ジョルジュ・サンドと同時代人のヴァレス(1832-1885)の言葉:「私は民が好きである。私には労働者の血が入っている。」
ジュール・ヴァレスのこの言葉は、「私は二つの階層にまたがっている」と『我が生涯の記』に書き残し、母親の出自である「民」の階層を、擁護し続けたサンドに似ています。
「自分の目的は民を護ることだ」と言明したヴァレスはまた、天明の大飢饉の時(1782-1788)、民を無視した対策しか頭になかった田沼意次とは正反対に、後世の時代まで見据え、あくまで民の側に立って飢饉脱出の政策を次々と打ち出し藩政の立て直しをおこなった松平定信の改革精神にも通底するところがあるように思われます。
Lettre de Jules Vallès à Arthur Arnould :
Mon cher ami,
C’est toi que j’allais chercher, au début de notre vite, quand je m’étais mis quelque querelle sur les bras, ou que j’avais reçu quelque atout dans une bataille, tu m’as bandé des plaies, arrangés des duels. ― C’est avec toi que j’étais le 2 décembre.
J’ai toujours tenu à tes conseils ou à ton éloge.
(・・・)
Il y a deux mois, deux mois, j’étais plein d’espoir ! Aujourd’hui j’ai peur, et nous, qui n’avons pas eu de jeunesse, nous allons, vois-tu, descendre le versant de la vie sans qu’il passe un rayon de liberté vraie sur nos fronts déjà chargé de cheveux gris.
(・・・)
Mais je ne sais pas faire les choses à demi, et je vois qu’il n’y aura pas avant longtemps pour les hommes hardis chance de triompher ou seulement de bien mourir.
http://www.deslettres.fr/lettre-jules-valles-arthur-arnould-jaime-peuple-jai-du-sang-douvrier-les-veines/
Jules Vallès (11 juin 1832 – 14 février 1885), figure de proue de la gauche du XIXe siècle, incarnation de l’écrivain révolté contre l’injustice et l’ordre établi, est l’auteur d’une trilogie mémorable sur la condition des pauvres et la révolte sociale (L’Enfant, Le Bachelier, L’Insurgé). Polémiste sans concession, emprisonné au début de la guerre de 1870, il adresse cette lettre à Arthur Arnould, rédacteur de La Marseillaise, rappelant l’unique but de sa vie : la défense du peuple !
(・・・)
J’ai besoin de courage, et c’est pour en prendre que je t’ai conté tout cela. J’avais un serment à faire ! pour m’engager à le tenir, j’ai voulu le prêter devant l’homme que j’estime le plus au monde.
http://www.deslettres.fr/lettre-jules-valles-arthur-arnould-jaime-peuple-jai-du-sang-douvrier-les-veines/