書籍之海 漂流記

看板に掲げているのは「書籍」だけですが、実際は人間の精神の営みすべての海を航海しています。

「韓国人と日本人のIQが高い理由」 から

2010年07月30日 | 抜き書き
▲「中央日報 Joins.com」2010.07.29 09:56:10。(全)
 〈だからこんなクソ新聞にリンクは張らないって言ってるだろ!〉

 2010年06月28日「三橋広夫訳 『韓国の高校歴史教科書 高等学校国定国史』」より続き。

 米国時事週刊誌ニューズウイークは27日の電子版で、米ニューメキシコ大学の研究陣が最近、伝染病発生比率が高い国であるほど国民のIQレベルが低くなる可能性があるという内容の調査結果を出した、と紹介した。
 同誌によると、調査の結果は伝染病が頭脳の発達に大きな影響を及ぼすおそれがあるという仮定を前提としている。寄生虫などによる伝染病が頭脳への栄養供給を妨害すれば、頭脳の発達に長期的かつ致命的な影響を及ぼすということだ。
 ニューズウイークはIQレベルが高い国に韓国、シンガポール、中国、日本、イタリアを挙げた。

 IQを疑わないことが反映されないIQなんて。
 だいいちこれ、「可能性」の話だろう?

「和田春樹氏ら韓日知識人の1千人余り『韓国強制併合は源泉無効』」 から

2010年07月29日 | 抜き書き
▲「中央日報 Joins.com」2010.07.28 12:32:16。(部分)
 〈こんなクソ新聞、だれがリンクなど張ってやるものか〉

 韓日強制併合100年を迎え、両国知識人共同声明事業を推進してきた和田春樹東京大学名誉教授など日本側声明発起人と韓国のキム・ヨンホ・ユハン大学総長、イ・テジン・ソウル大学名誉教授、キム・ジンヒョン前ソウル市立大総長は5月初めに発表され、この日まで署名者が1千人を超えた「韓国併合100年に臨んだ韓日知識人共同声明」を日本内閣府に伝達する。

 私にとって和田春樹という人は、こういう人である。もはや(もともと?)、運動家らしい。

ロブ・ミンコフ監督 『ドラゴン・キングダム』(2008年)

2010年07月28日 | 映画
 ジェット・リーとの格闘場面で、吹っ飛ばされたジャッキー・チェンがもんどり打って起きあがるや決める酔拳の構えを看て、大げさでなく、涙が出るくらいに感激した。なにしろ、『酔拳2』(1994年)でも14年、『酔拳(ドランクモンキー) 』(日本公開1979年)からでは、なんと30年振りの酔八仙だったのだから。
 『ロッキー』シリーズのシルヴェスター・スタローンと同じく、ジャッキー・チェンは日本語吹き替えで観る。石丸博也さーん! 兜甲児以来のファンですーッ!

司馬遼太郎 『播磨灘物語』 (二)

2010年07月28日 | 抜き書き
 わが郷土の偉人、如水・黒田官兵衛孝高。

 かつて、秀吉は官兵衛にきいた。
「大らかな男か」
 と、きいたのは、たとえ悪党であっても、気宇が大きく、気骨がさわやかで、どこか計算外れなところがあって一種滑稽感をそそる男なら、それはかならずしも悪党ではない、と秀吉はおもったにちがいない。
「残念ながら」
 そうではない、と官兵衛は答えた。人柄が暗く全身が計算でできているような男で、家来に対しては倫理感を要求するが、当人にはそれが無いのか、あるいは入り組んでいて傍(はた)から見れば無いも同然に見えます。また人から恩をうけても感傷的になるということもなく、さらには計算上必要とあれば、人の為しがたいことを平気でやってのけます、そういう男のように思われます、と官兵衛は答えた。
「まさか」
「左様、まさか」
 と、両人はおなじことを言いあって、同時に笑った。 (「秋浅く」 本書266頁)

 ここで私はいつも、秀吉や官兵衛とともに笑う。ついでながら、ここで話題になっているのは備前・美作の主・宇喜多直家のことである。
 あまり読み返すので、このくだり、あらかたおぼえてしまった。憶えているままに、続きを書いてみる。

 そういう陰湿な功利主義者が、人の大将に推し立てられるはずはなく、どこか良いところがあるのではないかと秀吉はいい、官兵衛もまたそう思うのである。しかしそのまさか(原文傍点)と思われるような人物が、現に岡山の一角に存在していることを、官兵衛は認めざるをえない。

 確かめてみたら、だいぶ違っていたね。

(講談社文庫 1978年4月第1刷 1992年2月第34刷)

「安重根の新資料、ロシアの取り調べ記録の内容とは」 から

2010年07月28日 | 抜き書き
▲「Chosun Online 朝鮮日報日本語版」2010/07/28 12:04:22。(部分)
 〈http://www.chosunonline.com/news/20100728000054

 シン研究員〔シン・ウンユン。安重根義士記念事業会責任研究員〕は、「1907年に起こった韓国人による日本人殺害事件を契機として、ハルピン地域では、韓国人に対する司法権を日本が行使し始めた。安重根がロシア国籍だったなら、少なくとも死刑に処されることはなかっただろう」と語った。

 人一人殺しておいて、その言いぐさは何だ。

「サザンの桑田さんが初期食道がん 全国ツアーは中止」 から

2010年07月28日 | 抜き書き
▲「47ニュース」2010/07/28 14:20、共同通信。(部分)
 〈http://www.47news.jp/CN/201007/CN2010072801000436.html

 人気バンド、サザンオールスターズの桑田佳祐さん(54)が初期の食道がんと分かり、手術と治療に専念するため、10月からの全国ツアーを中止すると、所属事務所のアミューズが28日発表した。休養期間は少なくとも今後半年間になる見通しという。〔略〕10月20日に予定していた新作アルバムも発売を延期する。

 「えーっ!!!」
 と、へたくそな学芸会の劇のように。
 それから“サザンオールスターズの”じゃないって。ソロだって、今は。

「Kyrgyz police hold Bakiyev brother」 から

2010年07月28日 | 抜き書き
▲「Aljazeera.net」Thursday, July 22, 2010 13:31 Mecca time, 10:31 GMT.(部分)
 〈http://english.aljazeera.net/news/asia/2010/07/2010722993421537.html

 2010年07月22日「キルギス、バキエフ元大統領の兄弟身柄を拘束される」より続き。

  "He is accused of organising mass riots, sparking inter-ethnic conflict and organising illegal armed groups."

 これが容疑だそうな。なお、アフマト・バキエフという人は、バキエフ元大統領は7人兄弟の長男だというから、多分弟なのだろう(ロシア語のプロフィールには7人兄弟とはあるが長男であるとまでは書かれていない)。

「日本使館回応新大使“従未承認台湾是中国領土”言論」 から

2010年07月28日 | 抜き書き
▲「環球網」2010-07-27 22:49、「日本使馆回应新大使“从未承认台湾是中国领土”言论」。(部分)
 〈http://taiwan.huanqiu.com/liangan/2010-07/963520.html

 ちかごろ狂言にはまってDVDでいろいろ見ている。その狂言で、やりとりの相づちに「なかなか」という言葉をよく使うのだが、気に入っている。
  ※「なかなか」・・・・・・感動詞として、「いかにも」「そのとおり」の意味。

  此前据台湾《自由时报》报道,丹羽26日上午在日本记者俱乐部举行的记者会上表示,1972年中日建交时的《中日共同声明》后,两国也签了若干双边文件,但是一切都以《中日共同声明》为基础,声明中日本对中国的“台湾是中国不可分领土的一部分”之主张,并未承认,只明记为“加以理解并予尊重”,他还称,身为大使,他还是“坚持日中共同声明的精神”。〔略〕据了解,71岁的丹羽宇一郎是日本二战后第一位民间人士被任命为驻中国的大使。他在记者会上说,“爱国”是他的最重要理念,到北京之后的新工作就是以日本的国家利益为最优先。此前,日本外务省一直被批评把“省益”放在最前面,而不把“国益”放在眼里,这是不行的,认为这次他出任大使是“保护日本的国益”而不是“保护外务省的省益”。

 なかなか。
 で、

  27日中午,环球网记者就丹羽宇一郎的发言向日本大使馆进行求证。日本驻华大使馆新闻文化中心二等秘书西淳也当时表示“还未能确认记者会上发言的具体内容”,需要向东京发函确认,“暂时不能回应”。27日晚间,西淳也致电环球网记者,针对丹羽宇一郎的发言表示“日本政府在台湾问题上的一切态度都以 1972年《中日联合声明》为基础,此一立场从未改变过。”

 こういうのを、外務省の省益を守るための行動と言っているのかな?