西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

人気声優と女性作家が震災復興支援 

2013年05月31日 | 女性文学・女性
人気声優と女性作家が震災復興支援 「文芸あねもねR」配信開始
2013年5月30日(木) 23時44分

「水流と砂金」左から釘宮理恵さん、著者の宮木あや子さん、田中敦子さん。

「川田伸子の少し特異なやりくち」左からたかはし智秋さん、著者の蛭田亜紗子さん、井上喜久子さん、坂巻学さん。
文化放送とオトバンクは5月29日より、オトバンクが運営する「FeBe(フィービー)」にて『水流と砂金』(宮木あや子著)、『川田伸子の少し特異なやりくち』(蛭田亜紗子著)のオーディオブックを配信開始した。今回の配信は人気声優によるチャリティー企画「文芸あねもねR」の第2弾だ。
井上喜久子さん、田中敦子さん、釘宮理恵さん、佐藤聡美さん、ささきのぞみさん、たかはし智秋さん、坂巻学さんら小説を朗読する。豪華声優の語りを収録する。

「文芸あねもね」は「女による女のためのR-18文学賞」に由縁のある10名の女性作家たちが東日本大震災復興のために書き上げた。書籍の印税を全額寄付するチャリティーとしての位置づけにある。諸経費を除いた売り上げが復興支援のために寄付さする。
この企画に賛同した声優の井上喜久子さんと田中敦子さんが発起人となり、「文芸あねもね」が実現した。今回も参加している釘宮理恵さんや佐藤聡美さんなどのほか、小野大輔さんや小山力也さんといった人気声優が企画の趣旨に賛同したことでも話題となった。

『水流と砂金』および『川田伸子の少し特異なやりくち』の価格は共に500円。『水流と砂金』に田中敦子さん、釘宮理恵さん、佐藤聡美さん、ささきのぞみさん、『川田伸子の少し特異なやりくち』に井上喜久子さん、たかはし智秋さん、坂巻学さんが朗読でそれぞれ参加している。
なおダウンロードページでは無料のサンプルが視聴可能となっているので、まずはこちらでも確認してみたい。
[真狩祐志]

『水流と砂金』
http://www.febe.jp/product/147540
『川田伸子の少し特異なやりくち』
http://www.febe.jp/product/147543

文芸あねもねR
http://www.joqr.co.jp/anemone-r/

http://animeanime.jp/article/2013/05/30/14229.html
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Feu sacre ; Macha Meril au Trianon

2013年05月30日 | サンド研究
La comédienne Macha Méril s’installe pour deux soirs au Trianon avec son "Feu sacré", étonnant
mariage de lectures de George Sand et d’oeuvres au piano de Frédéric Chopin. Entretien.


Comment est né ce spectacle atypique?

C’est au cours de lectures que je faisais de George
Sand que l’idée m’est venue de proposer à un grand
“Chopiniste” un spectacle associant théâtre et concert.
Car l’interaction était tellement forte entre Sand et
Chopin que les deux me paraissaient essentiels. Avec
cette alternance, on n’écoute pas la musique de la même
manière en ayant entendu les mots, et inversement. 


Mon envie était de montrer combien l’amour entre deux
créateurs est différent de l’amour “normal” car l’œuvre,
l’art, est toujours au cœur de leur amour.
C’est le cas pour George Sand et Chopin, sûrement le
meilleur exemple d’une association de ce genre. Sand
a profondément marqué la couleur des compositions
de Chopin et c’est à Majorque, au cours de leurs 9 ans
ensemble, qu’il a écrit ses plus belles musiques.
De même, Chopin a beaucoup influencé George Sand,
aussi bien dans son œuvre d’écrivain que dans sa vie
de femme.



Pourquoi Sand? Qu’avez-vous en commun?

Parce que c’est une femme que j’admire! C’est un peu
ma sœur, et elle m’a ouvert la porte à beaucoup de
choses. L’écriture, d’abord: c’est au contact de son
œuvre que m’est vraiment venue l’envie d’écrire. Et
puis, en tant que femme, elle m’a aidé à me libérer
de certains complexes. À elle aussi, on lui faisait ce
reproche de «changer d’homme tout le temps». Mais
c’était quelqu’un d’honnête, qui ne supportait pas la
dégradation de l’amour. Même en plein romantisme,
il fallait du courage pour assumer une telle franchise.



