西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

小倉百人一首 女性歌人を中心に

2016年04月21日 | 手帳・覚え書き
女性文学連続講座 
「小倉百人一首 女性歌人を中心に」
日時 平成28年
(1)5月27日、(2)6月3日、(3)6月10日
全3回 いずれも金曜日 午前10時から正午まで

場所 クロスパル高槻 4階 研修室
対象
市内在住・在勤・在学者
定員
30人(申込順)
内容
小倉百人一首を主に女性歌人中心に読みとき、登場人物の描かれ方や
著者の生き方を題材として当時の女性観を学ぶ。

費用 無料
講師 下郡 節子さん(古典文学研究家)
保育の有無 無
申込 必要
申込期間=5月3日(火)から
申込手段=電話か直接、男女共同参画センター
   (電話番号:072-685-3725 クロスパル高槻4階)へ

問い合わせ先
高槻市 市民生活部 人権・男女共同参画課 男女共同参画センター 
住所:高槻市紺屋町1-2(クロスパル高槻4階) 地図
電話番号:072-685-3725
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

L'angoisse prospective

2016年04月20日 | 手帳・覚え書き
P. Bayard, "Le Plagiat par anticipation"
Pierre Bayard
Le Plagiat par anticipation
Paris : Éditions de Minuit, coll. "Paradoxe", 2009.
160 p.
EAN : 9782707320667
Prix : 15 €

Présentation de l'éditeur :

On ne cesse d'évoquer l'influence des écrivains et des artistes
sur leurs successeurs, sans jamais envisager que l'inverse soit
possible et que Sophocle ait plagié Freud, Voltaire Conan Doyle,
ou Fra Angelico Jackson Pollock.
S'il est imaginable de s'inspirer de créateurs qui ne sont pas
encore nés, il convient alors de réécrire entièrement l'histoire
de la littérature et de l'art, afin de mettre en évidence les
véritables filiations et de rendre à chacun son dû.


D’emblée, il faut être reconnaissant à Pierre Bayard : il ne prend
pas prétexte de sa théorie sur le « plagiat par anticipation » pour
légitimer une pratique qui trouve toujours, ici et là, des apologistes
dont les motivations sont souvent suspectes. C’est même plutôt
pour défendre «une certaine conception de l’honnêteté intellectuelle»

. Bayard fait aussi référence à une nouvelle de Georges Perec,
Le Voyage d’hiver. À vrai dire, l’expression de « plagiat par anticipation »
ne figure pas dans ce texte-là et, surtout, il n’est pas sûr que Perec nous
invite à ce type d’interprétation. Certes, le jeune narrateur Degraël
découvre un livre de Hugo Vernier qui « semblait n’être qu’une
prodigieuse compilation des poètes de la fin du XIXe siècle »3, pourtant
datée de 1864 ! Certes, Degraël en déduit, le cœur battant, que « Vernier
avait "cité" un vers de Mallarmé avec deux ans d'avance, plagié Verlaine
dix ans avant ses "Ariettes oubliées", écrit du Gustave Kahn près d'un
quart de siècle avant lui ! » Pour autant, la suite de l’enquête, à laquelle
le jeune chercheur a finalement décidé de sacrifier tout son temps, le
conduit sur une piste hallucinante mais à l’opposé d’une éventuelle forme
de plagiat par anticipation : non seulement l’œuvre de Vernier, intitulée
Le Voyage d’hiver, serait « la bible » où « les plus célèbres comme les
plus obscurs poètes de la fin du XIXe siècle, et parfois quelques
prosateurs […] avaient puisé le meilleur d’eux-mêmes »,
mais, comble de l’imposture, tous les exemplaires de cette œuvre
magistrale ont mystérieusement disparu, l’un après l’autre, comme pour
cacher définitivement le larcin de nos illustres poètes. Même l’exemplaire
de Degraël a été détruit, lors des bombardements du Havre, en même
temps que la villa où il était conservé.
La dimension quasi fantastique du dénouement donne le vertige et c’est
sans doute là que réside l’intérêt de cette magnifique nouvelle : « Pendant
près de trente ans, Vincent Degraël s’efforça vainement de rassembler
des preuves de l’existence de ce poète et de son œuvre. […] Il mourut,
à l’hôpital psychiatrique de Verrières. »4

En réalité, la notion de « plagiat par anticipation », telle que P. Bayard
essaie de lui donner une valeur qui dépasse le syllogisme provocateur
ou le raisonnement par l’absurde, ne peut prétendre à une légitimité
théorique que dans la mesure où on la resitue dans le processus de la
réception, et non pas de la création. Cette distinction est essentielle.
En effet, pour comprendre le type d’influence à rebours que décrit
P. Bayard, il convient de se placer, non du point de vue du créateur,
mais du point de vue du lecteur. Ainsi, le lecteur peut percevoir le
roman de Maupassant Fort comme la mort comme un plagiat par
anticipation de certaines pages de Proust sur la mémoire involontaire,
parce qu’il y a de fortes chances qu’il ait lu la grande œuvre de Proust
avant ce texte moins connu de Maupassant.

---

Hélène Maurel-Indart soutient en effet, dans son compte-rendu, que
la notion de « plagiaire par anticipation » serait au fond équivalente à
celle de « précurseur », dont elle ne serait à la limite ― ce que ne dit
pourtant pas explicitement le compte-rendu ― que l’habillage rhétorique
ou fantaisiste. Mais est-ce vrai ? Est-il exact de dire que les notions
de « précurseur » et de « plagiaire par
anticipation »
se recouvrent ?

À première vue, oui. Un auteur chez lequel il est possible de trouver
des pages ressemblant à celles qu’écrira un autre auteur quelques
années ou quelques siècles plus tard peut à juste titre être considéré
comme un « précurseur » ― les exemples sont innombrables ― ou
bien, si l’on a le goût des paradoxes et de l’humour, comme
un « plagiaire par anticipation ».

http://www.fabula.org/atelier.php?Angoisse_prospective

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

リストとマリーダグ-:愛の逃避行 スイスへの旅

2016年04月19日 | 手帳・覚え書き
リストとマリー・ダグ-公爵夫人が、一目を忍んでスイスに作曲家
リストと愛の逃避行を決行したことはよく知られていますが、その
足跡を訪ねるパック旅行があるようです。

サンドはダグー夫人のこの勇気ある大胆な行動を賞賛していました。
愛情より年齢差の大きい打算的な結婚が多かった当時、既婚女性の
ロマンチックな婚外愛を社会は容認していましたが、愛人の子供を
作ってしまうことは大問題でした。作曲家リストの子を妊娠していた
パリの社交界で名を知られていたダグー夫人は、スキャンダルを恐れ
スイスへと逃れたのでした。
マリー・ダグー夫人は、のちにダニエル・ステルヌDaniel Stern と
いう男性の筆名で『1848年革命史』"Histoire de la Révolution
de 1848"などを著し、歴史作家として才能を発揮しました。

"Sur les pas de Liszt et de Marie d'Agoult", voyage en Suisse
organisé par Voyage Lisztomanias International,
présidée par Alain Rechanter,

du 29 juin au 8 juillet 2016

ASSOCIATION LISZTOMANIAS INTERNATIONAL
www.lisztomaniasinternational.com
VOYAGE LISZTIEN LA « PREMIERE ANNEE DE
PELERINAGE »
VOYAGE LITTERAIRE ET MUSICAL, avec, chaque jour
dans le car, lecture et écoute commentée d’une œuvre
des Années de Pèlerinage
Circuit en car, avec 1000 kms en Suisse, sur les traces
de Franz Liszt et de Marie d’Agoult qui suivirent
cet itinéraire en juinIjuillet 1835
Entre le 29 juin et le 8 juillet 2016

Références lisztiennes pour l’itinéraire : Mémoires de
Marie d’Agoult, Editions Mercure de France, disponible
en poche via Amazon, notes pages 776?7, et textes.
Chaque journée renvoie à une œuvre du premier cahier
Années de Pèlerinage S.160 Références touristiques :
Guide et Carte Michelin Suisse. Références pianistiques
Liszt : en rouge, titre des œuvres, pour chaque étape
(notice de Nicolas Dufetel, enregistrements de Bertrand
Chamayou et Christian Chamorel, Muza Rubackyte, etc..
.qui nous accompagneront tout au long de l’itinéraire).

Voir en fin de document pour les modalités pratiques,
une estimation du coût, bibliographie et discographie

http://www.amisdegeorgesand.info
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

La littérature en bas-bleus (II). les romancières de 1848 à 1870

2016年04月18日 | 手帳・覚え書き
Du 11 mai 2011 au 13 mai 2011
Site de formation de Bordeaux

Mercredi 11 mai après-midi

13h45 Ouverture institutionnelle et scientifique

DEBATS & COMBATS

14h00 : Andrea DEL LUNGO
IUF - Université Toulouse le Mirail
« Barbey, le grand inquisiteur »

14h30 : Laura COLOMBO
Université de Vérone, Italie
« Je n'écris pas de livre qui ne soit une pensée :
André Léo, Amélie Bosquet et l'appropriation du
roman réaliste et naturaliste de la part des femmes »

15h00 : Pause

15h30 : Marie-Christine GARNEAU de l'Isle-Adam
Université de Hawaï, USA
« La dérobade autobiographique et le roman à
clefs féminin après 1850 »

16h00 : Alexandre PERAUD
Université Michel de Montaigne-Bordeaux 3
« « Peut-on parler d'argent quand on est une femme ? »

18h00
Présentation ouvrages librairie
« Machine à lire ».


Jeudi 12 mai matin

9h00 - 10h00
Martine REID
Université de Lille 3
« Le Bas-bleus dans l'histoire littéraire »

ECRIRE POUR LES ENFANTS (I)

10h00 : Amélie LEGRAND
IUFM d'Aquitaine-Université Bordeaux IV
« Écrire pour les femmes, écrire pour la jeunesse :
le projet moral des romancières »

10h30 : Pause

11h00 : Isabelle GUILLAUME
Université de Pau et des Pays de l'Adour
« Victorine Monniot, auteur à succès du Journal
de Marguerite (1858) »

11h30 : Gilles BEHOTEGUY
IUFM d'Aquitaine-Université Bordeaux IV
« Zénaïde Fleuriot, ou les paradoxes du devoir »


Jeudi 12 mai après-midi

ECRIRE POUR LES ENFANTS (II)

14h00 : Claire BAREL-MOISAN
ENS Lyon
« Des bas-bleus à la paillasse, la science dans
le roman pour la jeunesse »

14h30 : Maialen BERASATEGUY
Université Paris I
« Je vous avais promis de publier… Les stratégies
éditoriales de la comtesse de Ségur »

15h00 : Laurence CHAFFIN
Université Paris IV-Sorbonne
« Le roman de poupée »

15h30 : Pause

ROMANCIERES (I)

16h00 : Juliette M. ROGERS,
Macalester College, USA
« La fortune sourit aux audacieuses: féminisme
et audace dans Un naufrage parisien (1869) de
Claude Vignon »

16h30 : Cheryl MORGAN,
Hamilton College, New York USA
« Qu'y a-t-il dans un nom ? La princesse Brouhaha
ou l'art du scandale… dans les romans de Marie
Studholmine Létitia Bonaparte-Wyse »

17h00 : Yvan DANIEL
Université de La Rochelle
« Judith Gautier : romancière parnassienne »


Vendredi 13 mai matin
ROMANCIERES (II)
9h00 : Sarah J. SASSON
Columbia University Paris Programs
« Les deux siècles de la comtesse de Boigne »

9h30 : Damien ZANONE
Université Catholique de Louvain-La-Neuve,
Belgique
« George Sand après 1848 : le temps de
se trouver un art poétique »

10h00 : Lise MANIN
ENS Lyon
« A nous deux Paris ! Stratégies et parcours littéraire
d'une femme auteur provinciale. L'exemple
d'Amélie Bosquet »

10h30 : Pause

ROMANCIERS et BAS-BLEUS

11h00 : Brigitte LOUICHON
IUFM d'Aquitaine-Université Bordeaux IV
« Le major est ma femme...Questions de genre
dans Une femme de lettres d'Eugène Sue (1856) »

11h30 : Marie BAUDRY
Université Paris III
« Emma Bovary ou l'Effacement du bas-bleus »
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

SJLLF 2016春季大会・学習院大学・5月27日28日

2016年04月18日 | 手帳・覚え書き
SJLLF
日本フランス語フランス文学会春季大会プログラム

2016年度春季大会開催のお知らせ

5月28日(土)、29日(日)に学習院大学(東京都豊島区)にて
2016年度春季大会が開催されます。

プログラム:
http://www.sjllf.org/?action=common_download_main&upload_id=948

学習院大学目白キャンパス 豊島区目白1-5-1
http://www.sjllf.org/?action=common_download_main&upload_id=949



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

映画 "SAND....GEORGE EN MAL D'AURORE"

2016年04月17日 | 手帳・覚え書き

SAND....GEORGE EN MAL D'AURORE


SAND , George en mal d'Aurore
Date de publication: 2016年3月23日
Auteur: Françoise-Renée JAMET & Laurent MAROCCO
Année : 2008
Catégorie : Film
Genre : Film
Durée : 55 min
Copyright : cine digital productions

Ce film, fruit de plusieurs années de recherches sur George SAND,
est entièrement réalisé autour d’événements vrais retrouvés dans
diverses lettres et documents et inspiré du livre autobiographique
de l’écrivain : HISTOIRE DE MA VIE.
Au travers des souffrances de l'enfance et des révoltes de l'adolescence,
il met en lumière, avec brio, la construction psychologique de celle qui
s'appelait encore Aurore et qui deviendra George SAND, l'égérie du
Romantisme.

Situé dans le cœur du Berry qu’elle aimait tant, le village de Nohant
et la maison même de l'écrivain - fait rarissime dans la filmographie
de George SAND - servent de cadre aux images et à la progression
émotionnelle.
Replacées dans le contexte du XIXème siècle, les images reflètent
les ambiances des peintures et écrits romanesques.

GEORGE SAND - Le FILM 予告編
https://www.youtube.com/watch?v=x5U33Ao0hmU
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

George Sand peinte par Delacroix aux enchères

2016年04月16日 | 手帳・覚え書き

George Sand peinte par Delacroix aux enchères

http://www.leparisien.fr/espace-premium/culture-loisirs/george-sand-peinte-par-delacroix-aux-encheres-16-04-2016-5719891.php#xtref=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Szabó, Anna, Le Personnage sandien. Constantes et variations

2016年04月15日 | 手帳・覚え書き
Szabó, Anna, Le Personnage sandien. Constantes et variations,
Studia Romanica de Debrecen, vol.16, 1991.

href="https://dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/168749/SRSLT_16_titkositott.pdf;jsessionid=9FE5928D2800FD94AFE586DB52DBFCD7">https://dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/168749/SRSLT_16_titkositott.pdf;jsessionid=9FE5928D2800FD94AFE586DB52DBFCD7
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ブリジット・ディアズ講演会 日仏会館 5月26日(木)18時~20時

2016年04月14日 | 手帳・覚え書き



新学期が開始し、花冷えの天候が続いていますが、お元気でいらっしゃいますか。
風邪や花粉症に罹っていらっしゃる方、どうかお大事になさって下さい。

本日は、少し先のことになりますが、下記講演会についてのお知らせです。
5月28日には、バルザックとサンドの合同研究会がディアズご夫妻をお招きし、学習院大学にて開催されることになっていますが、
サンド学会会長(フランス)でおられるブリジット・ディアズ氏講演会を、26日に日仏会館(東京・恵比寿)にて開催する運びとなりました。

サンドと交流があった、とりわけ、マリー・ダグ-夫人やオルテンス・アラールなど女性知識人および女性芸術家についてお話し下さいます。
是非、お運び下さいますよう、ご案内申し上げます。

-----

ブリジット・ディアズ講演会 

19世紀の女性芸術家と女性知識人
ー書簡にみる女性たちのネットワークー

講演 ブリジット・ディアズ 氏
   カーン・ノルマンディ大学教授
   ジョルジュ・サンド学会(フランス)会長       
      Brigitte DIAZ
Professeur de l’Université de Caen Normandie
Présidente de l'Association des Amis deGeorge Sand

場所:日仏会館(東京・恵比寿) 5階 501号
日時:5月26日(木)
   18時~20時

   ーーーーー
ご参加される方は、下記Mアドレスの西尾までご連絡下さい。

 coquelicot_hj2004...yahoo.co.jp ( ...は@にご変換下さい)

なお、講演会後に懇親会を予定しております。

詳細につきましては、日仏会館のホームページをご参照下さい。

http://www.mfjtokyo.or.jp/mfjtokyo2/ja/events/details/682.html
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『失われた時を求めて』と女性たち: サロン・芸術・セクシュアリティ

2016年04月13日 | 手帳・覚え書き
吉川佳英子著

『『失われた時を求めて』と女性たち: サロン・芸術・セクシュアリティ』

内容紹介
マルセル・プルーストは、女性をどのように創造し、
女性を通して何を表現したのか。

20 世紀を代表する小説『失われた時を求めて』は、
作者のプルーストによって幾重にも推敲を重ねられている。
これまでの研究ではあまり触れられることのなかった脇役とはいえ、
物語進行上大きな役割を担う女性登場人物に着目し、
その構想がどのように変更されていったのか、
プルーストの意図は何であったのかを、
草稿から決定稿に至るまで探る。
また、同時代の作家コレットとの性や生のテーマにおける比較から、
二人が交錯する地平も明らかにする。

内容(「BOOK」データベースより)
プルーストにとって女性登場人物とは―彼女たちはどのように創り出されたのか、何を託されているのか。
同時代の女性作家コレツトとは、どのような感性の交わりが見出せるのか。これまでにないプルースト像を
浮かび上がらせる新しいアプローチ、今ここに!!

商品の説明をすべて表示する
登録情報
単行本: 378ページ
出版社: 彩流社 (2016/3/31)
言語: 日本語
ISBN-10: 4779122090
ISBN-13: 978-4779122095
発売日: 2016/3/31
商品パッケージの寸法: 19.4 x 13.4 x 3.2 cm

吉川佳英子先生、
ご出版、おめでとうございます!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする