goo blog サービス終了のお知らせ 

西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

『100語でわかるロマン主義』

2013年08月08日 | 十九世紀の文学
ここのところ本ブログで紹介しているブリュノ・ヴィヤール氏には、次のようなロマン主義に関する著作があります。

ブリュノ・ヴィアール著『100語でわかるロマン主義 』(文庫クセジュ)
翻訳:小倉 孝誠、 辻川 慶子

内容紹介
芸術や社会思想との密接なつながりを解説!
18世紀末から19世紀中葉にかけて起こったフランス・ロマン主義運動の特徴と多面性、それ以前にあった時代潮流との違い、その後の世代に与えた影響などを6つのセクションに分け、項目ごとにわかりやすく解説。近年の研究成果も充分に感じられる記述となっている。
美学と思想に根本的な変革をもたらすことになったロマン主義は、文学・絵画・音楽の分野における一大運動であると同時に、歴史学・社会思想・宗教思想の領域においても新たな動きを模索した。文学については、あらゆるジャンルで多くの傑作を残した。歴史家は国家の起源を問い、歴史の流れの方向性について思索した。また、社会主義者はより良い社会組織を構想し、思想家はより時代の要請に合った宗教と社会の関係性を求めた。射程の広さがわかるすぐれた手引書。

新書: 174ページ
出版社: 白水社 (2012/8/17)
言語 日本語
ISBN-10: 4560509719
ISBN-13: 978-4560509715
発売日: 2012/8/17
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Propositions de communication

2013年06月30日 | 十九世紀の文学
日本ジョルジュ・サンド学会の皆様、 

 暫く日本を留守にしておりましたが、お元気にてお過ごしのことと存じます。

 私事にて恐縮ですが、今月半ば、9年ぶりにノアンを訪問いたしました。その際、日本ジョルジュ・サンド学会刊行の共著『200年目のジョルジュサンド』をノアンの館に贈呈して参りました。また、ガルジレスにお住まいのクリスチアンヌ・サンドさんにもお会いすることができました。階段で二度も転ばれ入院されましたが、現在は退院されてリハビリ中とのことでお元気でおられました。西武美術館のG.サンド展示講演会の折に日本にいらした時のことを懐かしく思い出され、日本のサンド研究者の皆さんにくれぐれもよろしくお伝え下さいとのことでした。帰り際には、日本式に何度も頭を下げてお辞儀をされ、ご挨拶下さいました。

 20日は、ルーヴァン・ラ・ヌーヴ国際学会参加のため、新幹線タリスに乗り、学会発表される女性先生方との楽しい珍道中の開始。カトリーヌ・ネッシ、アメリカ・G.サンド学会会長やHPご担当のパウエル副会長等のご一行とも偶然駅でお会いし合流、ブリュッセル経由で無事にルーヴァン・ラ・ヌーヴ駅に到着、ベルギーにはパリになかったエレベーターが駅にあることに感激、道に迷いつつ徒歩15分のルーヴァン・ラ・ヌーヴ大学にようやく到着いたしました。

 国際コロックの参加者は、一般人の方々や同伴者の方も多くおられましたので、発表者だけで50名を超えていたでしょうか、開催委員長のダミヤン・ザノン先生の様々なご苦労が忍ばれる、非常に大規模な国際学会でした。

 かつてベルギーの大学院で学を修められた、私と同宿の樋口先生も参加され、初日は日本人女性の四人グループで、町中の賑やかなレストランにて、美味しいベルギー郷土料理や有名なビール(ワインも!)を頂きました。

 ご発表は、二日目の高岡先生、三日目の村田先生、お二人とも、大変、素晴らしいものでした。あんなに多勢の観客を前に堂々と発表されていて、さすがと甚く感嘆いたしました。私の方はそれに比べ、同時開催の裏プログラムが錚々たるメンバーによるセアンスだったせいとは言われましたが、比較的、観客数が少なかったので、心理的にはかなり楽でした。ですが、サンド全集の出版を監修しておられる大御所のベアトリス・デイデイエ先生が最前列にお座りになられていたことに気づき、一瞬青ざめたため少しも緊張しなかったと言えば嘘になりますが。。。制限時間25分の発表を終えた時には、気絶するかと思うほど疲労困憊していました。不思議なことに、発表後のご質問やご指摘にお応えする方がずっと楽でした。口頭発表とは自分で思う以上に意外とエネルギーを使っているもののようです。ですが、これで一安心です。出発前から応援下さいました皆さま、本当にありがとうございました!!
 宇多先生のご発表につきましては、丁度、親しい友人の発表とかち合ってしまったため、最初のほんの数分覗かせて頂いただけでしたが、いつものように超然と発表しておられるようにお見受け致しました。

 今回の国際学会で日本人が4名も発表したという実績により、世界のサンド研究界に日本の存在を大きくアピールできたのではないかと思います。次回の国際学会はプエルト・リコとのことですが、今後、日本での国際学会開催が期待されてくるものと思われます。前回2004年の日本のサンド国際学会は初めてのことで手探り状態の稚拙なものでしたが、次回は是非、私よりお若いメンバーの方々を中心に実り多い国際学会日本開催を頑張って頂けることと期待しております。

 ギュイヨン先生は、最終日の午後に姿を見せに来られました。ニコル・モゼ先生、アンヌ・マリ・バロン先生はバルザック研究でご多忙とのこと、今回の大会はご欠席でした。マルチーヌ・リッド先生も具合を悪くされたとのことで直前にすべてをキャンセルされ、残念でした。前Les Amis のベルナール・アモン会長は、ご夫妻でご参加でした。Dictionnaire George Sand監修者でおられるシモーヌ・グリフィス先生はエネルギー全開、年齢を感じさせない猛烈なご活躍ぶり、変わらぬ美貌のパスカル・ジョンシエール先生もお元気そうでした。上述しました先生方はじめ、ジョゼ・ルイ・デイアズ先生の御奥様のブリジット・デイアズ Les Amis新会長、リヨン大学のクリスチーヌ・プランテ先生、また、来日経験が何度もおありの俳優でもおられる日本大好きのカトリーヌ・マソン先生ご夫妻、前Les Amis 学会誌編集長のミッシェル・エッケ先生、前アメリカ学会会長アナベル・レア先生、イタリアのローラ・コロンボ先生、ハンガリーのアンナ・スザボ先生からも、日本のサンド研究者の皆様にくれぐれもよろしくとのことでした。

 取り急ぎまして、思いつくままに、乱文書き連ねました。よろしくご判読くださいませ。

 帰国翌日が早朝からの授業で相当な無理をしたせいか、腰痛に加え、なかなか時差ぼけが解消せず、ご報告が遅れましたことをお詫び申し上げます。

ーー

下記のように、来年はスタンダールの国際学会が開催されます。山本明美先生、お知らせをありがとうございました!


STENDHAL AUJOURD’HUI
Société internationale d’études stendhaliennes
HB Revue internationale d’études stendhaliennes

Colloque international, 7-8 février 2014
Université Paris-Sorbonne-Paris IV


LE SUSPENSE DANS L’ŒUVRE NARRATIVE DE STENDHAL


Si le roman moderne, au risque de devenir narcissique, tend à éliminer l’action, le roman stendhalien, avant que le discours du réel ne l’emporte comme chez Balzac, Zola ou les Goncourt, la privilégie. Pour Stendhal, au commencement est l’action. C’est à partir de l’indispensable action que la psychologie se développe. L’action ou l’aventure, rythmée par des événements imprévus, des dissonances qui sont autant de possibles narratifs dans la destinée des personnages, contribue au plaisir du roman. Dans les romans de Stendhal, à l’exemple de La Princesse de Clèves, l’analyse et l’action sont confondues, qu’il s’agisse de moments où l’action est immédiate, aussi bien que de ceux où elle est suspendue ou s’atténue. Il y a donc des temps de l’action, et toujours une valorisation de l’action qui mobilise toutes les forces de l’individu.
On pensera bien sûr, mais pas exclusivement, aux instants de suspense dans Le Rouge et le Noir, à l’aspect passionnel de l’incertitude, au doute dans l’amour, à tous les procédés de dramatisation, à la pratique de l’ellipse ou à l’esthétique de l’oxymore.
La réflexion ne se limitera pas aux textes fictionnels (romans, nouvelles, achevés ou non) ; on pourra interroger l’autobiographie et les récits de voyages avec leurs anecdotes et leurs nouvelles enchâssées.


Propositions de communication à adresser, avant le 9 novembre 2013, à :

mj.crouzet@wanadoo.fr
michel.arrous@gmail.com
philippot.didier@wanadoo.fr
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Les Journaux d'Alexandre Dumas

2013年06月06日 | 十九世紀の文学
Les Journaux d'Alexandre Dumas

Présentation

Parmi les multiples visages d’Alexandre Dumas, celui du romancier,
auteur des Trois Mousquetaires et du Comte de Monte-Cristo est familier
à tous ; celui du dramaturge, inventeur, avec Victor Hugo,
du drame romantique, est connu des érudits ; celui du mémorialiste parle
aux amateurs. Mais qui connaît véritablement le visage d’Alexandre Dumas
journaliste ?

Les feuilletons qu’il publiait avec grand succès, au rez-de-chaussée des
journaux ont contribué à populariser son œuvre dans l’Europe entière, le
faisant entrer dans le petit groupe des romanciers-journalistes les plus lus,
avec Balzac, George Sand et Eugène Sue. Mais Dumas ne s’est pas contenté
de donner ses écrits aux journaux des autres ; pendant toute sa vie, il a aussi
rêvé d’avoir son propre journal et de s’imposer dans le champ naissant des
médias modernes. C’est cette facette de l’homme de presse que nous présentons
ici, en rassemblant pour la première fois les journaux dont Dumas a été le
directeur et/ou le rédacteur en chef.

L’activité de patron de presse de Dumas a été très variée, autant par le degré
de son implication dans ces journaux que par la variété des genres, des
formats et des publics visés. Le journal politique (La France Nouvelle, 1848),
la feuille littéraire et culturelle (Le Mousquetaire, 1853-1857), le journal
d’information (L’Indipendente, 1860-1964), les livraisons de roman (Le
Mousquetaire hebdomadaire) témoignent de la variété des talents du maestro,
mais aussi des multiples voies qui s’offraient à l’essor fulgurant de la presse
au XIXe siècle.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Balzac occulte, Anne-Marie Baron

2013年05月17日 | 十九世紀の文学
Balzac occulte, Anne-Marie Baron
Ecrit par Frédéric Saenen 23.03.13 dans La Une Livres, Les Livres, Recensions, Essais, L'Âge d'Homme

Balzac occulte. Alchimie, magnétisme, sociétés secrètes, Préface d’Antoine Faivre, 326 p., 24 €.
Ecrivain(s): Anne-Marie Baron Edition: L'Âge d'Homme


L’étude qu’Anne-Marie Baron consacre à l’occulte chez Balzac ouvre des perspectives de lecture renouvelées à qui voudrait se (re)plonger dans La Comédie humaine. Autorité en la matière – puisqu’elle préside la Société des Amis de Balzac ainsi que sa Maison-musée sise rue Raynouard –, le docteur ès lettres conjugue à son expertise une approche encyclopédique de la part ésotérique que recèlent les romans balzacien. Du coup, son essai apparaît comme l’éclaircissement définitif qu’il s’agissait d’apporter à un aspect méconnu et pourtant fondateur dans la démarche créatrice de ce géant.
La première surprise vient de la rencontre avec un homme très informé en matière d’ars magna, de magnétisme ou encore de cercles d’initiés, à l’influence difficilement pondérable sur le cours de l’Histoire. Certes, on savait Balzac fasciné par le secret ou encore les figures de savants et d’artistes que l’ambition d’atteindre la connaissance ou la beauté rend fous. Il suffit de citer La Recherche de l’absolu ou La Peau de chagrin pour sembler parfaitement informé de cet aspect, souvent apprécié d’ailleurs parce qu’il allègerait d’une appréciable touche de fantastique un réalisme trop pur et dur, partant inactuel.
Le mérite d’Anne-Marie Baron est de nous montrer que l’occulte n’est pas un simple ressort narratif habilement utilisé par Balzac pour complexifier ses intrigues ou les pimenter de mystère, mais qu’il structure en profondeur son système romanesque, sa vision de la société et plus largement encore de l’univers.
Passant en revue les multiples manifestations du « pouvoir caché » qui, selon Balzac, expliquerait l’essence comme l’existence de toute chose, Anne-Marie Baron s’appuie en premier lieu sur ses lectures avérées dans le domaine. Avant donc que de pénétrer dans l’œuvre, ce sont les rayons de sa bibliothèque que nous examinons, ou encore les mentions des livres qu’il atteste, dans sa vaste correspondance par exemple, avoir effectivement fréquenté. Le boulimique Balzac a ainsi lu Les Soirées de Saint-Pétersbourg de Joseph de Maistre dès leur publication posthume en 1821, connaît les théories du phrénologue Gall et les travaux de Puységur sur le magnétisme animal, se fait relier en 1833 l’ouvrage de Chardel intitulé Essai de psychologie physiologique. Ses lectures scientifiques ne sont jamais éloignées de préoccupations sur les fluides ou sur les rapports entre corps et esprit, entre âme et matière. Deux dimensions de l’être que Balzac tentera toujours de réconcilier en allant plus avant dans sa quête de connaissances. Les arcanes alchimiques, auxquels Anne-Marie Baron réserve un chapitre très fouillé, sont à l’image même de cette soif effrénée de savoir.
Mais l’une des parties les plus passionnantes de l’ouvrage est sans doute celle consacrée aux « sociétés secrètes ». Là, nous pénétrons au cœur même de l’imaginaire balzacien et du fantasme qui l’anime, dans une dimension sociale. Anne-Marie Baron distingue d’emblée les associations clandestines d’individus comme « les Treize » de toute tentation à nourrir le mythe du complot ou la paranoïa conspirationniste. Le fait qu’elles se tiennent en retrait du monde ne veut pas nécessairement dire que ces réunions visent des menées subversives, que du contraire. Souvent restaurationnistes d’un ordre ancien (la monarchie) ou divin, les sociétés secrètes de Balzac sont autant consacrées à la protection mutuelle des intérêts de ceux qui les constituent qu’à une visée empreinte de positivité bénéfique pour le reste du genre humain. Le rapport à la franc-maçonnerie ou à d’autres associations philanthropique comme il en pullula à l’époque est évident ; il n’empêche que c’est au sein de son univers romanesque que le deus ex machina crée ces groupes d’activistes invisibles et qu’il les investit d’une mission. Ainsi, la vocation première des sociétés secrètes de Balzac est-elle d’abord fictionnelle, avant que d’être idéologique ou philosophique : elles traversent le miroir censé refléter le réel et acquièrent une puissance (au sens mathématique du terme) supplémentaire, en ce qu’elles deviennent idéales dans la dimension du mensonge romanesque.
L’approche du religieux chez Balzac, bien que s’affirmant profondément chrétien, est éminemment complexe à décrire, tant elle foisonne de références entremêlées et participe d’une espèce de syncrétisme assumé. Ainsi Balzac connaissait-il sans doute mieux qu’aucun de ses contemporains en écriture le judaïsme, à travers la kabbale en particulier. Le rôle tenu par ses protagonistes juifs, « personnages tragiques », est ainsi évalué à son exacte mesure au cœur de la Comédie humaine : « […] échappant aux préjugés de l’époque mais bénéficiant de ce capital d’ésotérisme, [les juifs] s’avèrent inclassables et imprévisibles. Ce ne sont plus des stéréotypes mais des êtres humains d’exception, que Balzac met en évidence et auxquels il s’identifie. Leur force de caractère et leur réussite sociale et humaine les désigne comme actants privilégiés propres à diversifier, enrichir, déstabiliser les schémas narratifs de manière à y introduire l’imprévu, l’intérêt des rebondissements inattendus. »
Dans sa conclusion, Anne-Marie Baron insiste sur le fait que Balzac « a réussi à édifier un système philosophique, politique, social, métaphysique fondé sur la dialectique du secret révélé et caché en même temps ». Il est sans doute le seul écrivain français à être jamais parvenu à un tel degré d’élaboration dans le cadre d’une œuvre littéraire. La Comédie humaine est bel et bien un monde en soi, mais régenté par des forces que leur démiurge explorait parallèlement à leur mise en scène. En cela, cet ensemble constitue, à l’instar des poèmes de Dante, un authentique moyen d’accès à la Sphère de la Spécialité.

Frédéric Saenen
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

読書グループ PHILIA

2013年05月11日 | 十九世紀の文学
読書グループ PHILIA
Guy de Maupassant,Contes du jour et de la nuit (1885) [ 研究会 ]使用言語:フランス語 (通訳なし)

場所: 日仏会館恵比寿
日時: 2013年05月13日(月) 17:00 - 19:00
場所: 604号室
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「『レ・ミゼラブル』を読む」

2013年05月08日 | 十九世紀の文学


2012年6月4、11、18、25日(各火曜日)

14 :00-15 :30    日仏会館恵比寿  501室

■(日仏教養講座)「『レ・ミゼラブル』を読む」 Cours culturels "Lire les Miserables"

講師 西永良成 (フランス文学者)  Yoshinari NISHINAGA (Specialiste de la litterature francaise)

受講料:8,000円(一般)、6,000円(日仏会館会員)

* 要事前申込
FAX、E-mailいずれかの方法で日仏会館事務局宛ご連絡下さい。
折り返しFAXあるいはE-mailで受付番号と振込先をお知らせいたしますので、
受付日から1週間以内に受講料をお振込下さい。
(FAX 03-3851-5277 bjmfj@mfjtokyo.or.jp )
 
詳細はこちら
http://mfjtokyo.or.jp/ja/events/details/343--.html

Conference en japonais sans traduction
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Les mondes du spectacle au XIXe siècle

2013年04月21日 | 十九世紀の文学
Société des Études Romantiques et Dix-neuviémistes
(www. etudes-romantiques.ish-lyon.cnrs.fr)

Appel à communications

La SERD organisera au premier trimestre 2014, à Paris, son Congrès bisannuel sur le thème :
Les mondes du spectacle au XIXe siècle

Si le XIXe siècle a récemment été défini comme la « civilisation du journal », on pourrait tout aussi bien y voir une « civilisation des spectacles » tant, des théâtres officiels aux baraques foraines, dans la variété des lieux théâtraux qui se multiplient et se diversifient au cours du siècle, les spectacles y imprègnent la vie quotidienne d’un public de plus en plus large. Le Congrès organisé par la SERD au premier trimestre 2014 a pour projet, non de décrire en détail cette immense entreprise de spectacle qui, jour après jour, rythme la vie culturelle et sociale, mais de s’interroger plus précisément sur les rapports entre les spectacles et l’espace, compris dans sa dimension extra-théâtrale et référentielle. Comment le monde est il mis en spectacle au XIXe siècle ? En quoi un spectacle est-il lié à un espace précis ? Que dit-il des espaces qu’il met en scène ? En d’autres termes, il s’agit d’une part – dans le cadre d’un XIXe siècle qui s’ouvre au monde par le progrès des techniques et des idées – d’envisager la question des espaces représentés (lieux géographiques, espaces naturels, territoires nationaux…), l’intérêt, les visées, les moyens techniques et artistiques de ces représentations ; et d’autre part, il s’agit de comprendre dans quels espaces (local, national, européen, mondial), le spectacle et ses pratiques multiples s’inscrivent, et quelles en sont les possibilités et les modalités de circulation. De manière plus générale, les formes multiples du spectacle, la variété des pratiques artistiques, des conventions, des esthétiques de la scène, des modèles de représentations et des codes, dominants ou minoritaires, travaillent à des degrés divers à l’élaboration de constructions symboliques et identitaires fortes (locales, nationales), qui constituent des enjeux particulièrement importants au XIXe siècle. Bien des salles, par exemple, sont désignées comme « nationales » (ce qui signifie alors, le plus souvent, qu’elles ont un caractère officiel), tandis que certains genres sont perçus comme typiquement nationaux, et l’on sait par exemple combien l’opéra a compté dans l’édification de l’unité italienne. En cherchant à définir les « mondes du spectacle », le congrès entend donc avant tout comprendre de quelles façons les spectacles ont contribué à construire une vision du monde et à définir l’identité (géographique, politique et culturelle) de ceux qui y participaient au XIXe siècle, des deux côtés de la rampe.
Souhaitant favoriser une approche pluridisciplinaire, le Congrès s’adresse à l’ensemble des chercheurs qui s’intéressent aux spectacles au XIXe siècle : littéraires, historiens, spécialistes des arts du spectacle, historiens de l’art, musicologues, etc.
Les questions qui peuvent être abordées au cours du Congrès sont nombreuses et peuvent être articulées autour de quatre points essentiels.

I. Spectacles du monde
• Comment le monde est-il mis en spectacle au XIXe siècle (panoramas, dioramas, féeries, pièces à grand spectacle…) ?
• Quelles représentations les différents types de spectacles donnent-ils de tels ou tels espaces (les différents pays, mais également des espaces plus génériques : la montagne, la mer, etc., ou les mondes anciens) ?
• Quels stéréotypes les répertoires véhiculent-ils sur tel ou tel pays ? Comment l’exotisme est-il suggéré (en particulier décors et costumes) ? Quel rôle joue la parodie ?
• Quelles minorités sont représentées sur la scène, et comment ?

II. Spectacles, pouvoir et nation
A. Spectacle et affirmation identitaire
• Les États utilisent-ils les spectacles pour affirmer leur suprématie, et comment ?
• Étude comparée du pouvoir politique et de ses représentants mis en scène au spectacle.
• Les spectacles sont-ils au service de l’affirmation des jeunes nations (par exemple en Amérique latine) ?
• Les spectacles de la « petite patrie » : genres régionaux, spectacles en langues « non dominantes », pratiques théâtrales liées au folklore, etc.

B. La constitution de répertoires nationaux
• Existe-t-il des genres « nationaux » ?
• Quelles sont les déclinaisons nationales d’un type (Polichinelle, Jocrisse, etc.) ?
C. Confrontations, exportations, influences
• Comment la signification politique d’une œuvre peut-elle varier d’un pays à un autre (par exemple dans les drames historiques) ? Y a-t-il des différences de traitement, pour une même œuvre, par les bureaux de censure de différents pays ?
• Y a-t-il des répertoires servant de repoussoir ?
• Quels spectacles (représentations et expositions) sont mis en valeur dans les Expositions universelles ?
• L’opérette est-elle une invention française ou viennoise ? Comment le music-hall est-il exporté par l’Angleterre ? La revue, genre international ? La zarzuela s’exporte-t-elle ?

III. Circulations et transferts culturels

A. Circulation des œuvres et des artistes
• Comment circulent les œuvres et les artistes ? La tournée est une modalité essentielle de notre réflexion et elle peut être déclinée de multiples façons, par exemple sous l’angle économique, en s’intéressant aux agences théâtrales, ou encore à l’opposition ville / campagne.
• Quelles sont les entreprises de spectacles en langue étrangère qui existent au XIXe siècle ? Font-elles l’objet de critiques nationalistes ? Quelle est leur chronologie ?
• Quels sont les parcours des artistes qui vont se former dans un pays autre que le leur ?
• Comment s’organise la circulation des documents professionnels (livrets de mise en scène, manuscrits, etc.) ?
• Quelles sont les modalités et les délais des traductions et créations d’œuvres dans un pays étranger ?

B. Internationalisation des formes et genres « mineurs »
• La danse ignore-t-elle les frontières ? Les carrières internationales des maîtres de ballet.
• La circulation internationale des spectacles de magie et de cirque.
• La circulation des œuvres de café-concert.
• Les évolutions du cirque en Europe et aux États-Unis.
• La vogue et la diffusion du théâtre d’ombres.
• La naissance du spectacle sportif (courses de chevaux, corridas, football etc.).

C. Spectacles et circulation du savoir
• Le théâtre dans les congrès littéraires internationaux.
• Les voyages d’études liés aux spectacles.
• Les correspondants dans les journaux et les périodiques.
IV. Spectacles et usages nationaux
• En quoi la salle de théâtre est-elle le lieu d’affirmation d’une culture particulière (locale, nationale ou universelle) ?

L’architecture théâtrale d’un pays s’exporte-t-elle ?
• Comment les voyageurs notent-ils les variations des usages liés aux représentations, par exemple la claque ?
• Quels costumes porte-t-on au spectacle ?
• Quelle place pour la nourriture dans les salles de spectacle selon les pays ? Quelles odeurs dans les salles ?
• Quelles différences techniques d’une nation à l’autre (techniques de jeu ; passage au noir dans la salle ; affiches de spectacle ; lutte contre l’incendie etc. dans les différents pays) ?

Toute proposition de communication doit impérativement intégrer la dimension spatiale, telle qu’envisagée ci-dessus. Un court argumentaire (2000 à 3000 signes maximum) ainsi qu’un court CV (une page maximum) doivent être fournis avant le 1er juillet 2013 à l’adresse suivante : jeanclaudeyon@wanadoo.fr. Les communications qui ne seront pas faites en français devront être accompagnées d’un résumé de 9000 signes en français. Les actes du colloque seront publiés en ligne sur le site de la SERD.

Les auteurs des propositions retenues seront informés à l’automne 2013, après examen par le Comité scientifique des propositions reçues.

Comité scientifique : Olivier Bara, Florence Fix, Violaine Heyraud, Hervé Lacombe, Sophie Lucet, Agathe Novak-Lechevalier, Cécile Reynaud, Jean-Claude Yon.
Responsables et organisateurs du Congrès : Sophie Lucet, Agathe Novak-Lechevalier, Jean-Claude Yon
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

LES ENJEUX DE L'HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE EN FRANCE AU XIXÈME SIÈCLE

2013年02月03日 | 十九世紀の文学







二つの締め切り原稿をようやく提出して、ほっと一安心。
ですが、まだまだ採点と成績付けが山のように・・・



L. REY, LES ENJEUX DE L'HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE EN FRANCE AU XIXÈME SIÈCLE - PIERRE LEROUX CONTRE VICTOR COUSIN
PARUTION LIVRE
Parution : janvier 2013.

Information publiée le mercredi 30 janvier 2013 par Nicolas Geneix


Lucie Rey, Les Enjeux de l'histoire de la philosophie en France au XIXème siècle - Pierre Leroux contre Victor Cousin
Paris : L'Harmattan, coll. "La Philosophie en commun", 2013.
478 p.
EAN 9782336005157 (EAN Ebook format Pdf : 9782296512689)
41,00 EUR (version numérique : 35,25 EUR)
Présentation de l'éditeur :
Selon la conception politique qu'il s'agit de défendre ou de légitimer, les usages de l'histoire de la philosophie s'avèrent très différents. Sur quels auteurs et quelles traditions les différents courants philosophiques du XIXe siècle prennent-ils appui, dans quel but ? Ces questions ont guidé la lecture des textes de Victor Cousin et de Pierre Leroux et de la polémique qui les oppose.
Lucie Rey est agrégée et docteur en philosophie.

Url de référence :
http://www.editions-harmattan.fr
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hugo et Balzac

2013年02月02日 | 十九世紀の文学
7ème Festival International Victor Hugo et Egaux : Hugo et Balzac
Le 12 février 2013 - à 20h30
Lieu : Cinéma La Lucarne (carte )

Dès le 17 janvier 2013 (à Londres)
Dès le 26 janvier 2013 (à Pithiviers)
A partir de février 2013 (en Région parisienne et ailleurs)contact : 06 08 97 13 60 - festival.hugo-egaux@laposte.net

Théâtre, films, opéras, chansons, archives, promenades littéraires, salon du livre, conférences, débats …

A CRETEIL :

Projection : Ne touchez pas la hache, film de Jacques Rivette, adapté avec Pascal Bonitzer et Christine Laurent de La Duchesse de Langeais de Balzac, avec Bulle Ogier, Michel Piccoli, Guillaume Depardieu. Projection suivie d’un débat avec la participation de Francesca Dosi, auteure d’une thèse sur les trajectoires balzaciennes dans le cinéma de Jacques Rivette.

Tarif unique: 4,80 €.

http://www.agendacultureldecreteil.fr/evenement.php?id=3758
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

REVUE INTERNATIONALE D’ETUDES STENDHALIENNES

2013年01月10日 | 十九世紀の文学
HB
REVUE INTERNATIONALE D’ÉTUDES STENDHALIENNES
n° 1 / 2013



DOSSIER

STENDHAL ET L’ARISTOCRATIE
Colloque – Paris-Sorbonne – 25 et 26 mars 2011

Textes réunis et présentés par
Michel ARROUS

Présentation
par Michel Arrous

Satire et délégitimation des figures de l’Ancien Régime dans Le Rouge et le Noir
par Brahim Karoui

Le laconisme aristocratique dans Lucien Leuwen : discours et attitudes d’une morale naturelle
par Claire Deslauriers

Une relecture de Duclos : Stendhal et la politique aristocratique
par Elisabeth Scheele

De la concurrence des modèles comique et tragique dans Armance : la fabrique littéraire d’une exigence de noblesse, de l’héroïsme à la monstruosité

par Audrey Giboux
« Les aristocrates à la lanterne » ? L’aristocratie chez Stendhal et Balzac
par Max Andréoli

Aristocratie et jeux de Bourse chez Stendhal et Balzac
par Brigitte Méra

Des aristocraties espagnoles
par Andrée Mansau

La belle Mme d’Hocquincourt
par Suzel Esquier

La Chartreuse de Parme, roman de l’aristocratie
par Maria Zani

La politique dans Armance et Lucien Leuwen : le règne des salons et des fripons
par Françoise-Marie Guinoiseau

Le salon aristocratique dans Armance : un théâtre oculaire
par Sascha Luethy

L’aristocratie d’une dame courtoise : La Belle dame sans mercy et Le Rouge et le Noir
par Maria Vicenta Hernández Álvarez

La conversation et la parole aristocratiques dans le roman stendhalien
par Pierrette Pavet

Carmen chez la comtesse : l’expérience de la vulgarité
par Nicolas Perot

Quelques sources possibles pour les personnages de La Chartreuse de Parme : généalogie et histoires
par Léa d’Aleo

Figure(s) de l’aristocrat(i)e dans Armance ou Quelques scènes d’un salon de Paris en 1827
par Méké Méité

La Sainte-Alliance à l’Opéra : Il Viaggio a Reims vs Le Rouge et le Noir
par Francis Claudon

La formation aristocratique de Julien Sorel
par Michel Crouzet




VARIA

Texte et variantes : au sujet du texte de base de l’édition Hetzel du Rouge et le Noir
par Nobuhiro Takaki
Mérimée en Espagne : un voyageur impénitent ?
par Thierry Ozwald
La sprezzatura rossinienne dans la filiation du Courtisan de Baldassare Castiglione
par Liliane Lascoux
Jaubert de Passa – Mérimée, les fruits partagés d’une heureuse rencontre
par Jacques Saquer
Autour des éléments picturaux dans La Chartreuse de Parme. Deux peintres parmesans
par Ami Kobayashi
Lucien Leuwen, roman du pouvoir
par Michel Crouzet
Stendhal, une solitude très peuplée
par Michel Crouzet
Parcours autobiographiques : Stendhal lecteur de Rousseau
par Pascale Bolognini-Centène
Clair-obscur musical chez Stendhal
par Liliane Lascoux

NOTES

Philippe et Minna ou une escapade à Venise
par Merete Gerlach-Nielsen
L’auteur du Journal d’un raté aime Le Rouge et le Noir
par Pierrette Pavet
Stendhal de retour à Andilly
par Michel Arrous

LIVRES

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする