goo

フランス語の俳人たち:Bill Bilquin(6)

■旧暦5月11日、水曜日、

(写真)ヴァレリー・アファナシエフ詩集 乾いた沈黙(6月10日発売)
日本語版と英語版では紙質を替え、間のエッセイにはアミをかけるという凝った作り。ノンブルや写真の使い方、エッセイの文章構成など、随所に斬新なセンスが光る! ブックデザイン:宗利淳一+田中奈緒子、論創社

午前中、病院。例によってフランス語を検討してみる。帰宅後、仕事。午後、論創社へ、見本刷を取りに。ついに、アファナシエフ詩集が出来上がった! あとは、12日のポエトリーリーディングをいかに充実したものにできるか。夜、また仕事。




sous la bougie, ma feuille
points de suspension...ah non!
petite coccinelle


ろうそくの火
紙に中断符の...いや違った
小さな天道虫


■まあ、笑えるが、天道虫? という気がする。こんなに小さい天道虫がベルギーにはいるのか? 日本のものとは違うイメージだが、素直に笑っておく。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )