goo blog サービス終了のお知らせ 

西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

Nohant vic

2011年07月22日 | 授業・講義・その他
Nohant vic

Nohant-Vic is a commune in the Indre department in central France. It is located near La Châtre, on the D943, approximately 36 km (22 mi) south-east of Châteauroux and consists of two villages, Vic and Nohant, extended along the road.


La région de Nohant, dans l'Indre, ne fut pas seulement pour la romancière un simple lieu de villégiature, elle a nourri son œuvre, à la fois champêtre et socialement engagée, de ce décor bucolique, de ces paysages et ces gens. Que ce soit la villa Argila de Gargilesse, la maison de Nohant, son parc aux deux grands cèdres ou encore la Mare au diable, tous ces lieux ont une âme que lectures, notes de musique et guides passionnés ont su révéler.

Un peu d'histoire

George Sand a hérité en 1821 du domaine de Nohant où elle a coulé les jours heureux de son enfance. Elle s'y est réfugiée dans les moments décisifs et s'y est installée après l'échec de la révolution de 1848. La maison, dès lors, va accueillir une grande partie du monde des arts, des lettres et de la politique du XIX e siècle : Balzac, Marie d'Agoult, Listz, Pierre Leroux, Auguste Charpentier, Chopin, Delacroix, Alexandre Dumas fils, Théophile Gautier, Gustave Flaubert, Tourguenie...

La maison, transformée en musée, est conservée telle quelle. George Sand l'a connue jusqu'à sa mort.

http://en.wikipedia.org/wiki/Nohant-Vic
Sites and monuments

George Sand's house is a Country house dating from late eighteenth century, built for the governor of Vierzon and acquired in 1793 by Madame Dupin de Francueil, grandmother of the writer. George Sand spent her childhood and adolescence there. Most of her writing was done at the house. She received some illustrious guests: Liszt and Marie d'Agoult, Balzac, Chopin and Flaubert. Delacroix had a studio there. The estate is today a property of the nation and run by the Centre des monuments nationaux.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

漫画「ラ・プティット・ファデット」

2011年07月21日 | 授業・講義・その他
サンドの作品「La Petite Fadette(愛の妖精)」を原案にして、20世紀初頭を舞台にしてミステリー仕立てで作り直した漫画があったようです。作者は「しかくの」という変わった名前。二年前の作品のようです。

『ラ・プティット・ファデット(La Petite Fadette)』
(しかくの。原作/ジョルジュ・サンド。東京創元社。2009年。780円。238ページ)


http://xwablog.blog20.fc2.com/blog-entry-904.html
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ゴーチエ生誕二百年 バルザック記念館

2011年07月16日 | 授業・講義・その他
Exposition : « Ce qui est utile est laid »
du 17 juin au 18 septembre 2011
à la Maison de Balzac (47, rue Raynouard, 75016 Paris).

Pour le bicentenaire de Théophile Gautier, la Maison de Balzac expose une sélection de travaux réalisés par les étudiants de l’école d’Arts Appliqués. Le vernissage aura lieu le jeudi 16 juin de 18h30 à 20h à la Maison de Balzac.

Maison de Balzac
47, rue Raynouard 75016 Paris
01-55-74-41-80 / Fax : 01-45-25-19-22
Métro : Passy, La Muette
Ouvert du mardi au dimanche
10h à 18h sauf les jours fériés
www.balzac.paris.fr

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

In Memoriam Christine Chambaz-Bertrand

2011年06月18日 | 授業・講義・その他
In Memoriam > Christine Chambaz-Bertrand

Toute la communauté sandienne a été extrêmement affectée par la disparition très brusque de Mme Chambaz-Bertrand que tous aimaient et estimaient. En remerciant mes collègues de m’avoir chargée d’écrire cet hommage, je suis bien consciente cependant de son insuffisance et de la difficulté insurmontable que l’on rencontre à évoquer un être par quelques lignes d’écriture.
Née à Paris le 9 août 1943, Christine Bertrand appartenait à un milieu cultivé et sensible à la littérature - sa mère, Andrée Martinerie, écrivait et obtiendra en 1961 le prix des Libraires pour son roman Les Autres jours. L’adolescente fait de solides études au Lycée La Fontaine, prolongées par une hypokhâgne à Janson de Sailly. À la stimulation intellectuelle que lui apportent ces excellents lycées s’ajoute le plaisir d’y lier des amitiés durables. Elle est passionnée par la littérature et cette passion orientera toute sa vie. Après avoir été étudiante à la Sorbonne, elle réussit du premier coup et à 23 ans le difficile concours de l’agrégation de Lettres modernes. Parallèlement, elle étudie le russe aux « Langues O », et se rend plusieurs fois en URSS, à une époque où rares sont les étudiants qui s’y risquent. La lecture de Tolstoï et de Dostoïevski lui permet d’approfondir sa vaste culture.
Commence ensuite sa carrière d’enseignante : à l’École Normale d’Annecy, au lycée du Fayet près de Chamonix, puis à Bonneville et enfin dans la région parisienne au lycée François Villon des Mureaux et au Lycée Jeanne d’Albret de Saint-Germain-en-Laye. La tâche des enseignants des lycées n’est pas facile, surtout depuis quelques années ; mais Christine Chambaz-Bertrand s’en est acquittée avec un grand courage et une vraie passion pour l’enseignement. Cette carrière française fut interrompue pendant une année, en 1975, où, grâce à un échange, elle fut lectrice à Smith College, acquérant ainsi l’expérience de l’Université américaine.
Ses activités de professeur se sont toujours alliées chez elle au goût de la recherche. Après une thèse de troisième cycle sur Anaïs Nin, Le Miroir et le jardin, elle s’oriente vers l’œuvre de George Sand et soutient en 1991 une thèse sur Les Paradoxes de la maternité chez George Sand. Le jury composé de Sandiens réputés (Georges Lubin, Philippe Berthier, Nicole Mozet) lui décerne le titre de docteur avec la mention « très honorable ». Mme Chambaz-Bertrand m’avait choisie comme directrice de thèse, j’avais donc pu apprécier ses qualités de chercheuse et son constant travail dans des conditions parfois difficiles.
Cette thèse soutenue à l’Université de Paris VIII met bien en lumière, grâce à des découvertes d’inédits, la personnalité de Solange dont Mme Chambaz-Bertrand a montré le talent et la personnalité. Sans ignorer les travaux des historiens et des sociologues, ce travail s’inspirait avec souplesse et habileté des travaux de Mauron et de sa technique de superposition des textes. Le plan en est heureux, qui va de l’œuvre dans une première partie, à la vie (deuxième partie). Les analyses les plus intéressantes sont peut-être celles qui prouvent l’interaction souvent paradoxale de l’œuvre sur la vie, ou encore des phénomènes de décalage : les romans de « la mauvaise fille » sont justement écrits à un moment de rapprochement entre la mère et la fille. La littérature est d’autant plus prégnante sur la vie des individus que Solange est tentée de s’identifier aux personnages des romans de sa mère, que la mère a tendance à voir dans la fille un personnage de roman et qu’enfin Solange elle-même a aussi écrit des romans.
Comme il arrive traditionnellement dans les soutenances, le jury avait suggéré quelques améliorations possibles de cette thèse. Mme Chambaz-Bertrand, avec un rare courage, l’a reprise complètement et en a fait un autre livre, finalement très différent, plus rigoureux, plus riche encore en inédits ; elle suit alors jour par jour le drame familial, et surtout inverse complètement le point de vue, en prenant non plus celui de George Sand, mais celui de ses enfants. Et c’est à juste titre qu’elle l’intitule : Maurice et Solange, les enfants de George Sand. On ne saurait trop dire comme il est instructif de changer un angle d’approche. Tous les Sandiens vont pouvoir profiter de la lecture de cet ouvrage passionnant qui est sur le point de paraître aux éditions « Le jardin d’Essai ». Hélas, Christine Chambaz-Bertrand ne l’aura pas vu publié, et c’est Simone Balazard qui a bien voulu se charger de le préparer pour l’impression. Un autre chantier s’offrait à Mme Chambaz-Bertrand : l’édition des Œuvres complètes de George Sand que j’ai mise en route chez l’éditeur Champion. Christine suivait très fidèlement le séminaire que j’assure à l’École Normale Supérieure (rue d’Ulm), pour la préparation de cette édition ; elle s’était elle-même chargée de Mont-Revêche et avait déjà accompli une partie du travail : nous veillerons à ce qu’il ne soit pas perdu. Ajoutons enfin que Mme Chambaz-Bertrand a participé à de nombreux colloques, et qu’elle affectionnait tout particulièrement Cerisy-la -Salle où Maurice de Gandillac était toujours heureux de l’accueillir.
Enseignante, chercheuse, mère de famille aussi (Christine est la mère de Nicolas Chambaz que je remercie pour l’aide qu’il m’a apportée dans la rédaction de ces quelques lignes), Mme Chambaz-Bertrand, malgré une santé souvent délicate, a fait face à ses diverses tâches, avec un grand courage, une exigence et une énergie constantes. Elle était aussi une amie dont tous appréciaient la fidélité, la discrétion qui n’exclut pas la chaleur : ce réseau d’amis demeure uni dans le souvenir d’une personnalité particulièrement
attachante.

Béatrice Didier, ENS, rue d’Ulm

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サンド死後135年

2011年06月10日 | 授業・講義・その他


本日2011年6月8日は、サンドが亡くなってから135年に当たる記念すべき日です。今年中にサンドの共同出版が実現すれば記念となってよかったのですが、早くとも来年の春ということになる模様、残念です。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

宮沢賢治(仏語版)

2011年06月02日 | 授業・講義・その他
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

宮沢賢治(日本語版)

2011年06月01日 | 授業・講義・その他
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

A vous de lire

2011年05月29日 | 授業・講義・その他
PARIS (AP) ― Lecture de lettres de roi au temple de l'Amour à Versailles ou missive amoureuse de George Sand à Alfred de Musset, à partir de jeudi, le livre et la lecture sont à l'honneur dans toute la France avec la deuxième édition de "A vous de lire", consacrée à la correspondance.

Dans le cadre de l'opération initiée en 2010 par le ministre de la Culture Frédéric Mitterrand, un train baptisé "Littératour", présentera à son bord des conférences avec des auteurs tels que Yann Queffelec, et une exposition retraçant l'histoire de l'écrit, "Des tablettes d'argile aux tablettes numériques".

"C'est à un gigantesque pillage littéraire que j'appelle toutes celles et ceux qui aiment les mots, leur commerce et leur ivresse", explique Frédéric Mitterrand. "J'ai choisi de célébrer la correspondance. Quel meilleur genre que l'échange épistolaire pour partager des émotions et réussir le pari fou de transformer le bonheur de la lecture, par nature individuel, en un plaisir partagé?".

Ainsi, les Parisiens pourront écouter samedi, dans une "causeuse" (sorte de fauteuil équipé de deux cornets pour écouter le lecteur placé au milieu), sur la piazza du Centre Pompidou, la lecture d'une lettre par un comédien ou un auteur. Seront également installés des balcons perchés pour des lectures à un plus large public, comme celle de la correspondance, par exemple, entre Albert Camus et René Char.

Au cours de "Grandes Lectures patrimoniales", des lecteurs de renom prêtent leur voix à de grands correspondants, dans "un format qui privilégie l'émotion de la lecture à voix haute de grands textes de la littérature", comme le comédien Daniel Mesguish lisant "De la brièveté de la vie" de Sénèque à Saint-Emilion (Gironde), ou "Les lettres de Colette à sa fille", pour les actrices Marie-Christine Barrault et Nathalie Roussel au théâtre de Montauban (Tarn-et-Garonne).

Pendant quatre jours, dans tout l'Hexagone et en Europe, ce sont près d'un millier d'événements mobilisant tous les acteurs de la chaîne du livre, qui sont mobilisés pour cette deuxième édition qui se prolongera jusqu'au mardi 7 juin pour le train "Littératour".

Au cours d'étapes dans 12 villes françaises, outre l'exposition, le public pourra se rendre au Café littéraire tenu par l'écrivain Gonzague Saint Bris, dans le cadre mythique des deux voitures de l'Orient Express.

Enfin, les auteurs ultra-marins seront particulièrement à l'honneur, dans le cadre de l'année de l'Outre-Mer, avec des bénévoles de l'association "Lire et faire lire", qui investiront la place de la Mairie du XVe arrondissement pour proposer des séances de lecture réservées aux enfants. AP

sur le Net: www.avousdelire.fr

ljg/div/ir
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ホテル・ダニエリ

2011年05月24日 | 授業・講義・その他
フランスでは5月も末になると、すでにヴァカンスモードのことでしょう。
乾いた空気の中をラベンダーの香りがしてくると南仏のヴァカンスが到来。
道を行き交う人々の表情がうきうきと楽しげなことに気づく季節。そんなフランスでかつて4年間も学生生活を過ごせたことは、今から想えばとても幸わせなことだったと言えるのかもしれません。

1936年レオン・ブルム内閣が制定したヴァカンス法では、当時の夏季休暇は二週間でした。法律には「失業者も誇りをもって休日を過ごせるように」という文言が書かれていました。八十年代になって四週間となったヴァカンスは、現代では5週間です。フランス人は毎年これを謳歌しているわけです。

イタリアやスペインに出かける人も多いことでしょう。

サンドと詩人ミュッセが宿泊したのは、イタリアはヴェネチアの有名なホテル・ダニエリの13号室でした。次の記事は、ヌーヴェル・オプスからです。

http://evasion-voyage.blogs.nouvelobs.com/tag/george+sand
26.04.2011

Un balcon sur la lagune

Que serait, sans Venise et ses palais, l'histoire mondiale de la littérature ?

Certes, bien de l'eau a coulé dans la lagune depuis les scènes de ménage de George Sand et Alfred de Musset sous les lustres de la chambre n°13 du Danieli, mais le célèbre palace est toujours une adresse fétiche des rêves amoureux, et littéraires.

La liste de ses hôtes illustres est impressionnante. Zola et Balzac, Dickens et Tourgueniev, Truman Capote et Pierre Loti (qui lui a réservé une place particulière dans « L'exilée »), sans oublier Marcel Proust : l'auteur de « La Recherche », qui voyait dans la sérénissime « le haut lieu de la religion de la beauté » y séjourna en 1900 avec sa mère.
Gondoles du danieli. JPG.JPG

Danieli lobby.jpgAujourd'hui, le Danieli est un monument qu'on visite, et où l'on vient en pèlerinage. Mais passé le choc de l'entrée dans le lobby, grandiose avec son escalier gothique sous la majestueuse verrière, on est surpris : rien ici de pesant, comme cela peut être le cas dans d'autres hôtels « historiques ».

Ouvert sur la ville, comme il l'a toujours été au fil de son histoire, il n'est pas strictement réservé aux clients de l'hôtel, mais fait partie intégrante de la vie à Venise. L'accueil y est aimable et décontracté, pas toujours celui qu'on attendrait d'un palace. Aux heures d'arrivées et de départs, notamment en fin de matinée, la file d'attente s'allonge devant le comptoir de réception exigu.

Propriété du groupe italien Statuto, et placé sous la bannière « Luxury Collection » de la marque Starwood (www.starwoodhotels.com), cet ensemble de trois bâtiments, réunis au cours des siècles sans qu'on se soit toujours soucié de cohérence, a été l'objet, depuis 2008, d'une rénovation opérée par Jacques Garcia. Le plus mégalo de nos architectes-designers avait le profil idéal.

Si les parties « classiques » - le lobby, les salons, la grande et écrasante suite « del Doge » où séjournait la Callas avec Onassis- ont été simplement rafraîchies, le bâtiment le plus récent (l'ancien Palazzo Danieli Excelsior), d'une pseudo modernité sans style à l'origine, a été totalement métamorphosé en référence au style « gothique vénitien » du grand hall, dans une version chic et glamour.

Danieli chambre.jpgLes chambres élégantes, pourvues de penderies dont les portières sont tapissées de tissus Rubelli à ramages, et de salles de bains de marbre précieux, ouvrent sur de grands balcons avec vue sur la lagune, les gondoliers, et ce qui est sûrement le plus beau panorama du monde.

Au dernier étage, le restaurant La Terrazza, lui aussi totalement ouvert sur le paysage, a été également réaménagé, dans le même style, mais loin de l' « historicisme » grandiose du lobby: ici, le luxe se traduit plutôt par un charme raffiné.
Danieli Petit déj.jpg

Velours rouge et miroirs, porcelaines et cristallerie étincelante, mais surtout, tout y est fait pour mettre en valeur, sans artifice, le vrai trésor de ces lieux : la splendeur de Venise qui se passe de tous les ornements. Un enchantement, dès l'heure du petit-déjeuner qui se prend en terrasse dès que le temps le permet.

Si le Danieli est le plus célèbre de ces palaces sur la lagune, d'autres ont laissé leur nom dans l'histoire littéraire. Tel, le Gritti, cher à Hemingway, et qui vit passer Byron, Simenon et Graham Greene. Ou le Luna Baglioni, qui est incontestablement l'un des plus prestigieux. Parmi ses clients célèbres figurent Andersen et Melville, Rilke et Nietzsche, Cocteau et Paul Morand. Et plus récemment Michael Douglas et Elton John, Nelson Mandela et le Dalai Lama.

Cette demeure historique, l'ancien hôtel des Templiers, dont la création remonte au XIIème siècle, fut aussi, en 1827, l'adresse vénitienne de Stendhal, qui note dans ses carnets que la chambre lui coûtait... 1 franc ! On en est loin aujourd'hui, mais le Luna Baglioni propose des forfaits spéciaux intéressants, notamment pour les longs week-ends de printemps (reservations.lunavenezia@baglionihotels.com), ainsi que des séjours culturels avec la visite de la fondation Peggy Guggenheim, qui reste, avec sa terrasse sur le grand canal, son jardin de sculptures et son petit café, l'un des hauts lieux vénitiens de l'art moderne, dans sa version intime et séduisante.
Luna Marco Polo lounge.jpg

L'embarcadère, avec ses poteaux qui ressemblent à des sucres d'orge géants, semble n'avoir pas changé depuis l'époque de Stendhal. Parmi les atouts du Luna Baglioni, le salon Marco Polo mérite le détour, avec ses lustres de Murano, son mobilier d'époque et surtout son plafond décoré de fresques exécutées par l'atelier de Tiepolo ; il n'est pas impossible que le maître y ait lui-même participé.

Certaines des suites sont pourvues de terrasses ; c'est le cas en particulier de la suite « Giorgione », qui dispose d'une « altana » typique de Venise, construite en bois, avec vue imprenable sur la lagune et les toits. On rêve d'avoir un jour le privilège d'un tel balcon sur la lagune.

Marjorie Alessandrini




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Expo

2011年05月18日 | 授業・講義・その他
Expo – Musée : Maison de George Sand, Nohant-Vic, visite
Maison de George Sand, Nohant-Vic, visite

à Nohant-vic (36) Domaine de George Sand à Nohant
Toute l'année

L'univers d'une femme de lettres.

Posée "au bord de la place champêtre sans plus de faste qu’une habitation villageoise" : ainsi George Sand évoque-t-elle sa demeure de Nohant, située au fond d’une cour entourée de dépendances.

Construit à la fin du XVIIIe siècle pour le gouverneur de Vierzon, ce petit château fut acquis en 1793 par Mme Dupin de Francueil, grand-mère de George Sand, qui l’entoura d’un vaste parc.
C’est dans ce cadre que se déroulèrent l'enfance et l'adolescence de la petite Aurore Dupin. Devenue plus tard la "bonne dame de Nohant", elle y écrivit la majeure partie de son œuvre et y reçut nombre d’hôtes illustres : Liszt et Marie d’Agoult, Balzac, Chopin, Flaubert, Delacroix qui y eut son atelier…
L’intérieur de la maison a conservé le décor que l’écrivain connut jusqu’à sa mort : salle à manger, chambre bleue, petit théâtre et théâtre de marionnettes.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする