verse, prose, and translation
Delfini Workshop
カレンダー
2007年6月 | ||||||||
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | ||
1 | 2 | |||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
|
過去の記事
カテゴリ
日記(89) |
詩集『二○の物と五つの場の言葉』(16) |
芭蕉(69) |
俳句(1016) |
詩(177) |
五十嵐秀彦の俳句(10) |
Valery Affanasiev(8) |
Wittgenstein(62) |
一日一句(3795) |
村松武司(3) |
往還日誌(213) |
蕪村(56) |
歌謡(4) |
一茶(11) |
Pascal(27) |
翻訳(11) |
Cioran(99) |
言語(2) |
Hegel(4) |
社会哲学(204) |
本(30) |
映画(19) |
音楽(7) |
社会(13) |
アイヌ(2) |
身心のリラクゼーション(4) |
スイスの詩(7) |
経済学(6) |
短歌(46) |
琉球と沖縄(14) |
季語の話(32) |
絵画(4) |
旅(19) |
書(7) |
最新の投稿
一日一句(5388) |
往還日誌(219) |
一日一句(5387) |
一日一句(5386) |
一日一句(5385) |
一日一句(5384) |
往還日誌(218) |
一日一句(5383) |
一日一句(5382) |
一日一句(5381) |
最新のコメント
osawasense/往還日誌(154) |
麟/往還日誌(154) |
osawa sense/往還日誌(154) |
Unknown/Vernunftをめぐって |
fnst/Vernunftをめぐって |
悠/一日一句(2694) |
悠/一日一句(2693) |
悠/一日一句(2693) |
悠/一日一句(2690) |
冬月/一日一句(2689) |
最新のトラックバック
ブックマーク
科学技術と身体―操作の「始原」についての一考察・序論―
東京情報大学レクチャー(2013年11月13日) |
偶然と必然、あるいは確率と因果律―原発問題の存在論的考察
東京情報大レクチャー(2012年11月14日) |
科学技術の合理性について(lecture paper)
東京情報大レクチャー(2011年11月16日) |
ライブドア版のDelfini Workshop
2005.6-2006.6 |
Delfini Workshop Ⅱ
英語版:英語の俳句・詩・散文 |
Delfini Workshop Ⅲ
ドイツ語版:ドイツ語の俳句・詩・散文 |
Delfini Workshop Ⅳ
フランス語版:仏訳俳句、そのうち仏語俳句 |
情報とイデオロギー、あるいは知と信の問題について(lecture paper)
東京情報大レクチャー(2010年11月24日) |
les généalogies des Essais―Delfini Workshop annexe
エッセーの系譜を検討 |
poésie et l'esprit de finesse- Delfini Workshop annexe Ⅱ
詩の検討 |
twilog
twitter記録 |
flickr
photos |
清水昶の新俳句航海日誌
死んだはずでは... |
パリから観る
パリからの観察 |
パリの断章
「観察」から「断章」へ |
無門日記
俳人五十嵐秀彦氏の日記 |
ふくろう日記・別室
詩人・高田昭子氏のエッセイ |
Doing Poetry
詩を中心に英語俳句、翻訳 |
コールサック社
詩集・詩論集出版 |
SENZA FINE
原発問題を中心に |
長谷邦夫の日記
漫画家・大学講師の長谷邦夫さんの日記 |
焼き物日和~加賀の山里から(曽宇窯)
陶芸家・俳人、おるかさんの日記 |
kf's kulturdreieck
多言語的文化・音楽批評 |
僕の塔
フォークシンガー、梅田慈将さんのサイト |
The Journey
Moja's blog, he says life is journey. |
Moja's photoblog
A good traveler knows well many hidden beautiful places in the country. |
Happy News
Happy news stories all over the world |
ma grande folle de soeur
Haiku in Portuguese, French, and English |
TAUBENSCHLAG
Kurze Lylik und Kurze proza von Udo Wenzel |
