西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

長編小説を読む/George Sand à Nohant - Visites privées

2017年03月31日 | サンド・ビオグラフィ



必要があり、ある長編小説(日本語・文庫本で1冊平均430〜440ページ)全4巻を読む。
作者によれば原稿用紙で2,500枚というから、2,500枚x400字=1,000,000字(100万字)を読了したことになるだろうか。
久しぶりの長編読書だった。メモを取りつつだったが、間に雑事が入ったりしたために一週間以上かかってしまい、気がつけば3月も最終日となってしまっていた。
4月に入ると早々に用事が増えるうえに新学期の授業も始まってしまうので、原稿執筆を急がねばと少々焦り気味のこのところである。

George Sand à Nohant - Visites privées

https://www.youtube.com/watch?v=GTuS6N15ob8
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『堆塵館 (アイアマンガー三部作)』

2017年03月30日 | 気になる本
気になる本です!


『堆塵館 (アイアマンガー三部作)』
エドワード・ケアリー (著), 古屋 美登里 (翻訳)

内容(「BOOK」データベースより)
19世紀後半、ロンドンの外れの巨大なごみ捨て場。幾重にも重なる屑山の中心に「堆塵館」という巨大な屋敷があり、ごみから財を築いたアイアマンガー一族が住んでいた。一族の者は、生まれると必ず「誕生の品」を与えられ、一生涯肌身離さず持っていなければならない。15歳のクロッドは、聞こえるはずのない物の声を聞くことができる変わった少年だった。ある夜彼は屋敷の外から来た召使いの少女と出会う。それが一族の運命を大きく変えることに…。『望楼館追想』から13年、作者が満を持して贈る超大作。


単行本: 427ページ
出版社: 東京創元社 (2016/9/30)
言語: 日本語
ISBN-10: 4488010555
ISBN-13: 978-4488010553
発売日: 2016/9/30
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

En 1871, George écrit:

2017年03月29日 | 女性学 
En 1871, George écrit:

"On voudrait s’endormir pour ne s’éveiller que dans vingt ans; et, dans vingt ans, nous n’y serons plus. Nous n’aurons vu que le trouble, nous n’aurons connu que la peine; mais nous nous endormirons tranquilles, du sommeil dont on passe dans l’éternité. Peut-être, rentrés là pour en ressortir meilleurs et plus forts, aurons-nous une notion plus claire de cette foi qui nous soutient à titre de vertu, et qui sera une lumière."


(George Sand à Armand Barbès - Nohant, 4 janvier 1870)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

"La Petite Fadette"

2017年03月28日 | 女性学 


"Dans les temps où le mal vient de ce que les hommes se méconnaissent et se détestent, la mission de l'artiste est de célébrer la douceur, la confiance, l'amitié, et de rappeler ainsi
aux hommes endurcis ou découragés, que les moeurs pures, les sentiments tendres et l'équité primitive, sont ou peuvent être encore de ce monde."


(George Sand, "La Petite Fadette", Notice)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

爵位について

2017年03月27日 | 覚え書き


日本、ヨーロッパにおける爵位(貴族の位)は上から順に,
公爵、侯爵、伯爵、子爵、男爵の順番

欧州になるともっとたくさんの位(大公爵、準男爵、騎士など)があるが、日本における華族制度(1884年~1947年)はこの五階級が華族と制定。


ヨーロッパにおける爵位

ヨーロッパの爵位は総じて一定の行政区域の支配を担当する官職が、中世に地方分権の過程で世襲化されたものである。その中にはローマ帝国の官職に由来する場合(公爵、伯爵など)もあれば、封建制の進行過程で新たに創設された場合(辺境伯、男爵など)もある。
欧州の爵位に共通しているのは「爵位」という名誉は何らかの貴族の家系そのものに対して与えられているのではなく大本の爵位(官職)が担当する行政区域(公爵領、侯爵領、伯爵領など)に対して与えられているもので、爵位の保持が言い換えればこうした領域の保持を意味する点である。つまり特定の地域が何らかの爵位が担当する区域であるなら、その区域を実効支配する人物こそが爵位を名乗るに相応しい人物となる。
こうした点は家柄に与えられる格付である日本の爵位制度とは大きく異なるため、注意が必要である。例を挙げれば日本制度上、ある一つの家がもつ爵位が上下したり禄や所領が増減することがあっても、複数の爵位を保持することはありえない。しかしヨーロッパの場合は所領が複数あってそれが爵位が付随していれば、一つの家が7つも8つも爵位を保持していることがある。これは珍しいことではなく、こうした複数の爵位を保持する家の場合、最も重要な爵位以外を切り離して嫡男以外に分け与えることすらある。

大公  Grand-duc
大公公爵・親王・王子・公子   Prince
侯爵    Marquis
辺境伯  Margrave
伯爵・伯 Comte
子爵・副伯 Vicomte
男爵    Baron
準男爵  Baronnet
勲功爵・勲爵士・騎士 Chevalier


フランスの爵位
フランスの爵位は13世紀、国王フィリップ3世が貴族身分を制定したのが始まりで18世紀に王族の大公を筆頭に公爵、侯爵、伯爵、子爵、男爵、騎士、エキュイエ(平貴族)までの階梯が確立した。フランス革命で爵位制度は一度廃絶されたが1814年の王政復古により、ナポレオン帝政下の帝政貴族と王朝貴族が併存する形で爵位制度が復活するものの貴族の特権は伴わず爵位は純然たる名誉称号と化した。第三共和政以後は私的に用いる以外その効果を失った。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Le logement social à Paris et ses banlieues dans l’entre-deux-guerres – Archives nationales

2017年03月26日 | 講演会 Conference
このような興味深い講演会があったようです。



Jeudi 23 février à 17 h

Le logement social à Paris et ses banlieues dans l’entre-deux-guerres

Conférence par Romain Gustiaux, doctorant en histoire contemporaine à l’université Paris Est Marne-la-Vallée

Prise entre les initiatives philanthropiques de la fin du XIXe siècle et l’ère de la construction publique de masse des années 1950-1960, l’entre-deux-guerres constitue une période charnière de l’histoire du logement social en France. L’agglomération parisienne en constitue un véritable laboratoire à travers l’édification de la « ceinture rose » de Paris, des cités-jardins de la région parisienne et de l’essor de la banlieue pavillonnaire.



Romain Gustiaux est doctorant à l’Université de Paris-Est Marne-la-Vallée. Ses recherches portent sur l’histoire du logement social en France dans la première partie du XXe siècle.

Entrée libre dans la limite des 100 places disponibles. Fermeture des portes à 17h15.



Les habitations à bon marché du Boulevard Brune à Paris, en 1932, 11Fi 473.



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Inauguration de la Galerie de Guise remeublée, Château d’Eu – 17 mars 2017

2017年03月25日 | 芸術(絵画、彫刻、展覧会など)
Inauguration de la Galerie de Guise remeublée, Château d’Eu – 17 mars 2017
PAR REDACT. LABBE · PUBLICATION 20/02/2017 · MIS À JOUR 21/02/2017

170 ans d’attente… la Galerie de Guise remeublée grâce au Mobilier national


En mars 2012, la Galerie de Guise ouvrait ses portes au public. Cette vaste salle de réception est devenue au fil de l’histoire du château d’Eu la pièce la plus prestigieuse de l’édifice. Détruite lors d’un incendie, le chantier qui s’était ouvert au printemps 2010 avait permis d’achever sa reconstitution et de lui redonner toute sa beauté.

Une nouvelle étape importante va être franchie en 2017. Le Musée Louis-Philippe va pouvoir, grâce à un dépôt du Mobilier national, disposer dans la Galerie de Guise, un mobilier orné de tapisseries de Beauvais, commandées par Louis-Philippe pour cette salle. Ce sont quatre canapés, six fauteuils et douze chaises aux ornements exceptionnels que vous pourrez admirer à partir du 15 mars 2017.

C’est en janvier 1845 que Louis-Philippe approuva le devis pour la peinture des modèles de sièges pour la galerie des Guise dont il avait ordonné la composition dès la fin de 1841. L’achèvement du tissage était alors prévu pour la fin décembre 1846. Il n’intervint qu’à la fin de 1848, après la chute de la Monarchie de Juillet. En raison des évènements politiques, les tapisseries ne furent jamais utilisées à Eu.

En 2017, après près de 170 ans d’attente, cette commande royale va enfin pouvoir rejoindre sa destination grâce au dépôt du Mobilier national.


Musée Louis-Philippe, Château d’Eu

Ouverture au public du 15 mars au week-end suivant la Toussaint, de 10h à 12h (fermeture des caisses à 11 h.30) et de 14h à 18h (fermeture des caisses à 17h 30)

Fermetures hebdomadaires : la journée du mardi et le vendredi matin

Tél : 02 27 28 20 76/02 35 04 10 14

Site Internet : www.chateau-eu.fr

@ : chateau-musee@ville-eu.fr




VOUS AIMEREZ AUSSI...

L’Atelier du xixe siècle : Le personnage, un modèle à vivre ?, Vendredi 9 décembre 2016

30/11/2016

Habiter bourgeoisement à Paris au XIXe siècle, l’invention d’un mode de vie. Jeudi 17 novembre à 17h15

17/11/2016

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

« Le Faune et la Grande Nymphe » à la Maison de Balzac — 26 mars

2017年03月24日 | 十九世紀の文学
« Le Faune et la Grande Nymphe » à la Maison de Balzac — 26 mars
PAR REDACT. LABBE · 23/03/2017

Réservez vos places pour le Dimanche 26 mars 2017 à 15h00 ou à 17h00 :
« Le Faune et la Grande Nymphe » spectacle dansé par Emmanuelle HUYNH

Pour la Maison de Balzac, la chorégraphe et danseuse Emmanuelle Huynh propose d’interpréter Le Prélude à l’Après-midi d’un faune, créé le 29 mai 2012 au théâtre du Châtelet à Paris, qui lui a été transmis par les membres du Quatuor Albrecht Knust en 1999. Œuvre majeure de l’histoire de la danse, la pièce inaugure la modernité en danse.

Evénement conçu autour de l’exposition : « Une passion dans le désert. Un roman, un exposition »

Source : Maison de Balzac

https://comitexix.hypotheses.org/1143
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Pour la première fois, les bacheliers vont étudier un roman écrit par une femme

2017年03月23日 | 女性学 

Pour la première fois, les bacheliers vont étudier un roman écrit par une femme

«Combien d’années devrons-nous attendre gentiment ce moment où enfin, une femme sera au programme?», demandait Françoise Cahen, prof à Alfortville, dans un post de blog. Rappelant la «lourde responsabilité» des responsables des programmes, elle écrivait:

programme qui s’écrit chaque année, strate après strate, forme un message symbolique de domination culturelle masculine qu’ils envoient, mine de rien, à toutes ces filles de terminale L depuis des lustres, et à leurs profs.»

Réponse de Najat Vallaud-Belkacem en mai :

La place respective des auteures et des auteurs [devra être] ajoutée à ces critères afin que les œuvres des auteures femmes puissent être étudiées.»

Dans le «Bulletin officiel», qui oublie au passage de féminiser le mot auteur – on précise :

Madame de La Fayette montre en effet le danger que représentent les passions dans un monde qui, strictement codifié par les règles de bienséance, condamne toute femme qui leur aurait sacrifié sa 'vertu' et sa 'prudence'.»




http://bibliobs.nouvelobs.com/actualites/20170320.OBS6825/pour-la-premiere-fois-les-bacheliers-vont-etudier-un-roman-ecrit-par-une-femme.html
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hector Malot, l’écrivain instituteur, Rouen, Musée national de l’Education

2017年03月22日 | シンポジウム
Hector Malot, l’écrivain instituteur, Rouen,

Musée national de l’Education

le 10 mars 2017

Auteur du célébrissime Sans famille, mais aussi d’En famille et de Romain Kalbris, Hector Malot a souvent été considéré comme un écrivain pour la jeunesse, malgré l’ampleur de ses romans à destination des adultes. Son œuvre entretient en effet des rapports étroits avec le monde de l’enfance et de l’enseignement, par le biais des personnages mis en scène mais aussi à travers les engagements politiques de l’auteur. Témoignage d’un succès certain, l’Éducation nationale a en outre rapidement intégré les romans d’Hector Malot au corpus des textes préconisés pour l’apprentissage de la lecture.

Cette journée se propose d’explorer les rapports qu’entretient Hector Malot avec le monde scolaire, sous une double perspective : le regard de l’élève qu’il fut lui-même avant d’être un père puis un grand-père attentif, et celui que « l’écrivain au grand cœur » pose sur l’institution dans ses romans. Elle est organisée par le Musée national de l’Éducation et l’Association des amis d’Hector Malot dans le cadre de l’exposition « Hector Malot, le roman comme témoignage », présentée à la Fabrique des savoirs à Elbeuf du 15 décembre 2016 au 21 mai 2017.

Vous pouvez d’ores et déjà en télécharger le programme.

https://comitexix.hypotheses.org/1049
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする