書いていて楽しくなくなったので、しばらく休む。
私の好きな中国詩人の詩作を集めたこの本は、むろん良い本である。
詩の原文と訓み下し文と語注だけなら、もっと良かった。
(岩波書店 1963年1月)
詩の原文と訓み下し文と語注だけなら、もっと良かった。
(岩波書店 1963年1月)
●「朝鮮日報」2007/04/02 17:47:30、「『村上春樹の文学は日本の過去に免罪符を与えようとしている』」
→http://www.chosunonline.com/article/20070402000055
そうですか。
→http://www.chosunonline.com/article/20070402000055
そうですか。
太平洋戦争中、著者が収容された複数の連合国捕虜収容所で、管理運営に当たった日本軍兵士は彼らを労役に服させ、ほしいままに殴打し、あまつさえ「日本軍を悪いと考えてはならない」などと“命令”していたという。
しかし、これらの証言内容がすべて間違いなく事実であると証明されたとしても、その諸事実をもって直ちに日本軍の組織的関与もしくは日本の国家権力による強制があったとすることはできない。
(原書房 1967年5月)
しかし、これらの証言内容がすべて間違いなく事実であると証明されたとしても、その諸事実をもって直ちに日本軍の組織的関与もしくは日本の国家権力による強制があったとすることはできない。
(原書房 1967年5月)