veredit- iertes
Lyrik - Texte - Gedichte - Pantum & Gefühltes - Gesehenes - Hörbares |
The Spider Tribe's Blog
English haiku & poetry |
ウェブ猫
猫の本・猫の話題 |
公開講座『ルカーチの存在論』
国際的な社会哲学者、石塚省二先生創設の公開講座。 |
銀河朗読会
自作詩などの朗読会 |
プロフィール
goo ID | |
delfini2 |
|
性別 | |
都道府県 | |
自己紹介 | |
HN:白麟
email:delfini800*gmail.com(*を@にしてください) |
検索
URLをメールで送信する | |
(for PC & MOBILE) |
飴山實を読む(15)
2007-06-28 / 俳句
■旧暦、5月14日、木曜日、
夕方、一ヶ月ぶりに新聞が読めた。フジモリ元大統領が参院選に立候補とは驚いた! どの国でも選挙は話題性志向のショーになっているが、これはサプライズだった。国民新党の起死回生のマーケティングか。
今日は、午後から、国府台病院に行ってきた。自律訓練法を習得するためである。いくら、骨格を調整しても、睡眠が不足すると、耳鳴りは激烈になる。聴神経を切断しても、耳鳴りは止まなかったという報告もある。耳鳴りは耳の問題であると同時に脳の問題でもある。これが、この病気をやっかいにしている原因ではないだろうか。今の状態では、なかなか、一日5時間睡眠を越えられない。サラリーマンの平均睡眠時間だが、ぼくにとっては、昼寝を入れても、きつい睡眠時間である。これをなんとか、平均7時間まで持っていきたい。そのために、リラクゼーションの代表的な方法である自律訓練法を試してみることにした。今日は、診療部長と話をして、来週から本格的な訓練に入る。習得には、2、3ヶ月かかるらしい。サーモグラフィックを利用して、実際に自己催眠が効いて、手のひらの温度が上がったかどうか確認しながら進めるようだ。病院渡り鳥。そんな言葉がふと浮かぶが、「耳鳴り」という病気の性質と現代医療の性格を期せずして同時に表しているように思う。
◇
一体はぼうたんのかげ苔地蔵 『次の花』
■はじめ、ぼくは、何体もある苔地蔵の一体にぼうたんの影が落ちているという景を想像した。だが、よく考えてみると、それなら、「一体にぼうたんのかげ苔地蔵」とするはずだし、そもそも、苔地蔵は、地域の信仰を集めるもので、たいていが一体である。この句は、苔地蔵一体が牡丹の陰になっているという景だろうと思うに至った。小ぶりの苔地蔵なのかもしれない。この句の眼目は、牡丹の陰の苔地蔵というだけではなく、色彩の取り合わせの妙にあるのだろう。牡丹の真紅の後ろからのぞく苔地蔵の緑の対比の鮮やかさ。
夕方、一ヶ月ぶりに新聞が読めた。フジモリ元大統領が参院選に立候補とは驚いた! どの国でも選挙は話題性志向のショーになっているが、これはサプライズだった。国民新党の起死回生のマーケティングか。
今日は、午後から、国府台病院に行ってきた。自律訓練法を習得するためである。いくら、骨格を調整しても、睡眠が不足すると、耳鳴りは激烈になる。聴神経を切断しても、耳鳴りは止まなかったという報告もある。耳鳴りは耳の問題であると同時に脳の問題でもある。これが、この病気をやっかいにしている原因ではないだろうか。今の状態では、なかなか、一日5時間睡眠を越えられない。サラリーマンの平均睡眠時間だが、ぼくにとっては、昼寝を入れても、きつい睡眠時間である。これをなんとか、平均7時間まで持っていきたい。そのために、リラクゼーションの代表的な方法である自律訓練法を試してみることにした。今日は、診療部長と話をして、来週から本格的な訓練に入る。習得には、2、3ヶ月かかるらしい。サーモグラフィックを利用して、実際に自己催眠が効いて、手のひらの温度が上がったかどうか確認しながら進めるようだ。病院渡り鳥。そんな言葉がふと浮かぶが、「耳鳴り」という病気の性質と現代医療の性格を期せずして同時に表しているように思う。
◇
一体はぼうたんのかげ苔地蔵 『次の花』
■はじめ、ぼくは、何体もある苔地蔵の一体にぼうたんの影が落ちているという景を想像した。だが、よく考えてみると、それなら、「一体にぼうたんのかげ苔地蔵」とするはずだし、そもそも、苔地蔵は、地域の信仰を集めるもので、たいていが一体である。この句は、苔地蔵一体が牡丹の陰になっているという景だろうと思うに至った。小ぶりの苔地蔵なのかもしれない。この句の眼目は、牡丹の陰の苔地蔵というだけではなく、色彩の取り合わせの妙にあるのだろう。牡丹の真紅の後ろからのぞく苔地蔵の緑の対比の鮮やかさ。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )