西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

Bonne fete de la fin de l'annee!

2008年12月30日 | サンド研究
今年の授業納めの日以来、研究会のことや差し迫った責務に追われ続け、このところ怠っていた片付けや煤払いをしているうちに、あっという間に今年はあと一日を残すばかりとなってしまいました。出てきたのは、様々な授業関係の書類、雑文草稿、山のような教科書のサンプル、守秘義務を必要とする今昔の名簿や答案用紙などなど。シュレッダーを持ち合わさないため、名前の部分を特殊はさみで切りとってみたりしましたが、結局は、手で引きちぎるという原始的な方法が最も時間と労力の節約であるという稚い学習をした年の瀬でした。

《会うことは目で愛し合うこと、会わずにいることは魂で愛し合うこと。》
                                  
『会うことは目で愛し合うこと、会わずにいることは魂で愛し合うこと。-神谷美恵子との日々』 野村 一彦 (著)
 のタイトルです。情熱的な言葉ですね。

今年もあと僅かとなってしまいました。お会いできた方、お会いできてもゆっくりお話したりお礼を伝えられなかった方、また残念ながらお会いできなかった方にもお詫びと感謝の気持ちでいっぱいです。来年は「変」という言葉の似合う年から脱皮し、新たな賢知と清虚な精神をもって前進できる年であることを願いつつ、今年最後のブログを閉じたいと思います。

貴重な時間を割いてご訪問くださった皆さま、本当にありがとうございました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The Association George Sand

2008年12月26日 | 海外のG.サンド研究
アメリカのジョルジュ・サンド学会 The Association George Sand もまた、日本のサンド研究に関する情報を学会会報に掲載してくださいました。

Nous sommes reconnaissants a Anne MacCall et Cathy Leung ainsi qu'a Annabelle Rea.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Les Amis de George Sand

2008年12月24日 | 日本ジョルジュ・サンド学会(SJES)
まったくあっという間のこと。一週間もすれば、2008年が終わってしまうとは。
歴史は繰り返される、驕れる者久しからず、盛者必衰の理、といった言葉を思い起こす一年だったように思います。

最近、大変、美しくリニューアルされたフランス・サンド研究学会のホームページご担当のThierry Derigny氏から
うれしいお知らせが届きました。 
日本のサンド研究 (Les activites de la SJES) に関する情報をホームページに掲載してくださったそうです。
サンド学会員の2007-2008年度の研究業績を見ることができます。

          http://www.amisdegeorgesand.info/


          Un grand merci a Monsieur Derigny !







      ----------------



祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響あり。沙羅双樹の花の色、盛者必衰のことはりをあらはす。おごれる人も久しからず。
唯春の夜の夢のごとし。たけき者も遂にはほろびぬ、偏に風の前の塵に同じ。遠く異朝をとぶらへば、秦の趙高、漢の
王莽、梁の周伊、唐の禄山、是等は皆、旧主先皇の政にもしたがはず、楽しみをきはめ、諫をもおもひいれず、天下の
みだれむ事をさとらずして、民間の愁る所をしらざしかば、久しからずして、亡じにし者ども也。(平家物語より)


                                     読み方;趙高 ちょうこう
                                         王莽 おうもう



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヴィクトル・ユゴー Victor Hugo

2008年12月18日 | 十九世紀の文学
http://www.lemonde.fr/livres/article/2008/12/18/victor-hugo-monument-en-exil_1132529_3260.html

Victor Hugo, monument en exil
LE MONDE DES LIVRES | 18.12.08 | 11h58 • Mis à jour le 18.12.08 | 11h58

vie et oeuvre colossales, biographie monumentale. Dans les dernières du bon millier de pages que compte le premier volume, paru en 2002 pour le bicentenaire de la naissance, son auteur, Jean-Marc Hovasse, brossait un tableau extraordinairement vivant du 2 décembre 1851 tel qu'il fut vécu par Victor Hugo.

Ce jour-là, l'ex-jeune monarchiste, chevalier de la Légion d'honneur à 23 ans, académicien à 39, pair de France (il avait failli perdre la pairie parce que surpris en flagrant délit d'adultère), député de Paris, devenu républicain et qui avait soutenu en 1848 la candidature de Louis-Napoléon Bonaparte à la présidence (avant de s'opposer à lui l'année suivante), en appelait au peuple et aux associations ouvrières pour résister au coup d'Etat.

AMBITION D'EXHAUSTIVITÉ

Le peuple ne bougea pas, les ouvriers non plus. Quelques jours après, Victor Hugo, avec toute sa famille (mais ses deux fils étaient en prison), prenait le chemin de l'exil, qui devait durer dix-neuf ans : il ne rentra en France qu'en 1870, pour reprendre une carrière politique, mourir en 1885 et entrer la même année au Panthéon après les funérailles les plus grandioses jamais reçues par un écrivain.

Pour un projet autobiographique, Hugo avait lui-même divisé sa vie en trois périodes, inégales : avant l'exil ; pendant l'exil ; après l'exil. Jean-Marc Hovasse, dans cette biographie à bien des égards exemplaire, a repris à son compte cette division, tout en prévoyant, à l'origine, de la répartir en deux tomes. Mais celui qui paraît à présent ne couvre finalement que les années d'exil, et encore pas toutes : de 1851 à 1864. Il lui en faudra deux autres pour conclure.

Emettons, pour ne plus y revenir, la seule réserve qu'inspire ce travail extraordinaire : sa longueur, contrepartie des qualités attendues d'un ouvrage de ce genre, l'ambition d'exhaustivité et l'art du détail. Jean-Marc Hovasse, respecte strictement la chronologie - l'ordre qui a le plus de sens dans la construction d'une existence - et ne sépare pas l'oeuvre de la vie, sans jamais tenter une interprétation. Il entremêle en une tapisserie épique le récit factuel, les citations et le compte rendu précis de la genèse, de la publication et de la réception des oeuvres successives. Sans oublier bien sûr les projets en cours, souvent abandonnés et dont les vestiges ne seront publiés qu'après la mort de l'auteur.

Fuyant le régime autoritaire instauré par le coup d'Etat, Victor Hugo se réfugie d'abord à Bruxelles, où le rejoignent les deux Adèle, sa femme et sa fille, puis ses fils libérés, et Juliette Drouet, sa maîtresse depuis dix-huit ans et qui va le rester jusqu'à sa mort à elle, en 1883, aimante, fidèle, admirative, dévouée à l'oeuvre dont elle se fait l'infatigable copiste. Il retrouve à Bruxelles des opposants divisés, dont il renonce à se faire le fédérateur. C'est par ses livres qu'il milite à hauteur d'homme contre le tyran qu'il va surnommer pour toujours Napoléon le Petit, dans un pamphlet vengeur, best-seller à travers toute l'Europe.

Il s'installe à Jersey, dépendance de la Couronne britannique, gouvernée par un bailli qui le surveille étroitement. Installé à Marine-Terrace, il abrite toute une maisonnée, famille, amis, proches, et reçoit des visiteurs, dont George Sand et Louise Colet. Avec la mer pour horizon, juché sur le "rocher des proscrits", il lance ses imprécations contre l'empereur ; après Napoléon le Petit, il produit ce chef-d'oeuvre poétique, Les Châtiments. La famille Hugo fait parler les tables : ces expériences de spiritisme, Hovasse les relate sans démêler ce qu'elles doivent à la suggestion et au surnaturel.

L'esprit de Shakespeare dicte le début d'un drame qui fait concurrence à Hugo dans une sorte de plagiat par anticipation. Et le proscrit, au bord de l'infini, écrit, écrit, écrit, encore et encore, notant avec satisfaction : "Je suis, à moi tout seul, un avenir pour un libraire." Il envoie ses manuscrits - sa "pyramide", comme il appelle cet immense chantier - à ses éditeurs, à Bruxelles, à Paris, négociant habilement ses contrats : il s'agit de faire vivre son monde, tout en concevant sa belle utopie des Etats-Unis d'Europe. L'un de ses projets a pour titre "Dieu", en toute simplicité. Ce vers le résume : "L'ombre que l'homme fait sur Dieu, voilà l'idole." Quand l'amnistie lui permettrait le retour, il refuse. Désormais son exil est volontaire, et d'autant plus accusateur.

Il écrit à Hetzel, son éditeur parisien : "J'ai une foi féroce en l'avenir et je sais incroyablement qui je suis." Pour essayer de sauver un Noir condamné à mort aux Etats-Unis, John Brown, il publie une plaquette avec une de ses gravures : un pendu.

A Guernesey, après avoir publié ses Contemplations, il se fait construire Hauteville House, écrit La Légende des siècles qui suscite l'admiration de Flaubert et de Baudelaire (tous les deux se sentent "écrasés"), et reprend un roman abandonné, Les Misères. Ce sera Les Misérables, le livre-siècle, son chef-d'oeuvre. Le récit de sa genèse est fascinant. On en retient cette phrase d'Hugo : "Il faut bien que quelqu'un prenne le parti des vaincus." Cette générosité fait à jamais sa grandeur.

Victor Hugo Tome II. Pendant l'exil I, 1851-1864 de Jean-Marc Hovasse

Fayard, 1288 p., 45 €.

Signalons le site du groupe Hugo, à qui est dédicacé ce volume. On constate en le visitant l'énorme travail accompli collectivement par les chercheurs hugoliens, aussi bien pour l'édition que pour la documentation sur laquelle repose ce livre.

Michel Contat

http://groupugo.div.jussieu.fr/

CRITIQUE "Le Carrosse littéraire et l'invention du hasard de Carsten Meiner" : trois siècles de littérature à bride abattue
CRITIQUE "Alors le Noir et le Blanc seront amis" : Jean Rouch, défricheur affranchi
ESSAI "Paul ou les ambiguïtés", de Jean-Michel Rey
ETUDES Modernité de François d'Assise

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Colloque international CELIS

2008年12月18日 | シンポジウム
クレルモンフェラン大学(ブレーズ・パスカル大学)のMyriam BRUCHETさんからの来年2月11、12,13日に開催される国際シンポジウムについてのお知らせです。

prochain colloque du CELIS, “Le parti pris de l’Album”.

http://maison-recherche.univ-bpclermont.fr/labos/crlmc.htm
http://www.ifctunisie.org/presentation/colloque.htm
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

GIrsからのお知らせ

2008年12月18日 | 海外のG.サンド研究
以前に書きましたが、国際サンド研究グループGIRS(Groupe international de recherches sandiennes)を主催されているJose Diaz 先生から再度のお知らせです。

George Sand romanciere

aura lieu

vendredi 12 décembre 2008  14 h

Universite Paris Diderot   Site des Grands Moulins, Bât. C. 6e etage
Salle 678 C 5-7, rue Thomas Mann, 75014-Paris

Ce jour-là, deuxième séance d'un premier ensemble de 5 exposés sur le thème :

Roman, romanesque, fiction

Pascale Auraix-Jonchiere, Un roman romanesque ?
Eric Bordas, Les romans blancs de George Sand


Deux autres seances de ce seminaire sont prevues en 2009 :


2. Panorama du corpus romanesque

Nous avons prevu que la seance du vendredi 30 janvier 2009 soit consacree à ce deuxième parcours.

Michele Hecquet et Nicole Mozet se proposent de l‚assumer.


3. Dialogues autour du roman

Programme ( ouvert pour l‚instant, et donc a preciser) de la seance du 15 mai 2009.

Rappel de quelques-uns des partenaires de dialogue possibles :

Rousseau, Sterne, Goethe, Mme de Genlis, Mme de Staセ‘, Hoffmann, Cooper, Senancour, Sainte-Beuve, Latouche, Balzac, Sandeau, Musset, Hortense Allart, Hugo, Champfleury, Flaubert, Dumas, Sue, About, Feydeau, Fromentin, Beecher Stowe, etc.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Grands romantiques en Charentes

2008年12月15日 | 新刊書(海外)

Auteur : Mazere Alain
Format : 13,5x19, 208 pages, 87 illustrations noir et blanc
Parution : 2008
ISBN : 978-2-916104-62-1
20,00 €


Extraits et documents annexes
Mazere AlainTable des matières
Correspondant aux bouleversements politiques de la Revolution et de l'Empire, le romantisme s’impose dans la première moitie du siècle comme l'esthetique dominante en littérature et dans les arts. Opposant le sentiment a la raison, ce n’est nullement un hasard de l’histoire s’il impregne aussi fortement la Charente.
Il n'est pas frequent d’envisager un mouvement artistique d'ampleur internationale du point de vue d'une region, encore moins a l'aune d'un département. En Charente, les trois figures les plus connues en sont Vigny, Balzac et Delacroix. A leur cote, apparaissent des figures plus locales mais tout aussi emblematiques de cette periode, peut-etre même plus attachantes, comme l'inclassable abbe Michon, fondateur d’ecoles religieuses et romancier libertin, le journaliste angoumoisin Alberic Second, sorte de Tintin romantique, le Jarnacais Burgaud des Marets passant aisement des langues slaves au patois charentais, le general Dupont de l'Etang, vaincu en Espagne et vainqueur en son château d’Etagnac, ou encore Mme de Saint-Surin, cette « reine d’Angouleme » si proche des Illusions perdues… D'autres encore, des géants comme George Sand, Alexandre Dumas, Prosper Merimée ou Victor Hugo, de passage sur la route de l'Espagne et des voyages en Orient alors à la mode, viennent completer ce portrait de groupe des grands romantiques en Charente.
Il en ressort une atmosphère de pays du midi, comparable a l’Italie en dit Stendhal, ou regne une douceur de vivre, a la fois reelle et supposee, qui correspond a cette période de prosperite qu’apporte alors le developpement du vignoble. On peut rever de la Charente romantique…
Un outil indispensable, un livre de consultation pratique pour qui veut decouvrir la periode romantique a travers le departement de la Charente : etudiants pour des recherches, amateurs d'histoire pour retrouver facilement une information, amateurs d'histoire de l'art et de la littérature.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Victor Hugo (1)

2008年12月12日 | 十九世紀の文学
http://www.liberation.fr/culture/0101304699-hugo-es-tula より

Hugo es-tu la?
GRAND ANGLE
Adepte du spiritisme, le poete en exil a Jersey s’est cru prophete d’une nouvelle religion. Une biographie devoile cet etrange episode de sa vie.
EDOUARD LAUNET

Le 22 octobre 1854, Victor Hugo demande a la «table parlante» : «Que va-t-il y avoir dans mon tombeau, un prophete ou un poete ?» L’auteur de Notre-Dame-de-Paris est en exil sur l’ile de Jersey depuis deux ans. Il s’adonne au spiritisme avec sa famille et quelques proches depuis plusieurs mois. Il a acquis la conviction que les esprits s’exprimant par l’intermediaire de la table sont en train de lui dicter la Bible d’une religion nouvelle «qui englobera le christianisme, en l’elargissant, comme le christianisme avait englobe le paganisme». Le poete pense etre devenu prophete, mais, ce dimanche 22 octobre, il laisse aux spectres le soin de trancher la question.

Folle prolixite

Le grand Hugo est-il subitement devenu fou a 52 ans ? L’air vif de l’archipel anglo-normand a-t-il favorise chez lui un delire theologique ? Un ouvrage de Jean-Marc Hovasse, chercheur au CNRS et biographe du grand homme, vient jeter une lumiere nouvelle sur cet etrange episode jersiais, ainsi que sur le long et fascinant sejour de l’ecrivain dans les îles de la Manche (1). Car l’exil de Victor Hugo (de fin 1851 a 1870, a Bruxelles, puis Jersey, puis Guernesey) fut un moment extraordinaire de la litterature et, au-dela, de l’histoire francaise. Il a fait d’un grand auteur un genie d’une folle prolixite : poemes, romans, dessins, discours, lettres, meubles. Et même evangiles ?

Jean-Marc Hovasse fournit, en 1 285 pages tres denses, tous les éléments du dossier. Son recit, deuxieme tome d’une biographie dont la publication a commence en 2001 et se poursuivra peut-etre jusqu’en 2015, est a ce jour le plus complet que l’on ait donné de cet exil. Jamais n’est apparue aussi nettement l’image d’un Hugo au bord de l’infini, tutoyant les dieux et les geants de la litterature (Dante, Shakespeare, Chateaubriand, etc.), redigeant des œuvres visionnaires comme les Chatiments et les Contemplations, narguant depuis son rocher l’empereur Napoleon III, auteur honni d’un coup d’Etat, qui a oblige Hugo, le representant du peuple, a quitter son pays et a lutter de loin pour le retour de la Republique. Le rebelle ne doute pas de sa force ni de son destin. Le 21 decembre 1854, il note : «L’Ocean est sous ma fenetre. Je regarde cet indomptable, et je lui dis : "Joutons !"»

Poète et republicain, Hugo veut marier le spirituel et le politique, souligne Jean-Marc Hovasse. L’exile cherche a se construire une philosophie englobant la justice sociale et le sublime. Il venere un Dieu qui n’est pas celui des Eglises et encore moins des bénitiers, mais qui repond a une construction toute hugolienne : «Dans sa philosophie religieuse se melent, à un peu de christianisme, du saint-simonisme, du fouriérisme, du magnetisme, du socialisme, sans parler de la théosophie et de la kabbale», résumait, en 2003, l’universitaire Robert Kopp. Devant ces chantiers cosmogoniques et cette soif de transcendantal, les autres proscrits refugies à Jersey restent pour le moins dubitatifs. Est-ce Dieu que Hugo invoque à tout bout de champ ? La revolution doit-elle s’encombrer de telles vieilleries ? C’est alors que le spiritisme va venir au secours du spirituel. En septembre 1853, debarque a Jersey Delphine de Girardin, amie de Hugo, ancienne muse de la Patrie. Elle apporte avec elle la mode des «tables parlantes», qui a deferle sur l’Europe apres avoir eclos en Amerique. Paris et Londres font parler les gueridons, alors pourquoi pas Jersey ? Helas, a Marine-Terrace, la maison qu’habitent Hugo et son «goum», c’est-a-dire la famille et des amis proches, la table reste resolument coite.



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Victor Hugo(2)

2008年12月12日 | 十九世紀の文学
Leopoldine, l’ange cheri
Pourtant, le 11 septembre, peu avant le depart de Delphine de Girardin, un esprit consent enfin a animer la table : c’est celui de Leopoldine, la fille de Victor Hugo qui s’est noyee dans la Seine en 1843 ! Si c’est une supercherie, elle est de tres mauvais gout. Leopoldine est l’ange cheri de Hugo, celle vers laquelle il est toujours pret a partir, «demain, des l’aube, a l’heure ou blanchit la campagne…», pour fleurir sa tombe. Le fidele Auguste Vacquerie, beau-frere de Leopoldine et membre du goum, ecrira apres cette «visite» : «Ici, la confiance renoncait : personne n’aurait eu le cœur ni le front de se faire devant nous un treteau de cette tombe. Une mystification etait deja bien difficile a admettre, mais une infamie !»

La table s’exprime tres simplement : un coup pour la lettre A, deux pour un B, et ainsi de suite. Apres la chere Leopoldine, viennent s’exprimer quantite de fantômes : Napoleon Ier, Mahomet, Eschyle, Jesus-Christ, Neron, des entites comme le Drame, le Roman ou l’Ombre du Sepulcre, etc. Les seances de spiritisme sont desormais quotidiennes. Hugo n’assiste qu’aune sur trois, se contentant de noter lettre a lettre les messages des esprits. Il doute, croit, doute a nouveau. Il n’a aucun «fluide». A la table, son fils Charles se revele etre le meilleur medium.

La table fait des vers et délivre des oracles insondables dans une langue emphatique. «Contrairement a un cliche cent fois repete par des esprits legers, la table ne parle pas le langage de Victor Hugo, a estime l’hugolien Jean Gaudon. Certaines des images qu’elle emploie, étaient, litteralement, impossibles avant l’avenement du surrealisme. Faute de pouvoir, a moins de croire a la metempsycose, les attribuer raisonnablement à l’esprit d’Andre Breton, il va falloir, pour aller plus loin, prendre conscience de cette difference criante entre la poesie de Hugo et l’extravagante dictee de la table.» Pour Jean-Marc Hovasse, les discours de la table ressemblent surtout a une parodie de Hugo. «Ça n’a rien de sublime. Les Contemplations, c’est tout de meme bien meilleur.»

Le 22 janvier 1854, la table commente une conversation de Hugo et Vacquerie que nul n’avait pu entendre. La resistance cede, Hugo ecrit : «Voila qui est prodigieux ! Il n’y a rien a repondre a cela. Je me declare convaincu.» Le jeu de societe devient aventure dangereuse. Fin decembre, Victor Hugo confesse : «Les tables, qui commencent a cette heure la grande Bible nouvelle, y melent et y tordent le livre d’obscurite et de clarte ; elles nous laissent croyant davantage et tatonnant encore plus.»

Les seances de spiritisme vont s’interrompre brutalement en octobre 1855, apres qu’un des participants, Jules Allix, est pris d’une crise de demence qui necessitera son enfermement. Ceci rappelle l’acces de folie de Victor Hennequin, un ancien pretendant de Léopoldine qui, a Paris, s’est laisse convaincre par les tables qu’il etait devenu une espece de Dieu vivant et l’interprete exclusif de l’ame de la Terre. Adele, la fille de Hugo qui finira folle, n’est pas non plus dans une forme mentale eblouissante ; quant au poete, il pense avoir ete elu pour guider l’humanite.

Il etait donc grand temps d’arreter de maltraiter le gueridon, d’autant que celui-ci ne delivrait plus grand-chose de surprenant, ressassant les memes visions hallucinees. Hugo gardera toutefois un contact avec le surnaturel tout au long de sa vie, poursuivi par les esprits frappeurs et des apparitions etranges.

Que faire des revelations de la table ? Elles ont ete consignees dans quatre cahiers rouges que Victor Hugo hesite a rendre publics : «Ce livre, au lieu d’etre accueilli par le respect et la foi du genre humain, serait accueilli par un immense eclat de rire.» L’homme politique qui est en lui se mefie : «En nous ridiculisant, je crains que cela ne ridiculise la democratie, et la partie de la democratie que nous representons.» Les cahiers, formant le Livre des Tables, ne seront publies qu’en 1923, bien apres la mort du poete, dans une version tres lacunaire. Chose etrange, ils ne figuraient pas dans l’inventaire des biens de Hugo etabli à sa mort. La BNF en possede deux, et nul ne sait ou sont passes les deux autres (2).

Sauf a croire aux esprits, il est difficile de trouver une explication simple aux phenomenes de Marine-Terrace. Transe collective ou s’exprimaient les inconscients des participants, en particulier celui du fils Charles, ecrase par son genie de pere ? Crise de «paraphrenie fantastique» chez Victor Hugo qui, selon l’hypothese du Dr Jean de Mutigny, aurait nourri des idees extravagantes a partir de «forces cosmiques» imaginees ? Le scribe des seances de tables parlantes se serait-il laisse aller a cette sorte d’ecriture automatique qu’ont pratiquee ensuite les Surrealistes ? Pour les universitaires specialistes de Hugo, l’essentiel n’est pas de trouver une explication mais d’analyser les rapports entre cet episode spirite et l’œuvre, en particulier les Chatiments et les Contemplations, deux livres de poesie ecrits en partie a l’époque des tables. Il est etabli que Hugo n’a pas fait entrer dans son travail la logorrhee de la table, bien que l’atmosphere envoûtee des deux ans de spiritisme ait de toute evidence favorise l’ecriture de longs poemes hallucines comme Ce que dit la bouche d’ombre, et bien d’autres. Bref, la table a aide le poete a accoucher d’une partie de son œuvre.

«Deux fois mort»

Le plus spectaculaire dans cette bouffee de paranormal, ce n’est pas tant ses manifestations que la symbolique qu’elle vehicule. «Hugo se considere alors comme deux fois mort , explique Jean-Marc Hovasse. Il l’est depuis la propre mort de Leopoldine. Et l’exil vient comme une seconde mort. Hugo avait voulu etre "Chateaubriant ou rien". Il a d’abord ete Chateaubriand, et maintenant il n’est plus rien. Contrat doublement rempli, en quelque sorte.» Il n’est rien, donc il est tout, allege, libre : Hugo dans les iles parle d’outre-tombe. «Que va-t-il y avoir dans mon tombeau, un prophete ou un poete ?» demande donc le grand homme aux esprits, le 22 octobre 1854. C’est l’esprit de la Mort qui vient dans la table et repond, de maniere un peu laterale il est vrai : «Il s’agit d’une œuvre formidable intitulee : Conseils a Dieu !» Comprenne qui pourra.

On aurait tort de se moquer, car Victor Hugo n’est pas improbable en visionnaire : ses ecrits sur la peine de mort, l’Europe, le feminisme, la justice sociale avaient tant d’avance sur leur temps que l’on peut les qualifier de prophetiques. Et ils ne devaient rien aux tables.

(1) Victor Hugo : Pendant l’exil I, 1851-1864, Fayard, 45 euros. La suite devrait paraître «avant le bicentenaire de Waterloo». (2) Les «Procès-verbaux des séances des tables parlantes à Jersey» ont été édités et commentés par Jean et Sheila Gaudon, dans le tome IX de l’édition des Œuvres complètes, sous la direction de Jean Massin (1968).

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サンドからミュッセへのプレゼント

2008年12月04日 | サンド研究
渡辺守章による仏文学史の次の一節は、サンド研究者の興味を惹くところです。

「ミュッセの歴史劇『ロレンザッチョ』は、ジョルジュ・サンドがベネデット・ヴァルキの『フィレンツェ年代記』(1721)によって書いた『1537年の陰謀』をもとに、1833年の後半に書き上げた作品である。」

1537年、イタリアの専制君主アレクサンドル・メディチ公が従兄弟のロレンゾ・メディチに暗殺されるという事件が起こった。サンドはこの事件を題材に『1537年の陰謀』という作品を書いています。1830年の7月革命の結果に落胆したサンドが、あまり気乗りせずに書いた1831年の劇作でした。サンドの原作では、専制体制を変革することはできないという絶望感に捉えられていたロレンゾが、しかし、妹のカテリーナを金で買おうする性悪なメディチ公に憤慨し、彼を暗殺するというあらすじになっています。サンドはこの作品を出版することはせず、恋人のミュッセにプレゼントしたのでした。ミュッセの『ロレンザッチョ』は、このサンドの贈り物をもとにを書き上げた作品だったというわけです。


Lorenzaccio, suivi de "Une conspiration en 1537"
(Poche)de Alfred de Musset (Auteur),George Sand (Auteur), Emmanuel Martin (Sous la direction de)

画像はミュッセが描いたサンド像です。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする