSE 」のテスト、ご苦労様です。

わっしは鯉ではありませんので、食いついたりはしませんが、両方とも滅法面白かったMODなので、それが合体したら自乗で面白くなっているのかも、と気になったわけです。

しかし、ロシア語ではねえ・・・

stalker dialog helperがないS.T.A.L.K.E.R.人生は、悲惨ですなぁ・・・
返信する
Unknown (素talker)
2016-11-16 21:23:52
こんばんは。

読み込めないのはいいとして、書き込んだ時点でエラーで起動不可というのが解せません。

書き込んだ内容を消して元に戻してもエラーで起動不可です。バックアップに取っておいた元ファイルを上書きコピーすれば起動 OK です。うーん。


自乗で面白くなるかは・・・事情によりますね。

サイトの説明文を見て検討するしかないでしょう。因みに Repack のため、リンク先にある七つのファイルを一括解凍すれば、そこにある bin フォルダから XR_3DA.exe で起動するだけで起動しますよ。

更新ファイルも同様に解凍したあと、本体へコピーすれば OK 。タイトル画面に更新バージョンが表示されます。

あ、七つのファイルを一括で解凍するにはツールの 7z が必要です。

解凍後の総サイズ約 16 GB です。
返信する
Unknown (hal)
2016-11-16 22:03:20
おばんでございます。

ダミー文字を入れただけで起動不可というのは、「夢を通して」でしたか。

それもui_st_mm.xmlという、どのMODでも必ずある、ごく普通のファイルで起きる。

しかも、書き込んだ内容を元に戻しても起きる。

これは不思議ですね。 となりますと、ui_st_mm.xmlのタイムスタンプを見ているとか、そんなことがあるのかも知れませんね。

しかし、なぜそんなことをする必要があるのか、これまたわかりません。

「 OP-2 + OGSE 」は、2大MOD競演ということで、魅力的ではありますが、日本語にも英語にもできない現況ではちょっと・・・

返信する
Unknown (素talker)
2016-11-16 22:20:30
こんばんは。夜分に失礼します。

「夢を通して」だけではなく「 AZM 」もです。というより多分全ての mod にこの書き込んだだけでエラーが出る現象があるのでは?と今は思っています。

何故かは分かりませんけどね。今まで stalker dialog helper に頼りきりで手動末ヘ未経験ですし。

しかしそれでは「 AZM 」を英語訳した人はどうやったのか?という疑問が出てきます。うーん。


ttp://www.mediafire.com/file/nsea4n5b28avf6w/RMA+GG+English+Patch+1.0.zip

というわけで RMA GG mod の英語訳ファイルです。

この人は・・・「 AZM 」の英語訳を 11/13 にリリースして、今また「 RMA GG mod 」の英語訳を 11/15 に・・・。

そして text\rus だけではなく script 等まで末E・・。凄すぎでしょう。


ちなみにフォーラムは書き込みは少なめの大人しい状況です。そうすぐに出ないのは分かっていますが・・・ついついまだかまだかと覗いてしまいます。
返信する
Unknown (hal)
2016-11-17 08:56:08
おはようございます。

AZMもでしたね。 

今回のエラーはxmltranslator使用時に限定ですか? それともダミー文字の挿入などは、エディターでの手動入力ですか?

もしxmltranslator使用時に限定なら、ツールの不具合なども考えられますね。

手動も含めてとなると、これはちょっとわかりません。 

あるいはOSの環境(ロシア語OS又は英語OS)かも知れませんが、今まであまり見たことのないエラーなので・・・

オリジナルから書き戻しの時はOK、というあたりが手がかりかも知れませんが、単純なダミー文字挿入でも不可というのは、どうにもおかしいですね。

RMAの英訳有難うございます。 早速落としておきました。
返信する

コメントを投稿