西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

Les secrets les mieux gardés de Paris

2011年05月21日 | その他 autres
パリの隠れたグルメ

パリでもっとも古いレストランと言われる A La Petite Chaise(「小さな椅子で」)は、ルイ14世統治の時代の1680年に創設。le Procope や la Tour d'Argentのようにマスコミで取り上げられることは少ないが、サンドやミュッセも訪れたようです。サンドのほか、コレット、ブリヤサヴァラン、ロートレックなどもお気に入りの客でした。

À la Petite Chaise - Comme beaucoup de Parisiens, on zappe souvent nos restaurants « historiques ». Moins médiatique que le Procope ou la Tour d'Argent, cette Petite Chaise n'en est pas moins la plus ancienne table de la capitale. Elle fut fondée en 1680, sous le règne de Louis XIV, dans un immeuble datant lui-même du début XVIIe. Parmi les people qui y ont eu leur rond de serviette, citons pêle-mêle Brillat-Savarin, Vidocq, Musset, George Sand, Toulouse Lautrec, Colette et un certain François Mitterrand, alors étudiant à l'école de Sciences Po voisine.

Petite Chaise
36, rue de Grenelle, VIIe. Tél. : 01 42 22 13 35.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mérimée Et George Sand

2011年05月19日 | 芸術・音楽・演劇、オペラ、舞踏など
Prosper et George au théâtre La Bruyère

Prosper Mérimée Et George Sand
Auteur : Gérard Savoisien
Metteur en scène : Thierry LAVAT
Avec Miren Pradier , Christophe de Mareuil

Durée : 1h10min

L'histoire de la courte idylle entre Prosper Mérimée et George Sand.

http://spectacles.premiere.fr/pariscope/Theatre/Salle-de-Spectacle/Spectacle/Prosper-Merimee-Et-George-Sand-2235712

“ Un des ces jours d’ennui et de désespoir, je rencontrai un homme qui ne doutait de rien, un homme calme et fort, qui ne comprenait rien à ma nature et qui riait de mes chagrins. La puissance de son esprit me fascina entièrement. […] Ainsi après avoir cru que des années d’intimité ne pouvaient pas me lier à une autre existence, je m’imaginais que la fascination de quelques jours déciderait de mon existence. Enfin je me conduisis à trente ans comme une fille de quinze ans ne l’eût pas fait, et je commis la plus incroyable sottise de ma vie, je fus la maîtresse de P[rosper] M[érimée]. […] s’il m’eût aimée, il m’eût soumise, et si j’avais pu me soumettre à un homme, je serais sauvée, car ma liberté me ronge et me tue. ”
George Sand à Sainte-Beuve, 24 juillet 1833, Correspondance, t. II, p. 374-375
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Expo

2011年05月18日 | 授業・講義・その他
Expo – Musée : Maison de George Sand, Nohant-Vic, visite
Maison de George Sand, Nohant-Vic, visite

à Nohant-vic (36) Domaine de George Sand à Nohant
Toute l'année

L'univers d'une femme de lettres.

Posée "au bord de la place champêtre sans plus de faste qu’une habitation villageoise" : ainsi George Sand évoque-t-elle sa demeure de Nohant, située au fond d’une cour entourée de dépendances.

Construit à la fin du XVIIIe siècle pour le gouverneur de Vierzon, ce petit château fut acquis en 1793 par Mme Dupin de Francueil, grand-mère de George Sand, qui l’entoura d’un vaste parc.
C’est dans ce cadre que se déroulèrent l'enfance et l'adolescence de la petite Aurore Dupin. Devenue plus tard la "bonne dame de Nohant", elle y écrivit la majeure partie de son œuvre et y reçut nombre d’hôtes illustres : Liszt et Marie d’Agoult, Balzac, Chopin, Flaubert, Delacroix qui y eut son atelier…
L’intérieur de la maison a conservé le décor que l’écrivain connut jusqu’à sa mort : salle à manger, chambre bleue, petit théâtre et théâtre de marionnettes.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

"Franz Liszt" par Jean-Yves Clément

2011年05月17日 | 新刊書(海外)
Jean-Yves Clément, "Franz Liszt", Actes Sud, 2011

"Hongrois-autrichien-allemand-français-italien de nulle part, en fait, bohémien-saltimbanque jusqu'au bout des doigts" selon les mots de l'auteur, combien y a-t-il de Franz Liszt ? Incarnation d'une virtuosité grisante (les Rhapsodies hongroises), mystique romantique (l'oratorio Christus), compositeur-poète (ses mélodies, les Années de pèlerinage)? A l'occasion du deux-centième anniversaire de la naissance du compositeur, Jean-Yves Clément recompose ce passionnant puzzle.

Après avoir découvert les talents de biographe et de poète de l'écrivain, éditeur et directeur artistique Jean-Yves Clément l'année dernière dans deux livres parus à l'occasion du bicentenaire Chopin, ce nouveau livre qui paraît à l'occasion du bicentenaire de la naissance de Franz Liszt permet de découvrir sous un autre angle l'essayiste Jean-Yves Clément qui est aussi créateur des Lisztomanias de Châteauroux et qui a été nommé Commissaire général de l'année Liszt en France. C'est en effet cette fois sous la forme d'un essai à caractère philosophique et musical qu'il défend avec ardeur et force de conviction Franz Liszt le musicien mal-aimé en mettant en lumière les valeurs humaines du compositeur à travers le parcours chronologique de ses compositions.

C'est aussi à un voyage à nombreuses étapes thématiques et musicales que Jean-Yves Clément invite le lecteur et si le livre, comme à l'habitude chez l'éditeur Actes Sud , n'est relativement pas très épais (160 pages et une annexe donnant des repères biographiques et discographiques), en regard de la vie du compositeur, il n'en est pas moins riche et en fait très long à lire car Jean-Yves Clément d'une part partage admirablement son amour pour la musique de Liszt et donne très souvent envie d'en arrêter la lecture pour aller écouter les nombreuses oeuvres qu'ils mentionnent, et d'autre part, en nous renvoyant la pensée de Liszt et sa double quête, il nous invite à réfléchir sur et au delà du compositeur lui-même.
Jean-Yves Clément a bien voulu répondre à de nouvelles questions à l'occasion de la publication de ce livre sous-titré "Franz Liszt ou la dispersion magnifique " mais avant celles-ci cet extrait final de son "Preludio" vous permettra de mieux en mesurer le propos : " "Il était une fois dans l'histoire de l'art un homme qui prit pour lui la musique, en fît l'ode des odes, l'épopée absolue, la sienne, qu'il confondit avec toutes les autres, dont il fît un tout , c'est à dire un don suprême , une mission, un acte d'amour, donc un idéal, certes une vision, celle de la grandeur de l'homme - y en-a-t-il une autre vraiment ?-, un homme qui voyait dans l'art la transmission possible du coeur, qui en fit son credo, le sens entier de sa vie, par delà toute chose, par-delà sa propre vie. Tentons de le servir aussi bien qu'il servit le monde. "La musique est dans tout. Un hymne sort du monde" a pu déclarer Victor Hugo , que Liszt mit en musique de façon choisie. Cette pensée totale pourrait être de lui. Il était mille fois Franz Liszt"...
Lorsque je vous avais interrogé sur vos deux livres Chopin l'an passé je vous avais demandé quelle place précisément occupe ce compositeur dans votre vie, en lisant votre livre on a le sentiment que Liszt est votre «héros», êtes-vous même "listomaniaque"et comment cela se traduit-il dans votre vie , dans et au delà même de sa musique…?
Liszt porte des valeurs de générosité et de charité qui résonnent à l'intérieur de sa musique, mais qui bien sûr la dépassent aussi. Il est une sorte d'exemple comme il en est fort peu, dans les arts comme ailleurs. En ce sens, il peut guider ma vie. J'ai appris avec lui qu'il nous fallait "servir", rendre le don qui nous est fait... Nous sommes loin finalement de toute hystérie "lisztomaniaque", qui est une maladie que lui-même aurait reniée ! D'aillleurs, l'invention du récital participe de ce désir de donner, de faire rayonner la musique de autres, pour la première fois ainsi. Décidément, que de malentendus !
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マヨルカの啓示~辻井伸行 ショパンへの旅路~

2011年05月16日 | 芸術・音楽・演劇、オペラ、舞踏など
マヨルカの啓示~辻井伸行 ショパンへの旅路~

ピアニスト辻井伸行があこがれのショパンゆかりのマヨルカ島を訪問。名曲「雨だれ」誕生の秘密に迫る。島の風やゆかりのピアノ・家に触発された辻井さんが奏でる名曲と新曲
ピアニスト・辻井伸行さんが、生誕200年を迎えたショパンと向き合う。2009年、ヴァン・クライバーンコンクール優勝後、ますます活躍の幅を広げた辻井さん。その原点は、幼いころからあこがれ続けたショパン。今回、名曲「雨だれ」が生まれたマヨルカ島を初訪問し、ショパンが暮らした「風の家」や、山奥の修道院で“ピアノの詩人”と同じ風や空気を体験。「ショパンの声が聞こえた」と言う辻井さんが、名曲と新曲を奏でる。

NHKアーカイブス保存番組検索結果詳細
マヨルカの啓示~辻井伸行 ショパンへの旅路~

放送日   2010年10月23日  再放送:11月23日(火)午前8:00~8:43
チャンネル NHK-BShi
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

"Nouvelles, 1831-1853"

2011年05月15日 | サンドの作品など
Nouvelles, 1831-1853. éd. préparée par Nathalie Desgrugillers.
SAND, George:
[Paleo]
La collection de sable
Clermont-Ferrand, 2011. in-8. 181 p. br.
¥ 4,000(税込)

Recueil de nouvelles, souvent le fruit de commandes ou destinées à être publiées dans diverses revues, dont le style varie : intrigue romanesque, critique sociale ou évocation d'un monde onirique. Le volume comprend La fille d'Albano, Cora, Le dieu inconnu, Cléopâtre, Carl, Les fleurs de mai, Coup d'oeil général sur Paris, La fauvette du docteur et Les mères de famille dans le beau monde.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『笛師のむれ』

2011年05月14日 | サンドの作品など
ジョルジュ・サンドとペリー地方 : 『笛師のむれ』をめぐって [in Japanese] George Sand et le Berry : Autour des ≪Maitres Sonneurs≫ [in Japanese]

平井 知香子 Hirai Chikako
関西外国語大学外国語学部 Kansai Gaidai University

サンドは旅行好きで、イタリア、スペインなど外国のほか、オーヴェルニュ、ノルマンディなどのフランス国内を旅し、またパリと故郷のノアン(ベリー地方)は幾度となく往復している。しかしどんなに他の土地の風景がよくとも、ベリーに勝るものはなかった。「よその国の槲(かしわ)の木より、自分の村の蕁麻(イラクサ)の方がいいんだ」と『笛師のむれ』の主人公エチエンヌは語る。ジョルジュ・リュバンによればこの言葉はサンド自身を代弁している。 農民の平穏な生活と森の住民の奔放な生活との対立と融合という、作者独自のテーマを展開しつつ、少年少女の微妙な恋愛心理を描きだす『笛師のむれ』。作品の背景となったベリー地方とブルボネ地方に着目し、シャンソン・ポピュレール「三人のきこり」(ショパンとポーリーヌ・ヴィアルドが愛したという)を分析しながらサンド文学の秘密に迫ってみたい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

A l'Opéra Comique / à l'Opéra Royal de Versailles

2011年05月13日 | 芸術・音楽・演劇、オペラ、舞踏など
http://www.culture.fr/fr/sections?mt=6

Tout THEATRE - DANSE
A la Une
Atys Danse

Atys, l'opéra du Roy

L'Opéra Comique à Paris accueille Atys de Lully, sous la direction musicale de William Christie, du 7 au 21 mai. Cette oeuvre qui était très appréciée de Louis XIV sera ensuite donnée à l'Opéra Royal de Versailles les 14, 15 et 17 juillet.

L'opéra du Roy. Dès sa première à la cour de Louis XIV, Atys fut surnommé « l’opéra du Roy ». Le monarque, qui avait pris une part active à sa préparation, en fredonnait volontiers les airs. Le triomphe d'Atys fut encore plus éclatant au théâtre du Palais-Royal où le public s’empressa, dès la création parisienne.
D’une variété chorégraphique constante et d’une intensité dramatique inédite, Atys est aussi le premier opéra à centrer son intrigue sur l’amour et la première tragédie française à faire mourir son héros en scène. Introduisant la poésie du sentiment dans le théâtre des conventions, les souffrances de la nymphe Sangaride et du berger Atys, livrés à la jalouse déesse Cybèle et aux lois de son culte, présentent le visage touchant d'une jeunesse confrontée à un monde d’intransigeance et de sacrifice.

A l'Opéra Comique puis à l'Opéra Royal de Versailles.
La tragédie de Lully est donnée à l'Opéra Comique du 12 au 21 mai, sous la direction musicale de William Christie, fondateur des Arts Florissants. Il retrouve là une oeuvre avec laquelle il a connu en 1987 le triomphe à la salle Favart. Comme à l'accoutumée à l'Opéra Comique, le spectacle est programmé dans le cadre d'un festival, déclinaison de spectacles et rencontres autour de Atys. Un hommage à la chorégraphe Francine Lancelot permet en particulier de redécouvrir chaconnes, passepieds, gavottes ou sarabandes du XVIIe et du XVIIIe siècle.
La tragédie de Lully sera ensuite donnée à l'Opéra Royal de Versailles, les 14, 15 et 17 juillet dans un lieu où elle retrouvera toutes les splendeurs de la Cour du Roi Soleil.