Vous parliez de “grand Chopiniste”. Avec Jean-Marc
Luisada, vous avez déniché un très grand!

En effet, j’ai une chance incroyable. D’autant plus que
la rencontre s’est faite de manière inattendue, sur le
plateau de «Thé ou café» sur France2. J’évoquais ce projet
avec Catherine Ceylac et elle m’a demandé quel serait le
pianiste idéal pour ce spectacle. J’ai pensé à lui et, à peine
avais-je répondu, que Jean-Marc est sorti des coulisse !
Catherine m’avait réservé cette belle surprise.
Avec lui, nous avons fait tourner «Feu sacré» depuis 10
ans, jusqu’à New York, au Portugal, au Japon…



Je crois que ces dates à Bordeaux ont un sens particulier
pour vous…

Oui, c’est vrai. Vous savez, je passe beaucoup de temps
dans ma maison dans le Gers et, Bordeaux,
c’est ma capitale. J’ai des attaches très fortes avec cette
ville, et je crois que beaucoup de mes amis viticulteurs
du coin vont venir me voir au Trianon. Je suis heureuse
de m’y produire: l’originalité du spectacle fait qu’il lui
faut des lieux pour ça, et ce petit théâtre, cette
“bonbonnière” sera très bien pour exprimer sa sève et
son caractère unique. •

Recueilli par Sébastien Le Jeune 


Ce soir et demain, à 20h30, au Trianon, 24-29€.
Tél. 05 56 20 13 20 ou theatre-letrianon.com

Photo : Macha Méril : «Bordeaux, c’est ma capitale.» © Pascal Gascuel


http://www.bordeaux7.com/bordeaux-sorties/5199-spectacle-concert
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

演劇:「もうひとつのテンペスト」エメ・セゼール生誕百周年

2013年05月29日 | ポエジー 詩 演劇
友人が主演するそうです。
是非、見に行ってあげてください。
会場でお会いできることを楽しみにしております。

ーーーーー
「もうひとつのテンペスト」 日本語字幕付き仏語演劇

2013年 エメ・セゼール生誕百周年

ついに再演を決定!
6月6日(木)午後7時:東京国際フランス学園(都営三田線新板橋駅)にて
6月7/8/9日(金土日):ラビネスト(JR高田馬場)にて

大人3500円 学生・メンバー2500円 子供(12歳以下)1500円
前売り500円引きです。 ぜひご利用ください。

新しいキャストを迎え、パワーアップした特別公演です。
プロスペラとカリバンの迫力ある対決にご期待ください。
エメ・セゼールの「テンペスト」と一部シェークスピアの「テンペスト」より
ご予約はお早めに!

              要約
 
 嵐に巻き込まれた船が孤島に流れ着く。島には魔術師プロスペラが娘のミランダと住んでいた。プロスペラはその昔ミラノ大公だったが、弟のアントニオと共犯者アロンゾによってミラノから追放されたのだ。

 プロスペラはその魔力と妖精アリエルの助けをかりて嵐を起こし、自分を追放した者たちを島につれて来るのに成功した。復讐の時がちかづいている・・・

 「もうひとつのテンペスト」はエメ・セゼールの「テンペスト」をもとに書かれ、一部シェークスピアの「テンペスト」からも引用している。

FUJI SCÈNE FRANCOPHONE /フジ・セーヌ・フランコフォン
2013 CÉSAIRE CENTENAIRE /2013年エメ・セゼール生誕百周年

Une tempête alternative / An Alternative Tempest / 「もうひとつのテンペスト」
D'après Une tempête/From A tempest, Aimé Césaire et un peu La tempête /And in a little part, The tempest William Shakespeare
原作:エメ ・セゼール(一部シェイクスピア)
Translation, Traduction : Yukitoshi Sunano / 翻訳:砂野幸稔
Direction, Adaptation, Mise en scène : Louis Solo Martinel /
脚本・脚色・演出:ルイ・ソロ・マルティネル
(En français/ Sur-titrage en japonais) (French / Japanese Subtitle) (フランス語演劇 /日本語字幕付き)

Lycée Français International de Tokyo (Itabashi) / 東京国際フランス学園(板橋)
Jeudi/Thursday 06/06/2013, 19h/7pm 2013年6月6日(木)午後7時

Rabinest (Takadanobaba) /高田馬場ラビネスト
Vendredi/Friday 07/06/2013, 19h/7pm 2013年6月7日(金)午後7時
Samedi/Saturday 08/06/2013, 15h/3pm, 19h/7pm 2013年06月08日(土) 午後3時、 午後7時
Dimanche/Sunday 09/06/2013, 14h/2pm, 18h/6pm 2013年06月09日(日) 午後2時、午後6時
(Ouverture des portes : 30mn avant,/Door open : 30 pm) /(開場:上演の30分前)

Tarifs : Pré-vente /à la porte, Price : In Advance/At Door , 入場料:前売り/当日券
Adultes/Adult: 3000/3500, Adhérents/Member, Étudiants/Student, Groupe/Group (10-): 2000/2500¥, Enfants/Child~12: 1000/1500¥
一般:¥3000/3500 メンバー、学生、グループ(10~):¥2000/2500 12歳までの子供:¥1000/1500

Pré-vente Règlement avant le 1/06/13/Advance Payment Before 13/06/1th / 前売り券購入用口座(2013年6月1日まで)
Mitsui Sumitomo Bank Branche/Branch Azamino 573 / 三井住友銀行 あざみ野支店/573 
N° Compte/Account (Futsu Koza) 6725180 / 普通/6725180
Fuji Scene Francophone / フジ・セーヌ・フランコフォン

RÉSERVEZ MAINTENANT ! / RESERVE NOW ! / ご予約をお待ちしています
FUJI SCÈNE FRANCOPHONE /フジ・セーヌ・フランコフォン Téléphone/ 電話 080-3550-1820
fujiscene.francophone@yahoo.fr (réservation en francais, in english)(仏語、英語での予約)
fujiscene_francophone@yahoo.co.jp (réservation en japonais, in japanese)(日本語での予約)

後援;フランス大使館 スイス大使館 アンスチチュフランセ東京&横浜 横浜フランス月刊 日本ロレアル 他多数
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日本フランス語仏文学会 国際基督教大学 ICU 2013年6月1日(土)2日(日)

2013年05月29日 | 文学一般 海外
日本フランス語仏文学会春季大会のお知らせです。

タイトル 2013年度春季大会(Congrès de printemps 2013)
会場 国際基督教大学 ICU
大会実行委員長 岩切 正一郎
開催日 2013年6月1日(土)、2日(日)
Les 1, 2 juin 2013
連絡先 学会事務局
Secrétariat de la SJLLF
大会案内 大会プログラム(pdf)


タイトル 2013年秋季大会(Congrès d'automne 2013)
会場 大分地区(別府大学・大分県立芸術文化短期大学の共催)
Université de Beppu,
Université des Arts et de la Culture d'Oita
大会実行委員長 井上 富江
開催日 2013年10月26日(土)、27日(日)
Les 26, 27 octobre 2013
連絡先 学会事務局
Secrétariat de la SJLLF
大会案内 研究発表の申込み:2013年6月20日(木)締切 【研究発表申込書】
ワークショップ・研究会の申込み:2013年6月20日(木)締切
詳細につきましては、学会ニュース第143号をご覧ください。
学会ニュースをお持ちでない方は、事務局にお問い合わせください。

http://www.sjllf.org/

http://www.sjllf.org/taikai/?action=common_download_main&upload_id=328
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

リマインダー6月1日(土)国際基督教大学

2013年05月28日 | サンド研究

今年の日本フランス語フランス文学会の春季大会は、6月1日(土)に国際基督教大学で開催されます。

サンド学会は、例年、研究会を主催していますが、今年は日仏女性研究学会「女性作家を読む会」が合流した研究会を共催することになりました。

今回は6月20日から22日にベルギーのLouvain-la-Neuve 大学にて開催されるG.サンド国際学会の予行発表会を予ています。
タイトルはフランス語ですが、日本語でおこなわれます。
関心がおありの方は奮って参加下さいますよう、お知らせいたします。

          ーーーーー

日時:6月1日(土)10時半~12時

場所:国際基督教大学(ICU)本館302 

10:30-11:00  西尾治子:L'idéal philosophique chez
George Sand : la résonance de Platon dans l'oeuvre

11:00-11:30 高岡尚子:Comment vieillir ? : la vieillesse
idéale ou l’ideal d’une George Sand vieillie

11:30-12:00  村田京子:La figure idéale de la femme
peintre dans l'œuvre de George Sand


交通アクセス:http://www.icu.ac.jp/access.html
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

フランス文学のレポートを書く皆さんへ

2013年05月27日 | 授業・講義・その他

「フランスの小説家一覧」および「フランスの小説家」などで検索して、読みたい小説を見つけて下さい。
以下は参考です。

物語、小説

中世
(作者不明) - 『ローランの歌』(12世紀)
クレティアン・ド・トロワ (1135? - 1190?) - 『イヴァンまたは獅子の騎士』、『ランスロまたは荷車の騎士』
(複数の著者) - 『トリスタンとイズー』(12世紀)
マリー・ド・フランス (生没年不詳、12世紀) - 『マリー・ド・フランスのレー』
ギヨーム・ド・ロリス、ジャン・ド・マン - 『薔薇物語』(13世紀)
16-17世紀
フランソワ・ラブレー (1483-1553) - 『ガルガンチュワとパンタグリュエル』(1532-64)
ラファイエット夫人 (1634-1693) - 『クレーヴの奥方』(1678)

18世紀
ヴォルテール (1694-1778) - 『カンディード』(1759)
アベ・プレヴォ (1697-1763) - 『マノン・レスコー』(1731)
ジャン=ジャック・ルソー (1712-1778) - 『ジュリまたは新エロイーズ』
ドゥニ・ディドロ (1713-1784) - 『運命論者ジャックとその主人』(1796)
マルキ・ド・サド (1740-1814) - 『美徳の不幸』(1787)
コデルロス・ド・ラクロ (1741-1803) - 『危険な関係』(1782)

19世紀
フランソワ=ルネ・ド・シャトーブリアン (1764-1848) - 『アタラ』(1801)[17]、『ルネ』(1802)
バンジャマン・コンスタン (1767-1830) - 『アドルフ』(1816)
スタンダール (1783-1842) - 『赤と黒』(1830)[20]、『パルムの僧院』(1839)
オノレ・ド・バルザック (1799-1850) - 『人間喜劇』(作品群の総称。『ゴリオ爺さん』(1835)、『幻滅』(1836-43)、『ウジェニー・グランデ』(1833)などを含む)
アレクサンドル・デュマ・ペール (1802-1870) - 『モンテ・クリスト伯』(1844-46)[23]、『三銃士』(1844)
ヴィクトル・ユーゴー (1802-1885) - 『ノートルダム・ド・パリ』(1831)[25]、『レ・ミゼラブル』(1862)
テオフィル・ゴーティエ (1811 -1872) - 『モーパン嬢』(1834-36)
ギュスターヴ・フローベール (1821-1880) - 『ボヴァリー夫人』(1857)[28]、『サランボー』(1862)[29]、『感情教育』(1869)
エミール・ゾラ (1840-1902) - 『テレーズ・ラカン』(1867)、『ルーゴン・マッカール叢書』(作品群。『居酒屋』(1877)、『ナナ』(1879)、『ジェルミナール』(1885)などを含む)
ギ・ド・モーパッサン (1850-1893) - 『ベラミ』(1885)[33]、多数の短篇小説

20世紀
アンドレ・ジッド (1869-1951) - 『背徳者』(1902)、『狭き門』(1909)、『贋金つくり』(1926)
マルセル・プルースト (1871-1922) - 『失われた時を求めて』(1913-27)
シドニー=ガブリエル・コレット (1873-1954) - 『青い麦』(1922)、『ジジ』(1945)
ロジェ・マルタン・デュ・ガール (1881-1958) - 『チボー家の人々』(1922-28)
ルイ=フェルディナン・セリーヌ (1894-1961) - 『夜の果ての旅』(1932)
アンドレ・ブルトン (1896-1966) - 『ナジャ』(1928)
アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ (1900-1944) - 『夜間飛行』(1931)、『星の王子さま』(1943)
アンドレ・マルロー (1901-1976) - 『人間の条件』(1933)
マルグリット・ユルスナール (1903-1987) - 『ハドリアヌス帝の回想』(1951)
ジャン=ポール・サルトル (1905-1980) - 『嘔吐』(1938)、『自由への道』(1945,1949)
ジャン・ジュネ (1910-1986) - 『花のノートルダム』(1942)、『泥棒日記』(1949)
アルベール・カミュ (1914-1960) - 『異邦人』(1942)
ロベール・パンジェ (1919-1997) - 『パッサカリア』(1969)
アラン・ロブ=グリエ (1922-2008) - 『嫉妬』(1957)、『迷路のなかで』(1959)
ミシェル・ビュトール (1926-) - 『心変わり』(1957)
フランソワーズ・サガン (1935-2004) - 『悲しみよこんにちは』(1954)
ジョルジュ・ペレック (1936-1982) - 『人生使用法』(1978)
ジャン=マリ・ギュスターヴ・ル・クレジオ (1940-) - 『砂漠』(1980)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Un plongeon dans " La Mare au diable "

2013年05月27日 | サンド研究
Indre - La Châtre - Montgivray

Un plongeon dans " La Mare au diable "

L'association des Amis de George Sand, dont le siège social est situé au musée de la Vie romantique, rue Chaptal à Paris
(9e arrondissement) a décidé d'installer le siège administratif à Montgivray. L'inauguration remonte au 17 mai 2008.

Danielle Bahiaoui, professeur de lettres à la retraite, est passionnée depuis de nombreuses années par la vie et l'œuvre de George Sand. Secrétaire de l'association, elle œuvre toute l'année à faire découvrir l'écrivain « comme George Sand,
l'association a donc maintenant un pied à Paris et un pied en Berry », commente cette dernière avec humour.

« Chaque année, nous organisons en Berry, un week-end destiné en priorité aux membres de l'association, mais ayant
également pour objectif de nous faire connaître la région. »

L'initiative du week-end découverte remonte à 2009 et fait référence à un roman sandien, Le Compagnon du Tour de
France, le Péché de Monsieur Antoine et cette année, La Mare au diable, ou une personnalité proche de la romancière, Chopin et Liszt. « Ces week-ends conjuguent promenades, visites, conférences, spectacles théâtraux ou musicaux et se déroulent, toujours, à Montgivray et Nohant et d'autres lieux sandiens en fonction du thème. »

Cette nouvelle édition met en avant le roman, La Mare au diable. La journée, d'hier, a mis en scène un extrait du roman de
façon théâtralisé avec des comédiens amateurs, Louis, Carole, Jean-Baptiste et Danielle.

Aujourd'hui, une trentaine de participants vont découvrir Nohant, participer à la projection du documentaire, O'centre de
l'histoire, George Sand de la politique à la liberté et écouter la conférence de Danielle Bahiaoui, La Mare au Diable, roman
initiatique, politique et utopique. Comme un plongeon dans ce monde littéraire.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sexualités, genre, résistances Genèses autobiographiques

2013年05月26日 | 女性文学・女性


Équipe « Genèse & Autobiographie » de l’ITEM
Samedi 1er juin 2013

Journée d’étude
ENS, 45 rue d’Ulm, salle des Résistants
Entrée libre

Sexualités, genre, résistances
Genèses autobiographiques

Présidence : Philippe Lejeune
10h Julie LeBlanc. Annie Ernaux, érotisme et sensualité
10h30 Benedetta Zaccarello. Utopies érotiques dans Détruire dit-elle de Marguerite Duras
Pause café
Présidence : Marie-Françoise Lemonnier-Delpy
11h20 Groupe Violette Leduc, La Chasse à l’amour : genèse et édition
Catherine Viollet. Beauvoir lectrice des cahiers de Violette Leduc
Anaïs Frantz. La mère dans les manuscrits – un motif révélateur
Mireille Brioude. Violette et René : poétique du sexe
Alison Peron. Travail des genres, littéraires et sexuels
Pause déjeuner
Présidence : Catherine Viollet
14h30 Programme franco-irlandais « Ulysses »
Marion Krauthaker. George Sand, Journal d'un voyageur pendant la guerre
Sylvie Lannegrand. Intime et politique dans le Journal d'Yves Navarre
Véronique Montémont. Le Journal d’Hélène Berr
Pause
Présidence : Françoise Simonet Tenant
16h Maya Saraczynska. Questions de genre dans l’autobiographie au théâtre
16h30 Nicole Cadène. Marie-Edmée... une jeune fille française sous le Second Empire

Contact : Catherine Viollet <cviollet@wanadoo.fr>
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

1er - 2 juin 2013 : Salon de la Poesie en Pays de George Sand (Indre)

2013年05月25日 | サンド研究


フランスでは今日が母の日。日本より2週間、遅いのですね。
花屋さんのかき入れ時は年に3回あって、2月のヴァレンタインデー、5月のメーデーと母の日だそうです。
とくに母の日の花の売り上げは、年間売上高の15%を占めるとのこと。
今年は少し割高のようです。5月に雪が降ったりしているので、そんな異常気象のせいかもしれません。

1er - 2 juin 2013 : Salon de la Poésie en Pays de George Sand (Indre)

Cette année, l'invité d'honneur est Alain Rey.


Le Salon international de l'édition - et de la revue - de poésie a été créé par Henri Ronse, en 2001, dans le cadre de l' action de la Caravane des Poètes en Région Centre, manifestation qui réunit chaque année plus de trente mille spectateurs à travers les six départements de la région Centre.

Après s'être tenu un temps dans les jardins du Domaine de George Sand à Nohant, le Salon s'est déplacé en 2011 de quelques kilomètres pour s'établir dans un lieu enchanteur, le Domaine du Prieuré au Magny (36400), à côté de La Châtre, dans le cadre de la création prochaine de la Maison Européenne de la Poésie.

Ces 1er et 2 juin 2013, l'invité d'honneur est Alain Rey, lexicographe, linguiste et observateur amoureux des mots. Le Salon recevra aussi Amina Saïd, Jean-Pascal Dubost, Camille Loivier et Edith Azam qui, avec Louis Lafabrié, présentera le fruit du travail qu'elle a mené au cours de sa résidence d'écrivain organisée par Textes & Rêves.

Mais il y aura encore :

* des stands pour les éditeurs

* des lectures et performances des poètes invités

* une Table ronde, lieu de rencontre avec le public

* un espace consacré aux livres d'artistes

* une aire particulière réservée aux livres de poésie pour l'enfance et la jeunesse où des comédiens lisent aux enfants des textes que ceux-ci ont choisi d'entendre

* des lieux pour les poètes du "off"

* un coin du bouquiniste

*des Impromptus et un Cabaret Poétique réalisés par les comédiens et chanteurs de la Caravane des Poètes

*Un atelier et une scène Slam

*un salon de thé et de dégustation, tenu par l'association Accueil et qualité en pays de Nohant

Ce Salon du livre offre tout à la fois le plaisir de flâner parmi les livres, d'écouter les poètes dire leurs textes ou réaliser des performances ou des spectacles, d'aller à la rencontre des éditeurs et des animateurs de revues, d'assister à des impromptus poétiques et musicaux, de découvrir les démarches artistiques les plus contemporaines...

L'accès à toutes les manifestations est gratuit

------------------
Programme des 1er et 2 juin 2013

Salon de la Poésie en Pays de George Sand
Domaine du Prieuré du Magny

Samedi 1er juin de 14h15 à 20h
14h00 : inauguration de la plaque "Village en Poésie"
14h15 : ouverture du Salon au public
14h30 : Table ronde présidée par Georges Buisson et l'invité d'honneur Alain Rey avec les poètes invités : Amina Saïd, Camille Loivier, Edith Azam, Jean-Pascal Dubost
17h00 : lecture de Jean-Pascal Dubost, poète en résidence 2013
18h15 : Cabaret Poétique par les comédiens de la Caravane des Poètes précédé d'une scène Slam au Salon de thé

*Le matin de 10h30 à 12h30 : atelier Slam dirigé par Pascaline Laverdant
(réservé aux personnes inscrites)
Tout au long de l'après-midi : lectures impromptues sous les ramées et aux stands des éditeurs

Dimanche 2 juin de 10h à 19h
10h00 : ouverture du Salon au public
14h30 : lecture de Camille Loivier
15h15 : lecture d'Edith Azam et Louis Lafabrié
16h15 : lecture de Amina Saïd
17h45 : Cabaret Poétique au Salon de thé par les comédiens de la Caravane des Poètes
Tout au long de la journée : lectures impromptues sous les ramées et aux stands des éditeurs
19h00 : clôture du Salon

entrée libre et gratuite

(programme sous réserve)
Tout au long de ces deux journées
le stand consacré aux livres de poésie pour la jeunesse
sera animé par des comédiennes qui accueilleront vos enfants

TEXTES & RÊVES
Marie Poumarat : 06 72 70 29 25 - Sylvie Tiffet (présidente) : 06 43 38 16 10
textes.reves@wanadoo.fr - caravanedespoetes@gmail.com
www.caravanedespoetes.org - www.poesielemagny.fr
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ショパン サンド邸フェステイヴァル

2013年05月24日 | サンド研究
Festival Chopin chez George Sand à Nohant: retour aux sources

Ecouter une valse de Chopin dans l'écrin où elle a été composée: c'est l'émotion rare que propose un des plus anciens festivals de France dans le petit village du Berry qui abrita les amours - et les querelles - de George Sand et de Chopin, le "Nohant Festival Chopin", pendant les week-ends de juin et du 18 au 24 juillet.
Le festival créé en 1967 par le pianiste Aldo Ciccolini et l'homme de théâtre Jean Darnel est hébergé dans le domaine de George Sand, l'amante et la muse du compositeur, avant la rupture orageuse de 1847.
C'est là, dans ce minuscule village du Berry, que Chopin a composé "les deux tiers de son oeuvre", rappelle le président du festival et pianiste Yves Henry. "La sonate funèbre, la Polonaise héroïque ont été composées à Nohant".
Il faut imaginer Chopin réceptionnant à Nohant chaque été, pendant 7 ans, un piano à queue prêté par son ami Camille Pleyel.
Les séjours berrichons du compositeur duraient d'avril à novembre, et lui permettaient de s'extraire des obligations parisiennes, des leçons de piano alimentaires et des concerts.

Il y reçoit ses amis, tels Delacroix qui évoque les instants où "il arrive de la fenêtre ouverte sur le jardin des bouffées de la musique de Chopin qui travaille de son côté: cela se mêle au chant du rossignol et à l'odeur des roses."
Chaque année, près de 6.000 personnes viennent retrouver l'émotion des étés de Nohant, dans la grange transformée en auditorium de 400 places ou au jardin.
Au programme, l'Autrichien Paul Badura-Skoda, pionnier du retour aux instruments d'époque, qui jouera sur piano romantique et piano moderne, la russe Viktoria Postnikova et Alexandre Tharaud. Des conférences et lectures (Marie-Christine Barrault) ponctuent le programme dont le fil conducteur est cette année "Chopin et l'âme slave".

http://www.leparisien.fr/flash-actualite-culture/festival-chopin-chez-george-sand-a-nohant-retour-aux-sources-14-05-2013-2801929.php
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする