goo blog サービス終了のお知らせ 

書籍之海 漂流記

看板に掲げているのは「書籍」だけですが、実際は人間の精神の営みすべての海を航海しています。

「New protests in western China」 から

2009年09月04日 | 思考の断片
▲「BBC NEWS」14:45 GMT, Thursday, 3 September 2009 15:45 UK. (部分)
 〈http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8235305.stm

 Thursday's demonstration underscores the lingering tensions that still remain in Urumqi after the July violence, despite the large police presence that remains in the city.

 Welcome, to the real world. 中国の国家とは“マトリックス”のようなものか。すべて仮想社会である。現実を無視したことで起こる歪みが次第にこうじ、最終的にアノマリー(救世主)が出現して、崩壊しては再建される過程を繰り返す。昔の中国人はこの繰り返しを“一治一乱”と呼んだ。

「New search for Politkovskaya killer」 から

2009年09月04日 | 抜き書き
▲「Aljazeera.net」Thursday, September 03, 2009 16:46 Mecca time, 13:46 GMT. Source: Agencies. (部分)
 〈http://english.aljazeera.net/news/europe/2009/09/200993131617873980.html

 The trial into the murder of Anna Politkovskaya, the Kremlin critic and journalist, has been halted by Russia's supreme court and a new investigation ordered into her killing.

 理由は記事には書かれていない。

「Mr Putin regrets」 から

2009年09月04日 | 抜き書き
▲「Economist.com」Sep 3rd 2009, From The Economist print edition. 〈部分)
 〈http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?story_id=14380289&source=hptextfeature

 2009年09月02日「『お前だってやっているじゃないか』ではなく」から続き。

 Even the hoped-for declassification of Soviet archives is proving inconclusive. Mr Putin said this would go ahead, but only on a strictly mutual basis. That may be tricky: Poland’s wartime archives are already declassified―and somewhat scanty, not least thanks to Russian visitors.

 やはりしたたかだ。

「タイム」誌記事 「The Dalai Lama's Trip」 から

2009年09月04日 | 抜き書き
▲「Time.com」Wednesday, Sep. 02, 2009, By Zoher Abdoolcarim. 副題「A Muted Outcry from China」(部分)
 〈http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1919976,00.html

 The opposition DPP invited him to Taiwan in order to put Ma in a spot ― he'd be damned by his people as a mainland lackey if he didn't O.K. the visit in a time of national mourning and condemned by Beijing if he did. Ma took a gamble. He approved the trip ― and bet on China's leaders appreciating his dilemma. They did: their censure was directed solely at the DPP with no mention of Ma whatsoever. In dealing discretely with the assorted political forces driving the island, Beijing displayed a degree of sophistication it hadn't before. Far from harming cross-strait relations, the Dalai Lama's visit revealed how mature those relations have become.

 As much as it will ever trust any Taiwan leader, Beijing sees Ma as a pragmatic politician with whom it can do business. But the transformative factor is that China finally seems to understand Taiwan. (太字は引用者)

 本音(現実)のレベルにおける理解においてはそうかもしれない。“天に二日無し”の建前(原則)レベルにおいてはどうなのか。台湾問題の厄介な部分はかえってこちらのほうにあるかもしれない。