Atys
Tragédie en musique en un prologue et cinq actes de Jean Baptiste Lully
Poème de Philippe Quinault
Mise en scène : Jean-Marie Villegier
Chorégraphie : Francine Lancelot et Béatrice Massin
Danseurs : Compagnie Fêtes galantes
Choeur et orchestre : Les Arts Florissants
Direction : William Christie
Du 7 au 22 mai à l'Opéra Comique à Paris
Les 14, 15 et 17 juillet à l'Opéra Royal de Versailles
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

De quel sexe sont les ecrivain(e)s ?

2011年05月11日 | 女性文学・女性
De quel sexe sont les ecrivain(e)s ?

Article publie le 06 Mai 2011
Par Amaury da Cunha

Source : LE MONDE DES LIVRES
Taille de l'article : 447 mots
Extrait :

UNE FEMME qui ecrit peut-elle esperer la meme reconnaissance qu'un homme ? Son sexe precede-t-il la moindre phrase qu'elle pourrait concevoir ? Lundi 2 mai, a la librairie parisienne Shakespeare & Company, ces questions se sont posees a l'occasion d'une rencontre entre Celine Curiol (qui a publie, en 2009, Exil intermediaire), et Siri Hustvedt, romanciere et essayiste americaine dont le dernier livre, Un ete sans les hommes, est paru cette annee (tous deux chez Actes Sud).

Devant un public aux trois quarts féminin, au milieu de livres majoritairement écrits par des hommes, les deux auteures ont d'abord cherché à déminer le terrain à coups d'anecdotes édifiantes : Céline Curiol se souvient d'un entretien avec une journaliste lui demandant si elle aurait écrit le même livre si elle avait été un homme : "Je lui ai répondu que non, oui, peut-être ; j'ai bafouillé. Etait-elle en train de me demander si c'est avec mon sexe que j'écris ? Et dans ce cas, comment ne pas être gênée par la question ?" De son côté, Siri Hustvedt remarque que lorsqu'une femme publie un roman, quel que soit le sujet, son éditeur mettra le plus souvent en couverture la photographie d'une femme. Et si ce livre est écrit à la première personne, un journaliste lui posera immanquablement la question fatidique : "Mais cette femme, c'est vous ?" Comme si une femme écrivain était incapable de travestissement ou de dédoublement ! Entre amusement et agacement, Céline Curiol s'élève contre ces images récurrentes qui finissent par blesser : "Lorsqu'une femme écrit "je", pourquoi est-ce toujours pris comme un point de vue particulier - le regard d'une seule femme - alors que si c'est un homme qui écrit, son texte deviendra universel ?"

Cherchant à comprendre l'origine de ce problème, Siri Hustvedt parle de "préjugé profond et inconscient". Puis revient aux clichés, qui sont toujours parlants. Chacune s'en donne à coeur joie pour décrire ces inepties, indirectement drôles - par exemple, que l'écrivain travaillerait avec sa force, tandis que l'écrivaine ne pourrait trouver son inspiration que dans la douceur. Céline Curiol rappelle une remarque de Michel Houellebecq, dans un entretien à Mediapart, en 2008 : dans les romans, les femmes préféreraient les jolies fins, le désespoir étant un sentiment trop compliqué pour elles.

Comment faire face à cette misogynie déguisée en provocation ? Sous le regard de son mari, l'écrivain Paul Auster, sagement installé dans la salle, Siri Hustvedt dit haut et fort qu'il faut du courage pour se lever et résister à ces stupidités. Sans chercher à renier leur féminité, ces romancières voudraient qu'une fois pour toutes la question du sexe puisse être dissociée de leurs créations. "Lorsque je travaille à un roman, affirme Céline Curiol, je suis asexuée, ou plutôt bisexuée ; j'ai parfois tous les sexes, y compris ceux qui n'ont pas encore été inventés !"
Amaury da Cunha
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

エレイン・ショーウォルター

2011年05月11日 | 女性文学・女性
女子大生の皆さんへ

 昨日、授業の女性文学批評に関するところでお話ししたエレイン・ショーウォルターの写真です。

 ショーウォルターには、『新フェミニズム批評 女性・文学・理論』,青山誠子訳,岩波書店,1990年、『性のアナーキー』、富山太佳夫・永富久美・上野直子・坂梨. 健史旧訳、みすず書房、2000年などの著作があります。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする