崔吉城との対話

日々考えていること、感じていることを書きます。

東アジア文化研究

2021年04月20日 16時23分18秒 | エッセイ
長周新聞に東亜大学東アジア文化研究所発行の論文集が紹介された。主に金田晉先生の講演文に絞られている。
金田先生からの感想文:まず、崔吉城教授、有難うございました。そして教授が所長として創設以来尽力されてきた「東亜大学東アジア文化研究所」10周年、おめでとうございます。下関の誇り直木賞作家の古川薫氏の支援も心に残ります。氏は研究所の銘板に揮毫されるなど、その充実に労を惜しまれませんでした。お蔭で、図書の充実、シンポジウムの開催、ワークショップの企画など、同研究所は少しずつですが、今では下関にある東亜大学の「東アジア文化研究」の拠点に育ちつつあります。
その記念論文集に、私が、ちょうど10年前、つまり同研究所が創立した年に、東北日本を襲った大震災下の研究者や市民たちに捧げた励ましのエール、講演録「地・人・藝術<芸術と地域>を問う」(日本学術会議・芸術学関連学会連合主催シンポジウム基調講演)を再録していただいたことは、光栄です。「地域に生きて世界に発信する」ことは、東亜大学の創立以来のモットーでもあります。
昨年末、私は下関市立美術館で「美と公共性-公立美術館を考える」という講演をしました。地域を生きることの中から芸術が生まれてくる、ゴッホも、セザンヌも、それから日本の近代芸術、アヴァンギャルドたちもそうでした。地域の「公立美術館」を大切にしよう、そういう趣旨でした。最近、私は「地域」を含めて人間が主体の「公共性」の語をつかうようにしています。
このたび長周新聞4月19日号に、拙論への長文の批評をいただいたことは大変有難いことでした。長周新聞に感謝します。東北・岩手の詩人宮沢賢治、幕末の郷土長周の志士吉田松陰、それから1945年8月6日の原爆投下によって廃墟化した広島で立ち上がった画家たちの心意気がじつに丁寧に紹介されています。このような批評を執筆された記者の方は、またご自身すばらしい思想家、哲学者だ、そう私は思っています。有難うございました。
この批評をもとに、もっともっとたくさんの読者ができて、<芸術と地域>という、あるいは「美と公共性」という現代喫緊のテーマを語り合えれば、と願っています。

운전수

2021年04月20日 05時07分14秒 | エッセイ
市公務員との雑談講義は断続的ではあるが、毎月1回ずつ続いている。ソウルと釜山の両選挙を見た感想を問う質問に、私の答えは朝鮮半島、そして北朝鮮に向いてしまった。妻は私の話を聞きながら、彼女の質問の方向に修正をした。公務員の彼女は妻がいて談話が充実したと言うと妻は「ただの運転手に過ぎない」と答えた。すると彼女は「会話を運転する方だ」と、とても素敵なジョークを飛ばした。
 雑談講義はいろいろなテーマに及び、在日韓国人、北朝鮮、韓国などに関する学問と人生社会などが話題になり、最後になって彼女の質問に戻った。 <問題(ムン・ジェ)の文在寅(ムン・ジェイン)>よりはユンソクヨル前検察総長の方が望ましいのではないか言ってしまった。次期政権に関する話の直後、新たに出た世論調査の結果(19日)を見ると、尹錫烈(ユン·ソクヨル)51.1%、李在明32.3%の世論調査発表が、私の言葉を裏付けた。韓日関係を悪化させた政権は許せない。

시공무원과의 잡담 강의는 간헐적이기는 하지만 매월 한 번씩 계속되고 있다. 서울과 부산의 양 선거를 본 감상을 묻는 질문이 나의 답은 조선반도 그리고 북한으로 떠버렸다. 아내는 내 얘기를 자주 듣고 알아서 부연 설명이 도움이 되었다. 공무원인 그녀는 나의 아내가 있어서 담화가 부드럽다고 말하니 아내는 <그저 운전수일 뿐이다>라고 받았다. 그러자 그녀는 <대화를 운전>하는 분이라고 아주 멋있는 죠크를 날렸다.
강의는 두서없이 뛰어서 재일교포, 북한, 한국 등에 관한 학문과 인생 사회 등이 화제가 되었다. 마지막에야 그녀의 질문으로 돌아 왔다. <문제의 문재인>보다는 윤석열 전 검찰총장 쪽이 바람직한 것 아니냐는 문제를 남긴 채 시간이 됐다. 이 이야기가 끝나고 새로 나온 여론조사 결과(19일)를 보니 윤석열 51.1% > 이재명 32.3% 여론조사 결과가 나의 말을 뒷받침하는 것 같았다. 선거까지는 업치락 뒷치락 할 것이지만 한일 관계를 나쁘게 만든 정권을 용서할 수 없다.