「ホイットニー・ヒューストン」の名前を知らなくても彼女の歌I will Always Love Youを聞いていない人はいないであろう。私のように歌えないものでも耳に慣れた歌である。私は若い時アメリカ文化に憧れ映画、カントリーミュージックなどが好きだった。プレスリーやマイケルジャクソンのようなものよりウィリアムス、ポールアンカー、カーペンターズなどのメロディー中心の音楽が好き。その中でもヒューストンの発声は韓国の横笛の「大琴」の音にに合うようにオクターブの高低が美しく感じる。
先日2月11日に彼女が突然死んだ。麻薬で拘束されるなど騒ぎと名曲が流れる中で死んだのだ。ニュージャージーパブティスト教会でゴスペル(讃美歌)を歌い始め、世界で最も売れている歌手になり、名曲を多く残した。「いつまでも愛する I will always love you」の「always」とは「良い時も悪い時も」という聖書の匂いがする言葉である。「虎は死んで皮を残し、人は死んで名前を残す」という韓国の諺があるように彼女は良い声を残した。冥福を祈る。(写真はNew York Times)
If I should stay,
I would only be in your way.
So I'll go, but I know
I'll think of you
ev'ry step of the way.
And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling you. Hmm.
Bittersweet memories
that is all I'm taking with me.
So, goodbye.
Please, don't cry.
We both know
I'm not what you, you need.
And I will always love you.
I will always love you.
*
I hope life treats you kind
And I hope you have
all you've dreamed of.
And I wish to you,
joy and happiness.
But above all this,
I wish you love.
And I will always love you.
You, darling, I love you.
Ooh, I'll always,
I'll always love you.
先日2月11日に彼女が突然死んだ。麻薬で拘束されるなど騒ぎと名曲が流れる中で死んだのだ。ニュージャージーパブティスト教会でゴスペル(讃美歌)を歌い始め、世界で最も売れている歌手になり、名曲を多く残した。「いつまでも愛する I will always love you」の「always」とは「良い時も悪い時も」という聖書の匂いがする言葉である。「虎は死んで皮を残し、人は死んで名前を残す」という韓国の諺があるように彼女は良い声を残した。冥福を祈る。(写真はNew York Times)
If I should stay,
I would only be in your way.
So I'll go, but I know
I'll think of you
ev'ry step of the way.
And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling you. Hmm.
Bittersweet memories
that is all I'm taking with me.
So, goodbye.
Please, don't cry.
We both know
I'm not what you, you need.
And I will always love you.
I will always love you.
*
I hope life treats you kind
And I hope you have
all you've dreamed of.
And I wish to you,
joy and happiness.
But above all this,
I wish you love.
And I will always love you.
You, darling, I love you.
Ooh, I'll always,
I'll always love you.