西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

「マリー・キュリーのキャリアに見るジェンダーと科学の問題」

2012年09月02日 | 地理、科学、医学、建築
大阪府立大学女性学研究センター主催(大阪府立大学女性研究者支援センター協力)
2012年度 第2回女性学講演会開催のお知らせ

「マリー・キュリーのキャリアに見るジェンダーと科学の問題」
日 時:2012年9月22日(土)
午後1時30分~午後4時30分
場所:大阪府立大学中百舌鳥キャンパス
A15棟 101講義室

1時30分~3時   講演:川島 慶子(名古屋工業大学准教授)
マリー・キュリー(1867-1934)とは何者なのか。世界初の近代大学博士号取得女性。世界初の
ノーベル賞受賞女性。そして世界初の二度のノーベル賞受賞「人間」。マリー・キュリーの人生には「世界初」という言葉がつきまとう。いかなる異論の余地もなく、彼女は「科学者」という言葉が誕生して後に、世界的な認知を得た最初の女性科学者である。
なぜ科学者マリー・キュリーは世界中でこんなにも有名なのか。じつはこの名声の裏には、放射能の不思議な性質と共に、ジェンダーや民族にまつわる、文化的、社会的要素が存在している。本講演は、19世紀末から20世紀初頭のヨーロッパで「科学者という専門職につき、自分の力で生計を立てた」一人の女性としてのマリー・キュリーに着目し、科学という彼女の進路選択が、当時の社会においてどのような意味を持っていたのかを明らかにする試みである。

3時15分~3時45分 コメントおよび講演者との質疑応答
コメンテーター:柳 日馨(本学大学院理学系研究科教授)

3時45分~4時30分:自由討論
コーディネーター:村田 京子(女性学研究センター副センター長)

対象・定員:本学学生・院生・教職員および一般府民 60名
参加費:資料代 500円(本学学生・院生・教職員は無料)

申込方法:氏名(ふりがな)、住所、電話番号を記してEメールまたはFAXでお申し込みください。
*お申し込みの際の個人情報は、本講座の事務連絡、統計資料等の作成および本学公開講座等のご案内に使用いたします。
利用目的以外の使用については、一切いたしません。
申込先:大阪府立大学女性学研究センター
Eメール:joseigaku@gmail.com FAX:072-254-9947
当日参加も可能ですが、資料準備の都合上、できるだけ事前にお申し込みください。
問合せ先:大阪府立大学女性学研究センター 〒599-8531堺市中区学園町1-1 TEL:072-254-9948
交通アクセス、キャンパス地図はhttp://www.osakafu-u.ac.jp/info/campus/nakamozu.htmlをご参照ください
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

chateau de Guillery

2011年07月19日 | 地理、科学、医学、建築
Lieu chargé d'histoire pour avoir notamment accueilli George Sand, le château de Guillery offre un magnifique écrin de verdure. Dès l'entrée, entre deux haies de buis relayées par deux rangées de très hauts tilleuls menant à de beaux corps de ferme, à proximité d'une vaste prairie entourée de bois, le visiteur plonge dans un havre de sérénité. C'est dans ce cadre, hébergée par l'hôte des lieux Jacqueline Carette d'Armancourt, que l'association Côté poney fondée à la disparition de l'association hippique de Nérac exerce ses activités depuis huit ans.

http://www.sudouest.fr/2011/07/28/les-cavaliers-perpetuent-la-tradition-a-guillery-461838-3788.php

George Sand et le chateau de Guillery
http://mariefb.pagesperso-orange.fr/histoire/gsand.htm
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マヨルカ島の歴史

2011年02月13日 | 地理、科学、医学、建築
以下のサイトには、マヨルカ島の歴史に関する恐ろしい話が・・・

http://jssnews.com/2011/02/10/les-chuetas-de-majorque-ou-les-juifs-malgre-eux/
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Trois jours de rando

2010年08月16日 | 地理、科学、医学、建築
Trois jours de rando autour de George Sand

Les trois jours de randonnées à thèmes au Pays de George Sand se dérouleront du 20 au 22 août. Trois cents marcheurs sont attendus sur les trois journées.

Programme.
Vendredi 20 août : départ de la salle des fêtes de Buxières d'Aillac pour un parcours de 19 km sur le thème Les impromptus du terroir, un voyage gastronomique à travers la France où l'on pourra découvrir des saynètes alléchantes sous forme de dialogue comique, de poème ou de conte.
Samedi 21 août : départ salle annexe de la mairie de Vigoulant pour 16 km sur le thème Tout à vous George Sand. Après avoir émerveillé l'assistance avec l'histoire du Merle Blanc de Musset, la comédienne Stéphanie Tesson revient avec Valérie Zarrouk pour une traversée de la correspondance amoureuse de George Sand.
Le samedi soir sera ponctué par un dîner à la ferme-auberge de Poumoué suivi d'un concert dans le cadre du festival Pierres qui chantent en Vallée Noire, au Magny.
Dimanche 22 août : départ de la mairie de Chassignolles pour un circuit de 18 km autour de Paroles de lavandières. Quatre lavandières à la langue bien pendue vous attendent pour vous raconter des morceaux de vie.
Forfait séjour ou à la journée, inscriptions auprès d'Indre en Berry tourisme au 02.54.27.70.49 ou agence@cyberindre.org ou le matin de la randonnée Fiche pratique disponible sur www.pays-george-sand.com Renseignements au 02.54.48.10.65.

http://www.lanouvellerepublique.fr/LOISIRS/24H/Trois-jours-de-rando-autour-de-George-Sand
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

S.O.S. Eglise romane de Nohant en peril

2010年03月22日 | 地理、科学、医学、建築
L'église romane de Nohant est en péril. Elle a vu défiler tous les grands témoins du temps de George Sand. Désormais il y a urgence.

Martine Geoffroy
L'image de l'église de Nohant circule dans le monde entier, photographiée ou conservée par tous les amoureux de George Sand qui, au-delà des livres, ont visité ou se sont intéressés au sanctuaire berrichon.

Las, ce petit édifice religieux, classé Monument historique depuis 1945 ainsi que la place qui l'entoure, est mal en point. Des résineux poussent sur sa toiture, elle souffre d'humidité, car construite sans fondation et en partie tenue à l'ombre par un tilleul planté trop près, des parements se dégradent, les tuiles sont poreuses? Charpente, couverture, huisseries, serrureries, peintures, assainissement du sol en périphérie, il faudrait intervenir dans de multiples domaines pour sauvegarder cette église de neuf siècles, témoin de l'art roman berrichon.

Elle est la propriété de la commune mais c'est la communauté de communes de La Châtre Sainte-Sévère qui en a la gestion. Mais le devis des travaux estimé à 500.000 euros pour deux tranches, est trop lourd pour ses finances qui se trouvaient, il y a peu, déficitaires. L'État pourrait apporter 207.800 euros, le département 83.150, la communauté de communes 87.250, mais le compte n'y est pas.

En août dernier, à l'initiative d'un habitant du village, Robert Colomb, s'est créée l'Association pour la sauvegarde de l'église de Nohant (Asen) qui travaille à élargir le tour de table pour recueillir un maximum de fonds. Elle compte déjà une centaine d'adhérents.

L'état du lieu est tel qu'elle ne sert plus que pour les enterrements des habitants de Nohant. On n'y a pas célébré Noël depuis plusieurs dizaines d'années alors que le cadre s'y prêterait vraiment et que son histoire sandienne en fait un lieu de mémoire.

Lors d'une récente réunion publique de l'ASEN, Vanessa Weinling, chargée de l'action culturelle de la ville de La Châtre, avait rappelé que la cloche de cette petite église avait été offerte en 1894 par Joséphine Calamatta, belle-mère de Maurice Sand, le fil de George Sand et qu'Eugène Delacroix, grand ami de la romancière dont Maurice Sand était l'élève, avait peint pour cette église une scène de campagne avec Sainte-Anne éduquant la Vierge. Une servante de George Sand et sa fille avaient posé pour le peintre qui s'était fait une toile dans une vieille chemise de la bonne dame de Nohant. Le tableau a quitté ce saint lieu et est conservé au musée du romantisme à Paris. Une copie figure au musée de La Châtre.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Square Orleans no.5 et no.9

2007年08月22日 | 地理、科学、医学、建築
Square Orleans no.5 et no.9 オルレアン広場5番地/9番地

サンドとショパンが暮らしたパリのオルレアン広場について、興味深いサイトがあります。

METHEXIS  http://www.methexis.com/spip.php?article129
Paris > Un phalanstere d’artistes : la Nouvelle Athenes a Paris

Le square d’Orleans, nomme ainsi en hommage au roi Louis-Philippe , se trouve dans le IX° arrondissement (Metro Saint-Georges, Trinite ou Notre-Dame de Lorette). Il ouvre sur le 80 de la rue Taitbout et il se visite, en semaine seulement. A l’epoque romantique, nombre de familles celebres avaient fait de cet ensemble residentiel un veritable phalanstere d’artistes.
オルレアン広場は、ルイ・フィリップ王を称えるために作られた広場だったのですね。ロマン主義時代には当時の著名な芸術家たちがここに集まり、文化の中核をなしていた街区だったようです。ルイ・プィリップはバスチーユ広場にも10年かけて七月革命記念塔を建立したが、記念塔は一般大衆にとっては王制を否定する共和主義のシンボルとなり、あまりにも人気を博すアトラクションの場所となってしまっていたために、建立記念式典に列席するのを躊躇したほどだった、というMaurice Aghulonの指摘を思い出しました。ちなみに、フランスの国旗の三色旗が象徴している「自由 liberte」「平等 egalite」は、1789年の大革命の時に、「友愛 fraternite」は、1848年に設けられたdevise だったようです。

Cet espace du ¨ temps retrouve ¨ tres protege, fut construit de 1830 a 1832 par l’architecte britannique Edward Crecy qui, en 1829 et pour 550 000 F, avait rachete a Melle Mars, celebre actrice du Francais, un terrain qu’elle avait paye moins de la moitie sept ans auparavant, realisant ainsi une belle speculation immobiliere et revelant un talent a gerer son patrimoine egal a celui qu’on lui reconnaissait sur les planches !

Le square d’Orleans est constitue de trois cours interieures reliees par des passages voutes aux plafonds a caissons. On y comptait 46 appartements, des ecuries, des remises et 6 ateliers d’artistes, dont le dernier est encore bien visible dans la troisieme cour. La cour centrale, monumentale, est un ¨square ¨ a l’anglaise dans le style de Regent’s Park. Formee de 4 corps de batiments sur 4 etages, bordee de parterres, plantee d’arbres, elle est ornee en son centre de corbeilles de verdure et d’un jet d’eau, alimente par l’eau du canal de l’Ourcq.
Cette disposition de petites cours et de jardins sur l’arriere favorisa la vie communautaire. Ce havre de paix attira immediatement les artistes, a commencer par le baron Gros, peintre de l’Empire, et le prince Murat (epoux de caroline) qui y loua des ecuries. Puis, des 1832, Alexandre Dumas et la belle Krelsamer, sa maitresse, s’y installerent pour 2 ans. Il y donna un grand bal costume pour les artistes de l’epoque romantisme, destine a eclipser le bal des Tuileries, ou se retrouverent 700 invites dont Melle Mars, La Fayette, Musset, Eugene Sue. L’evenement fit grand bruit…d’autant que Delacroix avait decore les pieces de son appartement pour l’occasion.

`我が生涯の記 Histoire de ma vie`に出てくるミュラ将軍でしょう、le prince Muraがここに厩舎を借りていたこと、Alexandre Dumasと愛人la belle Krelsamerが1832年から2年間ここに居住し、チュイルリー広場の舞踏会を目立たなくさせるために、ロマン主義時代の芸術家たちのために大掛かりな仮装舞踏会を開いていたこと、そこには La Fayette, Musset, Eugene Sue等が参加していたことなどは、サンドの諸作品にも関係する興味深い事柄です。

Y logerent aussi, presque en meme temps, Dubufe, peintre des elegances imperiales et beau-frere de Gounod, la danseuse Taglioni, qui revela la danse sur pointe au public et fit entrer le Romantisme en danse par la ¨Sylphide ¨, son chef d’oeuvre et son triomphe a l’Opera, Louis Viardot directeur du theatre italien, et sa femme (sur de la Malibran et modele de la Consuelo de George Sand), le sculpteur Dantan, celebre pour ses bustes-caricatures et portraits-charge de ses contemporains a ressemblance parfaite, le pianiste Zimmermann, dont les eleves furent Gounot, Bizet et Cesar Franck, et qui recevait la Rossini, Berlioz et son voisin Chopin.

イタリア座の劇場総支配人Louis Viardot とその妻Paurine Viardot (Consueloのモデル)のことと思われますが、Zimmermann、Gounot, Bizet、 Rossini, Berlioz、Chopinと錚々たる音楽家が集まる場所だったことがわかります。

Chopin, quant a lui, loua une chambre et un salon en enfilade au n° 9 jusqu’en 1849, pour 600 F de loyer par an, c’est-a-dire pendant toute sa liaison avec George Sand. Il preferait les salons particuliers au public des grandes concerts et joua souvent pour ses amis sur l’un des deux pianos du salon..
George Sand vecut au n° 5, au premier etage, ou elle passa 5 annees de 1842 a1849. Elle evoque cette periode heureuse dans ¨Histoire de ma vie¨ : Nous n’avions qu’une grande cour, plantee et sablee, toujours propre a traverser, pour nous reunir… tantot chez moi, tantot, chez Chopin, quand il etait dispose a nous faire de la musique… Elle resta ici deux ans apres la rupture et y recut Balzac, Marie Dorval, Heinrich Heine, Tourgueniev et le baron James ou de Rothschild. Quand elle demenagea, Baudelaire lui succeda…

ショパンはサンドと関係のあった1849年まで、年600フランの家賃のオルレアン広場9番地に住んでいた。サンドは5番地に1842年から49年まで住み、ショパンと別れた後も2年間、住み続け、バルザック、ハイネ、ツルゲーネフなどが訪問している。サンドが引っ越しをしてからは、ボードレールがその後を引き継いだ。

Ce quartier a ete surnomme par un journaliste de l’epoque la Nouvelle-Athenes (dans les annees du Romantisme, la grecophilie etait a la mode et ce noyau de grands artistes faisait de Paris une nouvelle Athenes, mere de toutes les cultures). On les retrouve tous ici : Hugo, Vigny, Musset, Sand, Theophile Gautier, Lamartine, Chopin… Mais les facades sur rue et les codes cachent les cours profondes aux beaux jardins et aux fraiches fontaines. Les ateliers d’artistes (Gericault, Delacroix, Ary Scheffer) ne se voient pas de la rue et quelques rares plaques orientent le passant qui ne voit, de l’exterieur, que des facades de bureaux.
Or, ce quartier qui est, aujourd’hui, presque uniquement un centre d’affaires, anime en journee et desert a la tombee du jour, merite pourtant qu’on le decouvre, pas a pas, en prenant le temps de tracer un itineraire.

ロマン主義時代はギリシャ趣味が流行した時代だったが、あるジャーナリストによりこの界隈はNouvelle Athenes と名付けられ、Hugo, Vigny, Musset, Sand, Theophile Gautier, Lamartine, Chopinなどの姿がみられる当時のあらゆる文化の中心となっていた。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする