西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

Pierre Leroux et G.Sand

2016年09月30日 | サンド・ビオグラフィ
サンドは、シチリアのエトナ山を舞台とする『夢想者の物語』でプラトンの人間球体説を想起させる場面を描き、毒人参と祝杯が死のメトニミーの『祝杯』でプラトンが嘆き悲しんだソクラテスの死のアレゴリーを妖精の王女の死に託した。その意味で、サンドは唯心論的立場(プラトン)に共感していることは確かであるが、おそらく男性作家は持ちえないと思われる視点から妖精の女王の最後の場面を描いている。他方、カトリック派と無神論派の対立にもどかしい思いをしていたサンドは、二項対立を好まない。

彼女の言葉を引用すれば「われわれを窒息させる二元論から逃げ出す 」ために、二項対立によって回収されえない他者(差延)へのまなざしを呼び起こそうとする。そして、死後の魂の問題について考察を深め、輪廻説および第三の道を提唱するピエール・ルルーの「人類の進歩説」に傾倒していった。
 
ピエール・ルル-には、3という数字が極めて重要な数字だとする理論が存在するが、これは彼が古代宗教を研究し導き出した結論の一つで、人間には三つの傾向があり、サンドもこの数字3の重要性について、「神聖な数字」「人間の鍵」を握る数字であると『新旅人の手紙』の「植物学について」の章で述べている。  

ルル-によれば、人間は「感情sentiment (狂気や縁起かつぎsuperstitutionといった神秘的な側面を司る)」「感覚sensation(唯物主義と無神論が称揚する 快楽主義épicurismeを源とするもの)」「知識connaissance (理性主義rationalismeを導いたもので、後に実証科学positivismeのもととなる)」の三点から構成されており、このいわば三位一体Trinitéにより、単体では分解不可能な一個の生きた存在を成しているのである。

1830年代後半、サンドはルル-の哲学の多大な影響を受け、その思想を『スピリディオン』『コンスエロ』をはじめとする一連の宗教的哲学的作品に反映させた。サンドがルル-の思想の普及者vulgarisateurになりたいと望むほど、その思想に傾倒していったのは、このように2ではなく、「3」という多様性を示す数に少なからぬ可能性を予感したからに違いない。

“A chaque moment , tout est fini et tout commence. »
P. Leroux, Réfutation de l’éclectisme, Slatkin, Genéve, 1979, P.25.

"La vie ne se perd pas [écrit-elle]à Victor Hugo… elle se déplace…
Nous avons les cercles de l’ifini devant nous."
 Cité par Eve Sourian, N.L.V. des femmes, 2005, p31.

注記:

1840年、科学者エチエンヌ=ジョフロワ・サン・チエールは、サンドに彼の理論の普及を頼むが、サンド、断り、ルル-に近づく。

サンド、マルサス理論に恐怖を感じる。


毒人参 la ciguë
Jadis, la ciguë Conium maculatum était considérée comme une plante magique associée
à la magie noire.
Dans l'acte III de Macbeth, les sorcières préparent toutes sortes de philtres magiques :
« … oreille d'un singe noir et de la ciguë arrachée un soir. Remplissez la chaudière et
bouillez l'ensemble afin qu'opère ce mélange infernal, ce charme sans égal. »
Socrate est mort après avoir bu de la ciguë alors que Mithridate VI s'en est immunisé 免疫にする
en absorbant régulièrement des doses croissantes.

"La nature sait se montrer parfois terrifiante dans ses manifestations climatiques et telluriques,
mais elle est ainsi, le monde végétal et animal sait s’y adapter ; l’homme doit en faire autant
dans le respecet de son milieu. Est-il pensable que tout être dans l’univers puisse vivre sans
âme ? s’interroge-t-elle. « Où commence l’être et où finit-il ? "
G.Sand, Lettres d’un voyageur à propos de botanique,
La Revue des Deux Mondes, 1er juin 1868, p.580.

