■ Kempff ケンプ の平均律第 2巻 3番 前奏曲はLondonmanuscript & その深い意味■
2013.7.7 中村洋子
★2回にわたって、Valery Afanassiev
ヴァレリー・アファナシエフ(1947~)の本
「 ピアニストのノート 」 講談社選書メチエ を、ご紹介してきました。
今回は、 Wilhelm Kempff ヴィルヘルム・ケンプ ( 1895~1991) についての、
Afanassiev の記述です。
★[ 30年以上前、ブリュッセルで聴いた Wilhelm Kempff
ヴィルヘルム・ケンプ のリサイタルを、思い出す。
演奏には、さまざまな瑕があったが、にもかかわらず、
その知恵と偉大さには、いささかの疑いもない
一人の音楽家を前にしているのだと、私は感じた。
若者至上主義のスターたちの、いかなる壮挙よりも
このリサイタルの方を、好ましいと思っていると、
わざわざ明言する必要があるのだろうか?
もし現代の若手演奏家が、70年代にこのリサイタルを聴く機会に、
恵まれていたとしたら、おそらく、彼らは「 失敗のコンサート 」と、
決めつけていただろう。
彼らは、私がいまなお感動とともに思い起こす、
あの儀式が終えられるよりも、はるかに前に、
ホールから出て行っていたに違いない。
彼らにとっては、ミスタッチの数だけが、
ピアノ演奏の価値を決める唯一の基準なのだ。]
★ Wilhelm Kempff ヴィルヘルム・ケンプ( 1895~1991)を、
理解するには、聴く方にも、
それ相応の、音楽を理解する力が必要である、
といえます。
彼の演奏は、難解とはほど遠く、音楽を真に愛している人にとっては、
暖かく、分かりやすいものです。
★日本の CD解説者のように、ミスタッチに気が付いて、
鬼の首を取ったようにあげつらうのは、
「 恥 」 であるばかりか、
その解説者が、どんなに低いレベルであるかの証明、あるいは、
その解説者の音楽的レベルを判断できる、
材料といえます。
★7月 9日に、KAWAI 表参道で開催します、
「 Wohltemperirte Clavier Ⅱ 平均律クラヴィーア曲集 第 2巻
analyze アナリーゼ講座 」 で、 「 第 3番 Cis-Dur 」 を勉強しますが、
Wilhelm Kempff ヴィルヘルム・ケンプ (1895~1991)は、
この 「 第 3番 Cis-Dur 」 を、1980年に録音しております。
平均律クラヴィーア曲集 第 1巻、第 2巻からの、
抜粋を集めた CDに、収録されています。
★Kempff は、この 「第 3番 Cis-Dur 」 の prelude については、
「 London Manuscript 」 で、演奏しています。
「 Altnickol アルトニコル写本 」 を、採用していません。
★ちなみに、この「 第 3番 Cis-Dur 」の prelude につきまして、
「 London Manuscript 」 と
「 Altnickol アルトニコル写本 」
(大半の実用譜は、これを採用しています)
とは、左手の 8分音符が、かなり、異なっています。
★左手部分で異なるのは、1、4、6、7、9、10、
18、19、20、21小節です。
右手部分で異なるのは、13、24小節のみです。
★ 「 London Manuscript 」 は、1739年から 1742年にかけて、
Bach 本人と、妻のアンナ・マグダレーナ Anna Magdalena Bach
(1701~ 1760) とによって、書かれたものです。
日本では “ ロンドン写本 ” という呼び方に、なっていますが、
私は、 “ 写本 ” という語に、違和感を感じます。
厳然たる Bach の自筆譜、オリジナル楽譜であることに、
変わりないからです。
★「 Altnickol アルトニコル写本 」 は、Bach の女婿
Christoph Altnickol アルトニコル (1719~1759) が、
1744 年に、 Bach の楽譜を写したものです。
★現在、ほとんどの実用譜は、アルトニコル写本を基にして、
出版しています。
その理由は多分、 ≪ 「 Altnickol アルトニコル写本 」 は、
「 London Manuscript 」 より、年代が新しいため、
Bach がいろいろと推敲した末の楽譜を、そのまま写譜したものであり、
決定版に近い。
一方、「 London Manuscript 」 は、アルトニコル写本より古く、
初期稿とみられるため、アルトニコル写本のほうが、価値がある ≫
という考えでしょう。
★しかし、果たして、「 London Manuscript 」 を、
無視していいものでしょうか。
初期の楽譜とはいえ、大作曲家の作品は、
その時点で完結、完成しているのです。
Bach はたくさんの、いろいろなレベルのお弟子さんがいた訳ですので、
そのお弟子さんのレベルに合わせ、さまざまに、
完成した楽譜を変化させているのは、当然です。
後になればなるほど、その作品の完成度が増すと思うのは、
作曲を知らない人の、妄想でしょう。
★具体的に、「 第 3番 Cis-Dur 」 の prelude を、見てみます。
1小節目 左手は、
「 London Manuscript 」 : [ gis gis ] [ eis eis ] [ gis gis ] [ h h ]
「 Altnickol アルトニコル写本 」 : [ gis gis ] [ cis1 cis1 ] [ h h ] [ h h ]
となっています。
★「 London Manuscript 」 の [ gis eis ] の動きは、
右手冒頭 [ eis1 - gis1 - cis2 ] の eis1 - gis1 の反行形です。
[ eis と gis ] の Motiv を、countepoint として、ここから、
曲を発展させているのです。
★「 Altnickol アルトニコル写本 」 の [ gis ] [ cis ] は、
右手冒頭 [ eis1 - gis1 - cis2 ] の中の [ gis1 - cis2 ] の模倣です。
[ gis と cis ] の Motiv を countepoint として、
曲を発展させています。
つまり、 「 London Manuscript 」 と
「 Altnickol アルトニコル写本 」 とは、
countepoint の出発点が、少し異なっている、といえます。
★「 London Manuscript 」 と 「 Altnickol アルトニコル写本 」 も、
ともに、右手の声部、左手の声部が、
緊密にして、意味のある Motiv を形成し、
prelude 全体を構築していく 「 提示部分 」 と、なっています。
★この点については、講座で詳しくお話いたしますが、
どちらが優れているか、ではなく、
両者がそれぞれ、素晴らしく魅力的なのです。
★従いまして、ここで大切なのは、「 London Manuscript 」 と
「 Altnickol アルトニコル写本 」 を、絶対に、
気ままに合成、混合してはいけない、ということです。
Ekier エキエルによる Chopin 校訂版のように、
text を、恣意的に混合させることは、
厳に、慎まなければなりません。
音楽が、変質してしまうからです。
★しかし、残念ながら、現代の校訂者は、「 London Manuscript 」 を、
≪ 決定稿 ≫ と見ていないせいか、
「 第 3番 Cis-Dur fuga 」 を見ますと、
「 London Manuscript 」 には存在するものの、
「 Altnickol アルトニコル写本 」 には見当たらない音符を、
「 Altnickol アルトニコル写本 」 を基にした実用譜に、
勝手に、付け加えている場所があります。
★「第 3番 Cis-Dur 」 の fuga 32小節目 左手 3拍目 は、
「 Altnickol アルトニコル写本 」 では、4分音符で 「 Gis 」 のみ、
記譜されています。
しかし、「 London Manuscript 」 では、4分音符の Gis の上部に、
8分休符が、そして、それに続いて、
8分音符 fisis ( 重嬰へ音 ) が、書き込まれています。
これは、テノール声部と、見てよいでしょう。
そして、4拍目で、 fisis ( 重嬰へ音 ) は、
gis の 4分音符に、解決しています。
「 Altnickol アルトニコル写本 」 には、
この 4分音符 gis も、存在しません。
★最も、権威があるとされています 「 新 Bach 全集 」
Bärenreiter ( ベーレンライター版 ) では、この 32小節の下段に、
小さく、脚注のように、「 London Manuscript 」 の fisfis と gis の、
二つの音を、
資料 [ A ] ( London Manuscript )ではこうなっています・・・
というように、併記しています。
★ところが、私が所持しています 2007年新版の Henle版 では、
あたかも、 「 Altnickol アルトニコル写本 」 に、
もともと、存在していたかのように、
すまして、この 2音が記載されています。
★巻末の Comments を読みましたら、
While there is no doubt that [ B ※注 ] is the later version,
the editor believes that Bach forgot to write the tenor part
on M32, beat 3-4 found in [ A ] と、書かれていました。
(※注 = Altnickol アルトニコル写本や、それ以降の写譜 のこと)
★アルトニコル以降の写本 [ B ] は、
後のヴァージョンであることは、疑いがないので、
編集者は、「 London Manuscript 」 にあった、この二つの音
fisis - gis を、Bach が、1742 ~ 1744年にかけて推敲した際、
「 書き忘れた 」 と、信じている、
と書いています。
★Ekier エキエルによる Chopin 校訂版と、同様の、
text の混合が、ここでも、行われていました。
勝手に、「 Bach が書き忘れた 」 と信じて、それを書き加え、
混合させたのです。
★作曲する際、 “ 紙を惜しんだり ” 、 “ 書き忘れたり ” と、
いやはや、 Bach は、ずいぶんと軽く、見られているのですね。
ケアレスミスとは異なり、
音楽の骨格、構造にかかわる部分で、
書き忘れるということは、
Bach のような大作曲家で、起こりうるのでしょうか。
Bach が、意図をもって、
音符を書かなかった可能性が、大いにあるのですから、
決して、編集者の独断で、
混合すべきでは、ないのです。
★なお、Wilhelm Kempff ヴィルヘルム・ケンプが録音しました
Wohltemperirte ClavierⅡ平均律クラヴィーア曲集 第 2巻
「 第 3番 Cis-Dur 」 は、
prelude につきましては、前述のように、
「 London Manuscript 」 で、演奏していますが、
fuga については一見、「 Altnickol アルトニコル写本 」 で、
演奏しているように、聴こえてきます。
そこにこそ、まさに、Kempff ケンプの偉大な叡智が、
隠されていると思います。
★Afanassiev アファナシェフは、
そういうところを見抜き、30年たっても、
いまだに、 Kempff ケンプの演奏に感服している、
と表明しているのです。
私も Afanassiev の意見に、
同感です。
この点につきましても、講座でご説明いたします。
※copyright © Yoko Nakamura
All Rights Reserved
▼▲▽△無断での転載、引用は固くお断りいたします▽△▼▲
そのよな版が、流通しているのは、本当に困りますね。参考のため、その実用譜の版元、出版年などをお教えください。
中村洋子
先生のブログは内容が大変充実していて、大変勉強になります。目が開かれると言ってもよいかもしれません。これからも勉強させていただきます。先生のさらなるご活躍をお祈りしております。
今回は気になりましたので、コメント欄を利用させていただき、確認させていただきます。
《★具体的に、「 第 3番 Cis-Dur 」 の prelude を、見てみます。
1小節目 左手は、「 London Manuscript 」 : [ gis gis ] [ eis eis ] [ gis gis ] [ h h ]
「 Altnickol アルトニコル写本 」 : [ gis gis ] [ cis1 cis1 ] [ h h ] [ h h ]となっています。》
このことにつきまして、手元にある実用譜を確認しますと、「 London Manuscript 」と「Altnickol アルトニコル写本 」 の表記が逆ではないかと思いましたので、コメントではありませんが、投稿させていただきました。