mixiでのお友達のミントさんのブログに載ってました。
ブログによると
「ギンコウ」という言葉を耳に挟んだので、以前銀行に勤めていたフランス人の青年が話しているのだと思ったら、何と銀杏の事を”ginkgo”と英語で言うそうだ。
辞書によると
[「銀杏」を「ぎんきょう」と誤読したことに基づく. ginkyoの-y-をgと誤読して今のつづりになり, 発音も 〔kou〕 になった
ここに発音が載っています。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/35880/m0u/
音声を再生をクリックすると聞けます。ギンコウ そっくりですよね。英語圏の人もギンコウと発音出来るのだと感動です(笑)
wikipediaによると イチョウ(銀杏、公孫樹、鴨脚樹、学名:Ginkgo biloba)となっています。
誤読は学名にも影響しているのですね。
写真は熊取町は外環状の銀杏です。
Are you a ginkgo?と聞いても答えはないと思うけれど・・・・
*ポチッとクリックし、投票していただけると嬉しいです。*
ブログによると
「ギンコウ」という言葉を耳に挟んだので、以前銀行に勤めていたフランス人の青年が話しているのだと思ったら、何と銀杏の事を”ginkgo”と英語で言うそうだ。
辞書によると
[「銀杏」を「ぎんきょう」と誤読したことに基づく. ginkyoの-y-をgと誤読して今のつづりになり, 発音も 〔kou〕 になった
ここに発音が載っています。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/35880/m0u/
音声を再生をクリックすると聞けます。ギンコウ そっくりですよね。英語圏の人もギンコウと発音出来るのだと感動です(笑)
wikipediaによると イチョウ(銀杏、公孫樹、鴨脚樹、学名:Ginkgo biloba)となっています。
誤読は学名にも影響しているのですね。
写真は熊取町は外環状の銀杏です。
Are you a ginkgo?と聞いても答えはないと思うけれど・・・・
*ポチッとクリックし、投票していただけると嬉しいです。*