"La véritable vie commence où commence le sentiment de la vie, la disitnction du plaisir et de la souffrance.
La plante « saigne et pleure à sa manière ".
G.Sand, Lettres d’un voyageur à propos de botanique, "
La Revue des Deux Mondes, 1er juin 1868, p.564.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

le domaine de George Sand à Nohant a enregistre 38% de hausse de fréquentation en août.

2016年09月27日 | サンド・ビオグラフィ
Stéphane Bern dope le tourisme en Berry
Par Adèle Bossard, France Bleu Berry

Après un début de saison morose, le domaine de George Sand à Nohant a enregistre 38% de hausse de fréquentation en août par rapport à l'année dernière. Un succès dû, en grande partie, à l'émission Secrets d'histoire de Stéphane Bern sur George Sand, diffusée au milieu de l'été.

L'été est presque fini mais les visites guidées de la demeure de George Sand ne désemplissent pas. Andrei a même fait le déplacement depuis Liège, en Belgique. L'idée de voyage lui a été soufflée par Stéphane Bern : "j'aimais déjà la littérature, George Sand, ou la musique de Frédéric Chopin. Mais c'est l'émission qui m'a donné envie de venir. J'avais envie de découvrir sa maison en vrai".

Parmi les visiteurs en ce début de mois de septembre, Jean-Pierre, venu d'Avignon. Il connaissait déjà "la bonne dame de Nohant, qui faisait partie des programmes de littérature à l'école". Mais l'émission de Stéphane Bern lui a rappelé la vie tumultueuse de l'écrivaine et n'a fait que renforcer son envie de venir visiter la grande demeure berrichonne, ses jardins et son verger.

L'émission Secrets d'Histoire consacrée à l'écrivaine George Sand a été diffusée sur France 2 au début du mois d'août.

Une grande partie de l'émission a été tournée dans l'Indre, et le personnel de la maison de George Sand a aidé à l'écriture du récit historique. Trois jours seulement après la diffusion, le domaine de Nohant enregistrait déjà près du double de visiteurs.






Pour Christine, guide de la maison George Sand, l'effet Secrets d'Histoire est évident : "La fréquentation était en forte hausse en août, et pour un mois de septembre, nous avons encore énormément de visiteurs". Caroline Boutrelle, du Centre des monuments nationaux qui gère le domaine, va dans le même sens. "Stéphane Bern est très connu, et au-delà du cadre de Nohant, la personnalité multiple de George Sand intéresse énormément, analyse-t-elle. Les visiteurs viennent de toute la France et nous parlent de l'émission". Cet épisode de Secrets d'Histoire a été le plus regardé de toute l'histoire de l'émission.

Le succès devrait encore se poursuivre pendant plusieurs mois. Et d'autres tournages sont déjà prévus à la maison de George Sand. A suivre prochainement : une émission "Echappées belles" de France 5 ou "Sous les jupons de l'Histoire", sur Chérie 25 avec Christine Bravo.

http://www.rtl.fr/culture/arts-spectacles/journees-du-patrimoine-2016-que-faire-a-paris-et-en-regions-le-17-septembre-7784848209
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第46回「女性作家を読む会」

2016年09月25日 | サンド・ビオグラフィ



研究会の発表が終わってホッと一息ついているところです。
今回は予定していた講演者が都合で急遽、取りやめとなったことによるピンチヒッター。次回に発表予定のものの一部を発表をさせて頂きました。

何と医学関連がご専門の会員以外の男性が初参加して下さり、いつもは女性ばかりの会なので、一同、少々、緊張した神妙な面持ちでスタートしましたが、皆さんよく発言して下さって、和やかな研究会となりました。

第一発表者の女性詩人に関する研究発表は、文学研究の王道をゆく緻密で正統派の典型ともいえる見事な発表でした。
その後の拙発表はどうだったのか心もとありませんが、サンドやサンドの作品に関心をもって頂けたことは、うれしいことでした。
活発な意見交換もあり、参加者は多くはありませんでしたが、充実した会となりました。

「異性装症」という言葉の存在を知ったことも収穫でした。
おみやげの北海道のジャガイモの差し入れもとても美味しく、誠にありがとうございました。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Concert au prieuré du Sauvage ce dimanche

2016年09月24日 | お知らせ
Concert au prieuré du Sauvage ce dimanche
Concerts
Le 25/09/2016


ean-Pierre Rasle présente «Chalemies, histoires extraordinaires de cornemuses», ce dimanche 25 septembre, au prieuré du Sauvage, le spectacle homme-orchestre par excellence : Jean-Pierre Rasle est à la fois chanteur, acteur et joueur de plus de 10 instruments dans son spectacle «Cornemusiques secrètes de France» : branles, airs de cour, chants et danses de village recréent l'atmosphère authentique de la vie musicale de leur temps, dans un répertoire couvrant plus de cinq siècles. Plus de 250 performances en France, Belgique, Grande-Bretagne et au Canada. Pour tous publics.

Faites l'expérience de 1 000 ans de cornemuses françaises, sauvages et authentiques, en moins de 90 minutes ! Une présentation unique en public du programme commissionné par la «BBC Radio 3» en avant-première au centre South Bank de Londres. Qu'il soit musicien, chanteur ou conteur, Jean-Pierre vous emmène dans un voyage musical de 1150 à l'an 2000 avec les musiques originales pour cornemuses des trouvères et des troubadours, de Guillaume de Machaut à Hotteterre et Vivaldi, des chants d'Auvergne aux bourrées du Berry, telles qu'elles étaient jouées pour Chopin ou par Django Rheinhart, de nouvelles compositions et des extraits de textes contemporains de Rabelais à George Sand.

Instruments utilisés : muse au grand bourdon, flûte à bec, Moyen Âge ; chalemie, cromornes, hautbois du Poitou, Renaissance ; musettes et flûtes à bec, baroque ; grande cornemuse (Berry, décrites par George Sand), XVIIIe siècle ; musette Béchonnet (basse Auvergne), XIXe siècle ; cabrette, XXe siècle.

La Dépêche du Midi
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Symposium du 40e anniversaire de la George Sand's Association

2016年09月23日 | サンド・ビオグラフィ
Symposium du 40e anniversaire de la George Sand's Association

le 23 septembre 2016
à Hofstra University - Hempstead,
Long Island, Etat de New York (US)

Programme provisoire de la journée du vendredi 23
9h30 Ouverture du colloque: Catherine Masson et Nathalie
10h00 Thelma Jurgrau
10h30 Annabelle Rea
11h00 Aimée Boutin
11h30 Shira Malkin
Lunch Buffet
13h30 GSS - Isabelle Naginski et David Powell
14h00 Anne McCall
14h30 Arline Cravens
15h00 Rachel Corkel
15h30 Anne Marcoline
16h30 Christine Planté
17h30 Apéritif
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

changement de date pour la projection de « La Mare au Diable »

2016年09月20日 | サンド・ビオグラフィ
Information importante : changement de date pour la projection de
« La Mare au Diable » prévue à Sainte Sévère le 30 septembre ;
projection repoussée au vendredi 28 octobre ; mêmes conditions :
Claire Le Guillou vous propose à nouveau une séance cinématographique
en collaboration avec La Communauté de Communes La Châtre Sainte –
Sévère et la Maison de Jour de Fête à sainte-Sévère.

Après La Petite Fadette, ce sera La Mare au Diable de Pierre Cardinal (1972)
avec deux séances : 17 heures et 20h 30. Prix du billet : 4€ ;
à retirer à La Maison de Jour de Fête.

Réservation : tél : 02 54 30 21 78 ou adresse mail : contact@maisondejourdefete.com
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

リマインダー:第46回「女性作家を読む会」

2016年09月19日 | 女性文学・女性
直前のお知らせで恐縮です。24日はいくつも研究会や講演会が重なってしまっているようですが、日仏女性研究学会の研究グループ「女性作家を読む会」では、第46回例会を次の通り開催いたします。第一発表者の岡部さんは、仏文学会の学会誌最新号のトップを飾っている論文に関する秀逸な研究発表をして下さいます。貴重な機会です。興味がおありの方は、是非お運び下さい。


第46回「女性作家を読む会」を次の通り開催いたします。

日時 2016年9月24日(土)10:00 −12:00
場所 跡見学園女子大学 文京キャンパス 1号館3階 小会議室
   地下鉄丸の内線 茗荷谷駅 徒歩2分
   http://www.atomi.ac.jp/univ/about/campus/access.html

司会 :吉川佳英子(京都造型芸術大学)

10:00-11:00  岡部杏子(早稲田大学)
「ポスト・ロマン主義の女性詩人たち ルイザ・シフェール(1845-1877)を中心に」

 ルイザ・シフェール(Louisa Siefert, 1845-1877)は、19世紀半ばのリヨンに生まれ、32歳で早逝した女性詩人である。彼女の名は、日本ではまだほとんど知られておらず、欧米でも先行研究は数少ない。しかし、ルイザは、詩集『失われた光』(1868)で鮮烈なデビューを果たし、 『第二次現代高踏詩集』(1869-1871)に4篇、『第三次現代高踏詩集』(1876)に6篇を寄稿するなど、19世紀後半に活躍した希有な女性詩人のひとりである。このように、彼女が活動したのは、比較的女性詩人に寛容であったロマン主義の時代に比して、ミゾジニーの傾向が強いと見なされる時期である。にもかかわらず、なぜルイザは多くの読者を獲得し、時代の本流を築いた男性詩人からも受け入れられたのだろうか。
 この問いに答えるために、本発表では、まず、ルイザ・シフェールの生涯と作品を概観する。次に、『失われた光』を主な対象とし、ルイザの詩の独自性を検証する。最後に、『第二次現代高踏詩集』、『第三次現代高踏詩集』に掲載された詩を取り上げ、同詩集に掲載された他の女性詩人の詩と比較しつつ、ルイザの詩の受容の一端を明らかにする。

11:00−12:00  西尾治子(跡見学園女子大学)
「ジョルジュ・サンド(1804ー1876)はダーウィンを否定したか? 『祝杯』にみる科学とジェンダー」

 18世紀の比較解剖学の発達により女性特有の身体器官が発見されると、古代ギリシャ以来、長く信じられてきたアリストテレスに代表される「ワンセックス・モデル論」は「ツーセックス・モデル論」へと変容し科学分野におけるジェンダー観は女性蔑視の傾向を強めていった。19世紀に入ると学問分野で大きな刷新が起こる。「自然哲学者」という総合的な呼称が消え「科学者」という新造語が誕生、哲学者と科学者が袂を分かつのである。以降、科学が隆盛を極めるようになり、哲学派は科学万能主義派を強く批判した。こうして、科学か哲学か、物質主義的マテリアリスムスか唯心論的イデアリスムスかの二項対立する思想潮流がフランスの知識人界を席巻することになる。
 本発表では、押し花や蝶の採集にも情熱を傾けたジョルジュ・サンドと自然科学との結びつきを概観したあと同時代の博物学者ジョフロワ・サンチレールおよびダーウィンの『種の起源』とサンドの科学思想との関連性を明らかにする。次いで、魂か科学かの問いに解を示していると思われる中編小説『祝杯』を取り上げ、科学、哲学およびジェンダーの視点からテクストの読みの可能性を探る。ジョルジュ・サンドの多くの作品は、女性が決して男性に劣る「ツーセックス・モデル」でも「第二の性」でもなく、往々にして男性より優れた知性と人間性を有している場合があることを、多様な文学的戦略を駆使し徹底して提示し続ける。病に倒れ死を間近にした伴侶アレクサンドル・マンソーに捧げた『祝杯』の「読み」を通し、二項対立の「出口なし」の世界で人類の未来を見据えた第三の道を示唆する、果敢な女性作家ジョルジュ・サンド像を再考したい。
   
土曜日の朝早くからの時間帯で恐縮です。どなたでもご参加頂けます。
ご関心がおありの方は、配付資料の準備の都合上、下記メールアドレスのコーディネーター(西尾)までお知らせ下さいますようお願いいたします。

 coquelicot_hj2004/yahoo.co.jp  (「/」を@にご変換下さい)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Journées européennes du patrimoine 2016

2016年09月17日 | 手帳・覚え書き
EN IMAGES - Journées européennes du patrimoine 2016 : que faire à Paris et en régions ?


C'est le week-end du 17 septembre que les Journées européennes du patrimoine s'organisent
en France et en Europe. Les lieux de pouvoir vont être une fois de plus assaillis par tous les
citoyens attirés par le faste de la république. Avec d’autant plus de ferveur que nous sommes
à la veille d’une élection importante. C’est peut-être la dernière fois qu'ils pourront croiser
François Hollande à l'Elysée ou Manuel Valls à Matignon. Mais en cette période d’attentats,
ils devront s’armer de patience, car cela risque d’être les journées de la fouille au corps et
du "videz vos poches s’il vous plaît". Dans ces conditions, pourquoi ne pas se laisser tenter
par quelques chemins de traverse et découvrir des endroits moins fréquentés mais tout aussi
passionnants ?


Le musée de la Vie romantique, par exemple, loin de la politique et de ses angoisses, qui est
situé rue Chaptal dans le IXe arrondissement de Paris. Dans une élégante maison bourgeoise,
au fond d’une allée de gravier bordée d’arbres, où habitait jadis le peintre Ary Scheffer. Un
portraitiste renommé, qui fut le professeur de dessin des enfants du duc d’Orléans. Sa maison
accueillait le Tout-Paris artistique et littéraire de la fin du XIXe siècle et on s’y croirait encore.
Delacroix débarque, c’est un voisin. Il retrouve Charles Dickens, Frantz Liszt, Gioachino Rossini
et Frédéric Chopin, qui n'arrive pas à se séparer de George Sand et qui l'emmène partout.
Ils sont tous là, au milieu des objets qui leur ont appartenu. À l'occasion des journées du
patrimoine, George Sand en personne viendra lire des contes qu'elle a écrits pour les enfants.

http://www.rtl.fr/culture/arts-spectacles/journees-du-patrimoine-2016-que-faire-a-paris-et-en-regions-le-17-septembre-7784848209
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Artistes chez George Sand

2016年09月16日 | サンド・ビオグラフィ
Indre - La Châtre - Arts plastiques
Artistes chez George Sand

Les Journées européennes du patrimoine, samedi et dimanche, sont l'occasion
de découvrir, au Domaine de George Sand, l'installation Iter, œuvre de Philippe
Jouillat.

« Dans cette proposition, des portes deviennent le symbole d'un déplacement
dans le temps et dans l'espace contenu ici dans un quadrilatère noir. Le mystère
qu'il enferme, s'en échappe sous la forme d'une nature laissée libre volontairement.
Cette installation rappelle également que la première action dans le voyage est
le franchissement d'une porte et la découverte de ses mystères », explique l'artiste.
Cette présentation, « complètement pensée en fonction du lieu », est visible dans
les jardins de Nohant, jusqu'à dimanche.
L'exposition Les Couleurs du jardin de George Sand (jusqu'au 30 septembre) propose
un parcours à la découverte du parc, au rythme d'extraits de textes sur la vie de
l'écrivain, autour des couleurs du jardin.

Visite libre de 10 h à 18 h. Visites commentées du rez-de-chaussée de la maison,
de 10 h à 11 h 30 et de 14 h 30 à 17 h.

http://www.lanouvellerepublique.fr/Indre/Loisirs/Expos-musees/n/Contenus/Articles/2016/09/16/Artistes-chez-George-Sand-2840138
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

フェステイヴァル:サンドとショパン

2016年09月15日 | サンド・ビオグラフィ


Le festival "Sand et Chopin en Seyne", un pont entre musique et lecture

"Sand et Chopin en Seyne" revient pour la deuxième année consécutive.
Ce festival organisé dans le très beau cadre du Fort Napoléon de la
Seyne-sur-mer est une sorte de trait d'union entre la littérature et la musique
avec au programme des concerts de musique classique et des lectures.


http://culturebox.francetvinfo.fr/musique/musique-classique/le-festival-sand-et-chopin-en-seyne-un-pont-entre-musique-et-lecture-245075
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする