■新しく出版されたラヴェルのピアノ小品と、楽譜の「解説」について■
09.7.9 中村洋子
★ラヴェル作曲「 Menuet en ut diese mineur 」pour Piano
「 メヌエット 嬰ハ短調 」~ピアノのための~ の楽譜は、
「フランス国立図書館」la Biblioteque nationale de France に、
保存されていましたが、2007年に初めて、出版されました。
自筆譜に基づいた、出版です。
★添付の解説には「この作品は、1904年の作曲
(音楽学者のマルセル・マルナMarcel Marnatの説)」
と、書かれています。
ラヴェルが、29歳のときの作品です。
1904~5年にかけては、ピアノ曲集「鏡」
(第4曲目が、有名な「道化師の朝の歌」)が、
作曲されています。
★ラヴェル(1875~1937)は、それまでに、
「古風なメヌエット」20歳、
「クレマン・マロの墓碑銘」(独唱とピアノ) 21~24歳、
「亡き王女のためのパヴァーヌ」 24歳、
「水の戯れ」 26歳、「弦楽四重奏曲」 27~28歳など、
今日でも愛され続けている名曲を、たくさん、書いています。
歌曲「クレマン・マロの墓碑銘」は、私も大好きで、
完璧な、非の打ち所のない作品と、思います。
★≪ドビュッシーは、「ひらめき」の天才、
ラヴェルは、「努力」の天才≫という、誤ったイメージが、
ありますが、どちらも見当はずれな「誤解」です。
天才は、若いときから、天才で、
20歳のころから、傑作を、たくさん書いているのです。
★ラヴェル(1875~1937)は、生涯で、いくつかの、
重要なメヌエットを、書いています。
「古風なメヌエット」(1895)、
「ソナチネ」(1903~05)の第2楽章、
「ハイドンの名前によるメヌエット」(1909)、
「クープランの墓」(1914~17)の第5曲目、などです。
★今回出版された、嬰ハ短調のメヌエットは、
「ソナチネ」と同時代の作品です。
曲は、アウフタクト1拍 + 23小節の短い曲ですが、
実に、精緻で、ドビュッシーの「前奏曲集」の短さを思えば、
決して、侮ることのできない曲、といえます。
★3部構成の第2部に当たる、9小節目から16小節目まで、
バスの部分に、属音の嬰ト音が、保続音として置かれています。
これは、私が「前奏曲とは何か」で、お話ししました
スタイルの、変形です。
★「ソナチネ」や、「ハイドンの名前によるメヌエット」に似た、
響きをもちながら、7小節目から8小節目にかけての、カデンツは、
ラヴェル20歳の作品「古風なメヌエット」
「 Menuet Antique 」の7小節目から8小節目のカデンツに、
酷似しています。
★日本で出版された、「古風なメヌエット」の、
とある楽譜の解説で、「<古風>、というより生硬な音造り、
教会旋法の使用は、ラヴェル生涯の手法だが、それを、潤色する
非和声音が倚音、経過音、刺繍音に限られ、ラヴェル特有の
多彩で精緻な非和声音の合成に至っていない」と、書かれています。
★「古風なメヌエット」は、決して、<生硬な音造り>の、
曲ではない、と思います。
ラヴェルが狙ったのは、「 Antique 」、即ち、
メヌエットが踊られていた、古い時代の宮廷を、
懐かしく、思い起こすような曲です。
ラヴェル自身がこの曲を、オーケストラ用に直した曲を、
聴きますと、どのようなイメージであったか、
手にとるように、分かります。
★上記の、日本で出版された楽譜の解説には、
“ラヴェルが20歳で書いた、若書きの作品”、
“作曲技法は、年とともに上達する”という、
2つの思い込みが、あるようです。
★しかし、以前、書きましたように、
ショパンは、20歳になるかならないかで、
「エチュード」Op.10 という大傑作を、書いています。
リヒャルト・シュトラウスは、16~19歳で、
名曲の「チェロソナタ」を、作曲しました。
(6月28日のブログ<ベルリンでのコンサートのアンコールは、
「荒城の月幻想」>を参照)
“ミューズの神”に選ばれた大作曲家は、年とともに、
作風が変化することは、ありましても、
若年時代だから、「生硬」であるということは、
決して、ないと思います。
★ラヴェルは、この20歳の作品「古風なメヌエット」を、
54歳になった1929年になって、オーケストラ用に編曲し、
1930年に出版しました。
ラヴェル自身の指揮で、1930年1月11日に、
ラムルー管弦楽団が、初演しています。
よほど、愛着があったのでしょう。
自信をもって、2回にわたって、世に問うたのです。
★私が一番危惧しますのは、この曲を練習しようとして、
この日本の楽譜を手にした、若い人が、
この解説により、ラヴェルを誤解することです。
★「非和声音が倚音、経過音、刺繍音に限られ、
ラヴェル特有の多彩で精緻な非和声音の合成に
至っていない」と書かれていますが、
その意味が、よく分かりません。
非和声音の主なものは、上記の「倚音、経過音、刺繍音」であり、
それ以外には、「逸音、掛留音、先取音」くらいしかありません。
しかも、その三つは、上記の主要な非和声音が変化したものです。
★「倚音、経過音、刺繍音」のみの名曲は、あまた、あります。
さらに、「古風なメヌエット」を、よく見てみますと、
4小節目の1拍目「嬰ト音」は、3小節目から、
タイで結ばれており、「7の和音」の7音、つまり、
通常の和声音と、とらえることも可能ですが、同時に、
3小節目からのタイによる、「掛留音」としてとらえ、
直後の「嬰へ音」で、解決したようにも、聴こえます。
★これは、和声音でもあり、同時に、非和声音でもあり、
両方にとることができる、大変に綺麗な和声です。
演奏する場合は、非和声音の「掛留音」と、
意識したほうが、効果的です。
とても、“老獪な”和声と、いうことができます。
★このような和声進行が、「古風なメヌエット」の魅力の一つです。
アウフタクトの曲頭の「嬰ホ音」は、嬰へ短調の導音ですが、
1小節目1拍目で、主音の「嬰へ音」に解決しません。
なぜなら、アウフタクト曲頭で、既に、
主音の「嬰へ音」が、奏され、
1小節目1拍目まで、タイで結ばれているからです。
即ち、導音は、解決すべき主音と同時に、奏され、
そのまま、解決しない、という、
とても前衛的で、複雑な見事な和声進行です。
★音楽に熱心な真面目な方ほど、「解説」をじっくり読み、
その通りに、理解しようと努めます。
自分の解釈と、「解説」とが異なる場合、
“自分の方がおかしい、自分の理解が足りない、
自分は、勉強不足なのであろう”と、
自分を、責めてしまいます。
しかし、そうではなく、「解説」より、なによりも、
ご自身の「感動」が、大切です。
その感動や直感、印象を信じ、絶えず演奏し、
「楽譜」を自分で、読み解くことが、第一です。
★新しく出版された、このラヴェルの小品
「 Menuet en ut diese mineur 」pour Piano は、
「古風なメヌエット」と同様に、
美しい「対位法」が、絶妙に、駆使されています。
この曲を勉強することにより、「古風なメヌエット」など、
ラヴェルの舞曲を、より深く理解できる、と思います。
ただし、それには、大作曲家と真摯に向き合い、何度も弾き、
“どこにカノンがある、拡大形がある、ここで声部が増えている、
ここが頂点だ”など、ラヴェルが、この曲に隠した
“宝物”を、自分で見つけ出そうとする努力が、必要です。
★出版社は、Editions Salabert です。
(紫式部の花)
▼▲▽△無断での転載、引用は固くお断りいたします▽△▼▲
09.7.9 中村洋子
★ラヴェル作曲「 Menuet en ut diese mineur 」pour Piano
「 メヌエット 嬰ハ短調 」~ピアノのための~ の楽譜は、
「フランス国立図書館」la Biblioteque nationale de France に、
保存されていましたが、2007年に初めて、出版されました。
自筆譜に基づいた、出版です。
★添付の解説には「この作品は、1904年の作曲
(音楽学者のマルセル・マルナMarcel Marnatの説)」
と、書かれています。
ラヴェルが、29歳のときの作品です。
1904~5年にかけては、ピアノ曲集「鏡」
(第4曲目が、有名な「道化師の朝の歌」)が、
作曲されています。
★ラヴェル(1875~1937)は、それまでに、
「古風なメヌエット」20歳、
「クレマン・マロの墓碑銘」(独唱とピアノ) 21~24歳、
「亡き王女のためのパヴァーヌ」 24歳、
「水の戯れ」 26歳、「弦楽四重奏曲」 27~28歳など、
今日でも愛され続けている名曲を、たくさん、書いています。
歌曲「クレマン・マロの墓碑銘」は、私も大好きで、
完璧な、非の打ち所のない作品と、思います。
★≪ドビュッシーは、「ひらめき」の天才、
ラヴェルは、「努力」の天才≫という、誤ったイメージが、
ありますが、どちらも見当はずれな「誤解」です。
天才は、若いときから、天才で、
20歳のころから、傑作を、たくさん書いているのです。
★ラヴェル(1875~1937)は、生涯で、いくつかの、
重要なメヌエットを、書いています。
「古風なメヌエット」(1895)、
「ソナチネ」(1903~05)の第2楽章、
「ハイドンの名前によるメヌエット」(1909)、
「クープランの墓」(1914~17)の第5曲目、などです。
★今回出版された、嬰ハ短調のメヌエットは、
「ソナチネ」と同時代の作品です。
曲は、アウフタクト1拍 + 23小節の短い曲ですが、
実に、精緻で、ドビュッシーの「前奏曲集」の短さを思えば、
決して、侮ることのできない曲、といえます。
★3部構成の第2部に当たる、9小節目から16小節目まで、
バスの部分に、属音の嬰ト音が、保続音として置かれています。
これは、私が「前奏曲とは何か」で、お話ししました
スタイルの、変形です。
★「ソナチネ」や、「ハイドンの名前によるメヌエット」に似た、
響きをもちながら、7小節目から8小節目にかけての、カデンツは、
ラヴェル20歳の作品「古風なメヌエット」
「 Menuet Antique 」の7小節目から8小節目のカデンツに、
酷似しています。
★日本で出版された、「古風なメヌエット」の、
とある楽譜の解説で、「<古風>、というより生硬な音造り、
教会旋法の使用は、ラヴェル生涯の手法だが、それを、潤色する
非和声音が倚音、経過音、刺繍音に限られ、ラヴェル特有の
多彩で精緻な非和声音の合成に至っていない」と、書かれています。
★「古風なメヌエット」は、決して、<生硬な音造り>の、
曲ではない、と思います。
ラヴェルが狙ったのは、「 Antique 」、即ち、
メヌエットが踊られていた、古い時代の宮廷を、
懐かしく、思い起こすような曲です。
ラヴェル自身がこの曲を、オーケストラ用に直した曲を、
聴きますと、どのようなイメージであったか、
手にとるように、分かります。
★上記の、日本で出版された楽譜の解説には、
“ラヴェルが20歳で書いた、若書きの作品”、
“作曲技法は、年とともに上達する”という、
2つの思い込みが、あるようです。
★しかし、以前、書きましたように、
ショパンは、20歳になるかならないかで、
「エチュード」Op.10 という大傑作を、書いています。
リヒャルト・シュトラウスは、16~19歳で、
名曲の「チェロソナタ」を、作曲しました。
(6月28日のブログ<ベルリンでのコンサートのアンコールは、
「荒城の月幻想」>を参照)
“ミューズの神”に選ばれた大作曲家は、年とともに、
作風が変化することは、ありましても、
若年時代だから、「生硬」であるということは、
決して、ないと思います。
★ラヴェルは、この20歳の作品「古風なメヌエット」を、
54歳になった1929年になって、オーケストラ用に編曲し、
1930年に出版しました。
ラヴェル自身の指揮で、1930年1月11日に、
ラムルー管弦楽団が、初演しています。
よほど、愛着があったのでしょう。
自信をもって、2回にわたって、世に問うたのです。
★私が一番危惧しますのは、この曲を練習しようとして、
この日本の楽譜を手にした、若い人が、
この解説により、ラヴェルを誤解することです。
★「非和声音が倚音、経過音、刺繍音に限られ、
ラヴェル特有の多彩で精緻な非和声音の合成に
至っていない」と書かれていますが、
その意味が、よく分かりません。
非和声音の主なものは、上記の「倚音、経過音、刺繍音」であり、
それ以外には、「逸音、掛留音、先取音」くらいしかありません。
しかも、その三つは、上記の主要な非和声音が変化したものです。
★「倚音、経過音、刺繍音」のみの名曲は、あまた、あります。
さらに、「古風なメヌエット」を、よく見てみますと、
4小節目の1拍目「嬰ト音」は、3小節目から、
タイで結ばれており、「7の和音」の7音、つまり、
通常の和声音と、とらえることも可能ですが、同時に、
3小節目からのタイによる、「掛留音」としてとらえ、
直後の「嬰へ音」で、解決したようにも、聴こえます。
★これは、和声音でもあり、同時に、非和声音でもあり、
両方にとることができる、大変に綺麗な和声です。
演奏する場合は、非和声音の「掛留音」と、
意識したほうが、効果的です。
とても、“老獪な”和声と、いうことができます。
★このような和声進行が、「古風なメヌエット」の魅力の一つです。
アウフタクトの曲頭の「嬰ホ音」は、嬰へ短調の導音ですが、
1小節目1拍目で、主音の「嬰へ音」に解決しません。
なぜなら、アウフタクト曲頭で、既に、
主音の「嬰へ音」が、奏され、
1小節目1拍目まで、タイで結ばれているからです。
即ち、導音は、解決すべき主音と同時に、奏され、
そのまま、解決しない、という、
とても前衛的で、複雑な見事な和声進行です。
★音楽に熱心な真面目な方ほど、「解説」をじっくり読み、
その通りに、理解しようと努めます。
自分の解釈と、「解説」とが異なる場合、
“自分の方がおかしい、自分の理解が足りない、
自分は、勉強不足なのであろう”と、
自分を、責めてしまいます。
しかし、そうではなく、「解説」より、なによりも、
ご自身の「感動」が、大切です。
その感動や直感、印象を信じ、絶えず演奏し、
「楽譜」を自分で、読み解くことが、第一です。
★新しく出版された、このラヴェルの小品
「 Menuet en ut diese mineur 」pour Piano は、
「古風なメヌエット」と同様に、
美しい「対位法」が、絶妙に、駆使されています。
この曲を勉強することにより、「古風なメヌエット」など、
ラヴェルの舞曲を、より深く理解できる、と思います。
ただし、それには、大作曲家と真摯に向き合い、何度も弾き、
“どこにカノンがある、拡大形がある、ここで声部が増えている、
ここが頂点だ”など、ラヴェルが、この曲に隠した
“宝物”を、自分で見つけ出そうとする努力が、必要です。
★出版社は、Editions Salabert です。
(紫式部の花)
▼▲▽△無断での転載、引用は固くお断りいたします▽△▼▲