西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

6月2日(土)ジョルジュ・サンド研究会

2012年04月30日 | サンド研究
日本ジョルジュ・サンド学会の皆さま

ようやく春らしい季節が巡って参りましたが、お元気でお過ごしでしたでしょうか。
2012年春季仏文学会は、6月2日(土)に東京大学・本郷キャンパスにて開催されます。

サンド研究会は、午前十時より法文1号館の219号室にて行われます。(坂本先生が法文1号館の219号室を確保してくださいました)

現在のところ、今回の研究会は『200年目のジョルジュ・サンド』(五月中旬から下旬刊行予定)の講評会を予定しております。

早割チケットをお求めの皆さま、間に合いますでしょうか。

詳細につきましては、また後日、ご連絡申し上げますので、よろしくお願いいたします。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Atelier maquette

2012年04月29日 | サンド研究
Atelier maquette.
Réalisation d'une maquette réduite du château d'Ars, jeudi 3 mai, au château d'Ars, à 15 h, à partir de 7 ans. Tarif : 3 €. Inscriptions auprès de l'office du tourisme, tél. 02.54.48.22.64.

http://www.lanouvellerepublique.fr/Indre/Actualite/24-Heures/n/Contenus/Articles/2012/04/26/sur-l-agenda7
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

sur l'agenda

2012年04月28日 | サンド研究
sur l'agenda

Une heure, une œuvre. Samedi 28 avril, à 11 h 30, Musée George-Sand, Maurice Sand, illustrateur.

Présentation de la nouvelle acquisition d'une série de dessins du fils de George Sand.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『200年目のジョルジュ・サンド』

2012年04月27日 | サンド研究
ようやく初夏を思わせるような季節が到来しました。

『200年目のジョルジュ・サンド』は、今月末に刊行予定でしたが、少し延期となり来月中旬から末頃に出版されることになりましたので、お知らせ致します。

本書の内容は日本の翻訳出版史に関する研究(今年はサンドの『魔の沼』が初めて訳出されてから百年です)および12名の日本のサンド研究者による作品や作家との対話です。複合的で多岐に渡る内容のため、畢竟、校正にも予想以上の時間がかかることになりますが、現在、出版社が印刷に向け鋭意努力してくださっています。

6月2日の仏文学会(東大・本郷)までには間に合い、研究会にて講評会を開催することができることと思います。

そのような訳ですので、将来の読者の皆さま方には今暫くお待ちくださいますよう、よろしくお願い申し上げます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「われ愛す、ゆえにわれ在り」

2012年04月27日 | サンド研究



昨年「女性作家を読む」研究会でお招きしたドラ・トーザンさんが『婦人公論』最新号で作家の渡辺淳一氏と対談されたそうです。

--------------------------------------------------------------
渡辺淳一先生との対談
『アムールなき人生は意味がない。日本女性よ、"事実婚革命"を起こそう!』本日4月21日発売の婦人公論(5月7日号)に掲載されました。とても素敵で内容のある対談でしたので、ぜひぜひ読んでください。日本男性もぜひ・・・
http://www.fujinkoron.jp/newest_issue/index.html

---------------------------------------------------------------

「アムール」とはフランス語で「愛amour 」のこと。
さんまのテレビ番組でも一貫して主張していた彼女の「人生で愛が一番大切」という考え方は、哲学者デカルトの『方法序説』の有名な命題「われ思う、ゆえにわれ在り Je pense donc je suis」になぞらえ、「われ愛す、ゆえにわれ在り J'aime donc je suis 」という言葉を残したジョルジュ・サンドの思想にも通じます。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

George Sand critique : une autorité paradoxale

2012年04月26日 | サンド研究



Bara, Olivier et Christine Planté (dir.), George Sand critique : une autorité paradoxale. Collection « le XIXe siècle en représentation(s). Presses de l’Université de Saint-Etienne, 2011. ISBN : 286272579X

<Table des matières>
Préface, par Olivier Bara et Christine Planté
Première partie : Écritures de la critique
Marie-Ève Thérenty, Réécritures, palimpseste et création générique dans la critique sandienne Éric Bordas, Rhétorique de la défense chez George Sand critique Brigitte Diaz, Le détour épistolaire : pour une autre critique Anna Szabó, La publication préoriginale des préfaces de George Sand : critique de la presse et de la critique
Deuxième partie : Moments critiques
José-Luis Diaz, Une critique pour temps de crise (1833-1841) Claudine Grossir, George Sand critique en 1845
Pierre Laforgue, Sand, Sainte-Beuve, Hugo et le romantisme en 1845
Christine Planté, L’année 1863. Sand critique à un tournant du Second Empire
Troisième partie : Dialogues critiques
Nathalie Vincent-Munnia, George Sand et les poètes populaires : une conversation critique
Damien Zanone, Quand George Sand critique les femmes qui écrivent
Marie-Claude Schapira, George Sand et l’Amérique
Jean Lacoste, De la critique de Faust à la « religion nouvelle ». La problématique de l’« Essai sur le drame fantastique » (1839)
Quatrième partie : Esthétique et poétique
Merete Stistrup Jensen, George Sand et le discours théorique sur le fantastique au xixe siècle
Claire Barel-Moisan, « J’ai toujours cru que l’art et la conscience c’était la même chose. » George Sand face au genre romanesque : Sainte-Beuve, Balzac, Flaubert
Olivier Bara, L’emploi critique du mot « drame » : genres, formes et idées selon George Sand
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヴァージニア・ウルフがレイヤッド版に

2012年04月25日 | 女性文学・女性
http://newsbook.fr/virginia-woolf-en-pleiade/

Virginia Woolf en Pléiade

Parution aujourd’hui, 22 mars 2012, en deux tomes de l’oeuvre romanesque de Virginia Woolf en Pléiade.

Présentation de l’ouvrage :

Cette édition propose, dans des traductions pour la plupart nouvelles, tous les livres de fiction publiés par Woolf ou, pour Entre les actes, au lendemain de sa mort : dix romans, et un recueil de nouvelles, Lundi ou mardi, qui n’avait jamais été traduit dans notre langue en l’état. S’y ajoutent les nouvelles publiées par l’auteur mais jamais rassemblées par elle, ainsi qu’un large choix de nouvelles demeurées inédites de son vivant. Les nouvelles éparses qui présentent un lien génétique ou thématique avec un roman sont réunies dans une section Autour placée à la suite de ce roman. On trouvera ainsi, Autour de «Mrs. Dalloway», un ensemble de textes dans lequel Woolf voyait «un couloir menant de Mrs. Dalloway à un nouveau livre» ; ce «nouveau livre» sera un nouveau chef-d’oeuvre, Vers le Phare.
.
Romans et nouvelles, donc, mais ces termes ne s’emploient ici que par convention. Woolf en avait conscience : «Je crois bien que je vais inventer un nouveau nom pour mes livres, pour remplacer « roman ». Un nouveau… de Virginia Woolf. Mais quoi ? Élégie ?» L’élégie, qui a partie liée avec la mort, est une forme poétique, et le roman, chez Woolf, emprunte en effet à la poésie («Il aura une part de l’exaltation de la poésie»), aussi bien qu’?à l?essai et au théâtre («Il sera dramatique»), jusqu’à un certain point («mais ce ne sera pas du théâtre»). Play-poem, «poème dramatique», qualifiera Les Vagues ; essay-novel, «roman-essai», désigne Les Années ; Flushet Orlando partagent la même indication de genre: a Biography, ce qui ne dit à peu près rien de ces deux livres, mais confirme qu’il faut ici renoncer aux catégories reçues et, plus largement, considérer d’un oeil neuf tout ce qui semblait définir le romanesque: «Le récit peut-être vacillera ; l’intrigue peut-être s’écroulera; les personnages peut-être s’effondreront. Il sera peut-être nécessaire d’élargir l’idée que nous nous faisons du roman.»

Élargir : rompre avec la continuité chronologique, en finir avec l’hégémonie de la représentation, faire du vécu subjectif de la conscience la véritable matière du roman. Woolf le reconnaissait, elle n’avait pas le don de la réalité: «J’immatérialise le propos ?» Il s’agissait moins pour elle de bâtir des intrigues que d’isoler des «moments d’être», déchirures éclairantes dans l’obscur tissu d?une existence, témoignant «qu’une chose réelle existe derrière les apparences». «Je rends [cette chose] réelle en la mettant dans des mots. Ce sont mes mots et eux seuls qui lui donnent son intégrité; et cette intégrité signifie qu’elle a perdu le pouvoir de me faire souffrir.»

Telle est la puissance de l’écriture. En consacrant ses forces à donner réalité à ce qui existe derrière, Virginia Woolf a tenu à distance la peur, la souffrance, la folie ; elle s’est maintenue hors de la zone dangereuse, jusqu’au jour de mars 1941 où, ayant achevé Entre les actes, elle s’est sentie incapable de lutter plus longtemps.

Environ 1500 pages chaque tome – 67.50 € – existe en coffret
----

http://www.magazine-litteraire.com/content/homepage/article?id=21412

Virginia Woolf : étrangère à elle-même 29/03/2012 | Dossier

À l’occasion de la sortie en Pléiade de l’œuvre romanesque de Virginia Woolf, Le Magazine Littéraire consacre son dossier à cette grande figure de la littérature britannique du XXe siècle. En kiosque le 29 mars.

« Accompagner, jusque dans ses crises, une aventure exceptionnelle ». Tels sont les mots de Jacques Aubert, interrogé par Le Magazine Littéraire sur le parti pris et la couleur de son édition en Pléiade des œuvres romanesques de Virginia Woolf, tout juste parue. Suivant le fil de ses dix romans et d’une constellation de nouvelles souvent inédites de son vivant, c’est moins un hommage qu’un itinéraire d’écrivain que tracent en pointillé ces deux volumes de fiction. Qui s’étonnera que l’entrée de Virginia Woolf dans le domaine public, soixante-dix ans exactement après sa mort tragique, soit couronnée en France par la publication de ses écrits apparemment les moins intimes ? Qu’on se le dise  : plus que jamais, chez elle, le soi ne fait sens que s’il est raconté. Plus que jamais, la compréhension et l’assomption de l’identité trouvent dans le récit (étrange ou étranger) une médiation privilégiée. Plus que jamais – par la mise en fiction de ses fameux instants ou « moments d’être » – la littérature se fait modèle d’intelligibilité de la vie.
C’est ainsi qu’on ouvrira ce dossier par un conte poétique aux allures de tragédie, glissant peu à peu dans les méandres d’une vie de papier. Woolf lectrice, éditrice, écrivaine envers et contre tout – sans jamais cesser pour autant de dialoguer avec son temps, de le mettre en danger. Loin de confiner l’auteur de Trois guinées à ses œuvres romanesques, il fallait passer par l’analyse de ses essais, en particulier sur le genre, pour poser les jalons de sa «  prose dissidente  ». Et si le reproche lui est souvent fait d’être aveugle à son époque, c’est justement sa contemporanéité que la recherche universitaire s’efforce aujourd’hui de souligner. Comment penser la modernité de Woolf sinon dans sa constante tension avec les formes, les idées et les discours dominants auxquels elle n’a cessé de se frotter ? C’est ainsi que se dessinent le rêve et la conquête d’un espace d’écriture ou d’une «  chambre à soi  » : au gré d’insolentes réappropriations, de curieuses associations et d’expérimentations rebelles qui ouvrent soudain le champ des possibles littéraires, sociétaux, politiques…
Étrangère à elle-même, l’auteur des Années l’est autant par les mythes qu’on a construits autour de son destin que par l’émotion et l’appropriation que son œuvre suscite et dont le paysage culturel contemporain témoigne encore. Où diable aller chercher la clé d’une telle résonance sinon, là encore, dans son projet visionnaire «  d’élargir l’idée que nous nous faisons du roman  ». En étudiant précisément la plasticité de ses romans – en particulier l’entremêlement des arts que sont la littérature et la peinture, la photographie ou même le cinéma –, ne voit-on pas se dessiner comme une brèche ouverte sur un au-delà du texte ? Et plus encore que de l’instant, son écriture n’est-elle pas alors celle d’un constant renouvellement, d’une tension vers l’ailleurs, d’un «  devenir autre  » ? Autant de pistes pour interroger sa redoutable pérennité, son éternelle actualité, et pour comprendre ce qui poussa Mrs Dalloway, un beau matin, à sortir elle-même pour acheter des fleurs…

Augustin Trapenard
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Musée de la Vie Romantique

2012年04月24日 | サンド研究
http://www.parisweb.tv/Musee-de-la-Vie-Romantique_v1458.html

Musée de la Vie Romantique
Par : | Durée : 3min 54sec | Postée : Il y a 6 mois | Chaîne : MusExpo
Partager | Exporter | 1 2 3 4 5 Notez
Le Musée de la vie romantique est situé dans le quartier de la « Nouvelle Athènes » du 9e arrondissement à Paris. Il est installé au nº 16 de la rue Chaptal, dans l’hôtel Scheffer - Renan, ancienne demeure du peintre d'origine hollandaise Ary Scheffer et foyer d'inspiration romantique durant la première partie du xixe siècle. Au rez-de-chaussée du pavillon construit en 1830, le musée expose les souvenirs de la romancière George Sand, qui venait en voisine rendre visite au peintre. Les salons y restituent son art de vivre avec des peintures, dessins, sculptures, meubles, bijoux et objets de vitrine provenant de sa demeure de Nohant en Berry et légués en 1928 avec usufruit à la Ville de Paris par sa petite-fille, Aurore Lauth-Sand. À l'étage, les salles évoquent la mémoire d'Ary Scheffer comme de ses contemporains - et du philosophe Ernest Renan, devenu son neveu par alliance.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

George Sand, confidences

2012年04月23日 | サンド研究
http://www.dailymotion.com/video/xpzlrj_george-sand-confidences_creation

George Sand, confidences

George Sand, romancière de talent, humaniste et féministe avant l’heure, traverse les épisodes sinueux de sa vie portée par un besoin d’engagement, une quête d’idéal.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

文学の週末 

2012年04月22日 | サンド研究
フランスのジョルジュサンド学会からのお知らせです。

http://www.amisdegeorgesand.info/

L'association Les Amis de George Sand organise les 12 et 13 mai 2012 un week-end littéraire autour du roman de George Sand Le Péché de Monsieur Antoine. Le samedi 12, déjeuner à Nohant, jeu-concours l'après-midi et dîner-lecture à Montgivray. Le dimanche 13 circuit en car, promenade et visite des lieux du roman. Ce week-end est ouvert à tous. Inscription avant le 30 avril auprès du secrétariat de l'association à la Mairie de Montgivray (02 54 30 23 85 ou 02 54 06 00 82) ou de l'Office du Tourisme de La Châtre 02 54 48 22 64. Voir programmme complet et bulletin d'inscription.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする