verse, prose, and translation
Delfini Workshop
カレンダー
2007年5月 | ||||||||
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||
|
過去の記事
カテゴリ
日記(89) |
詩集『二○の物と五つの場の言葉』(15) |
芭蕉(69) |
俳句(1016) |
詩(177) |
五十嵐秀彦の俳句(10) |
Valery Affanasiev(8) |
Wittgenstein(62) |
一日一句(3786) |
村松武司(3) |
往還日誌(208) |
蕪村(56) |
歌謡(4) |
一茶(11) |
Pascal(27) |
翻訳(11) |
Cioran(99) |
言語(2) |
Hegel(4) |
社会哲学(204) |
本(30) |
映画(19) |
音楽(7) |
社会(13) |
アイヌ(2) |
身心のリラクゼーション(4) |
スイスの詩(7) |
経済学(6) |
短歌(46) |
琉球と沖縄(14) |
季語の話(32) |
絵画(4) |
旅(19) |
書(7) |
最新の投稿
一日一句(5376) |
往還日誌(214) |
一日一句(5375) |
往還日誌(213) |
一日一句(5374) |
一日一句(5373) |
一日一句(5372) |
一日一句(5371) |
往還日誌(212) |
一日一句(5370) |
最新のコメント
osawasense/往還日誌(154) |
麟/往還日誌(154) |
osawa sense/往還日誌(154) |
Unknown/Vernunftをめぐって |
fnst/Vernunftをめぐって |
悠/一日一句(2694) |
悠/一日一句(2693) |
悠/一日一句(2693) |
悠/一日一句(2690) |
冬月/一日一句(2689) |
最新のトラックバック
ブックマーク
科学技術と身体―操作の「始原」についての一考察・序論―
東京情報大学レクチャー(2013年11月13日) |
偶然と必然、あるいは確率と因果律―原発問題の存在論的考察
東京情報大レクチャー(2012年11月14日) |
科学技術の合理性について(lecture paper)
東京情報大レクチャー(2011年11月16日) |
ライブドア版のDelfini Workshop
2005.6-2006.6 |
Delfini Workshop Ⅱ
英語版:英語の俳句・詩・散文 |
Delfini Workshop Ⅲ
ドイツ語版:ドイツ語の俳句・詩・散文 |
Delfini Workshop Ⅳ
フランス語版:仏訳俳句、そのうち仏語俳句 |
情報とイデオロギー、あるいは知と信の問題について(lecture paper)
東京情報大レクチャー(2010年11月24日) |
les généalogies des Essais―Delfini Workshop annexe
エッセーの系譜を検討 |
poésie et l'esprit de finesse- Delfini Workshop annexe Ⅱ
詩の検討 |
twilog
twitter記録 |
flickr
photos |
清水昶の新俳句航海日誌
死んだはずでは... |
パリから観る
パリからの観察 |
パリの断章
「観察」から「断章」へ |
無門日記
俳人五十嵐秀彦氏の日記 |
ふくろう日記・別室
詩人・高田昭子氏のエッセイ |
Doing Poetry
詩を中心に英語俳句、翻訳 |
コールサック社
詩集・詩論集出版 |
SENZA FINE
原発問題を中心に |
長谷邦夫の日記
漫画家・大学講師の長谷邦夫さんの日記 |
焼き物日和~加賀の山里から(曽宇窯)
陶芸家・俳人、おるかさんの日記 |
kf's kulturdreieck
多言語的文化・音楽批評 |
僕の塔
フォークシンガー、梅田慈将さんのサイト |
The Journey
Moja's blog, he says life is journey. |
Moja's photoblog
A good traveler knows well many hidden beautiful places in the country. |
Happy News
Happy news stories all over the world |
ma grande folle de soeur
Haiku in Portuguese, French, and English |
TAUBENSCHLAG
Kurze Lylik und Kurze proza von Udo Wenzel |
veredit- iertes
Lyrik - Texte - Gedichte - Pantum & Gefühltes - Gesehenes - Hörbares |
The Spider Tribe's Blog
English haiku & poetry |
ウェブ猫
猫の本・猫の話題 |
公開講座『ルカーチの存在論』
国際的な社会哲学者、石塚省二先生創設の公開講座。 |
銀河朗読会
自作詩などの朗読会 |
プロフィール
goo ID | |
delfini2 |
|
性別 | |
都道府県 | |
自己紹介 | |
HN:白麟
email:delfini800*gmail.com(*を@にしてください) |
検索
URLをメールで送信する | |
(for PC & MOBILE) |
嵯峨日記
2007-05-06 / 俳句
旧暦3月20日。日曜日、。立夏、緑雨。朝、一度止んだので、中央公園まで散歩。公園の樹木は今新緑が美しいので、上を見上げて歩いていたら、ヒマラヤスギの異常な大きさに驚く。普段は、何気なく、遠くからしか見ていないが、根元から見上げると、枝が四方を覆って、空が見えない。こんな樹木が古代の北海道などの大地を覆っていたのだろうか。
◇
今日は、非常に蒸し暑くて、一日、ぼーっとしていた。芭蕉の「嵯峨日記」を読む。そこに頻繁に登場する、凡兆と去来が気になって、柴田宵曲の「蕉門の人々」をパラパラ読む。「嵯峨日記」を読むと、さまざまな弟子が毎日のように落柿舎を訪れる。芭蕉には、人間的な魅力があったのだろう。
中でも、興味深いのは、4月28日付けの記事で、前年に30数歳で亡くなった愛弟子杜国の夢を見て泣いたことが書かれている。ここの記述は、以下のとおりである。
二十八日
夢に杜國が事をいひ出して、悌泣して覚ム。
心神相交時は夢をなす。陰盡テ火を夢見、陽衰テ水を夢ミル。飛鳥髪をふくむ時は飛るを夢見、帯を敷寝にする時は蛇を夢見るといへり。睡枕記、槐安國、荘周夢蝶、皆其理有テ妙をつくさず。わが夢は聖人君子の夢にあらず。終日忘(妄)想散乱の氣、夜陰夢又しかり。誠に此ものを夢見ること、所謂念夢也。我に志深く伊陽旧里迄したひ来りて、夜は床を同じう起臥、行脚の労をともにたすけて、百日が程かげのごとくにともなふ。ある時はたはぶれ、ある時は悲しび、其志我心裏に染て、忘るゝ事なければなるべし。覚て又袂をしぼる。
ぼくの勘ぐりなのかもしれないが、赤字の部分は、興味を覚える。この日の芭蕉の記述からは、相当、二人の精神的な結びつきが強かったことが伺われる。
4月18日から5月4日までの17日間の落柿舎滞在中に訪れた門人・知人は、夢に現れた杜国も含めると、総勢10人。来信があった門人は、連句で名前の出た其角も入れると、8人に上る。ネットワークの中心に芭蕉がいたことを示すものだろう。
◇
今日は、非常に蒸し暑くて、一日、ぼーっとしていた。芭蕉の「嵯峨日記」を読む。そこに頻繁に登場する、凡兆と去来が気になって、柴田宵曲の「蕉門の人々」をパラパラ読む。「嵯峨日記」を読むと、さまざまな弟子が毎日のように落柿舎を訪れる。芭蕉には、人間的な魅力があったのだろう。
中でも、興味深いのは、4月28日付けの記事で、前年に30数歳で亡くなった愛弟子杜国の夢を見て泣いたことが書かれている。ここの記述は、以下のとおりである。
二十八日
夢に杜國が事をいひ出して、悌泣して覚ム。
心神相交時は夢をなす。陰盡テ火を夢見、陽衰テ水を夢ミル。飛鳥髪をふくむ時は飛るを夢見、帯を敷寝にする時は蛇を夢見るといへり。睡枕記、槐安國、荘周夢蝶、皆其理有テ妙をつくさず。わが夢は聖人君子の夢にあらず。終日忘(妄)想散乱の氣、夜陰夢又しかり。誠に此ものを夢見ること、所謂念夢也。我に志深く伊陽旧里迄したひ来りて、夜は床を同じう起臥、行脚の労をともにたすけて、百日が程かげのごとくにともなふ。ある時はたはぶれ、ある時は悲しび、其志我心裏に染て、忘るゝ事なければなるべし。覚て又袂をしぼる。
ぼくの勘ぐりなのかもしれないが、赤字の部分は、興味を覚える。この日の芭蕉の記述からは、相当、二人の精神的な結びつきが強かったことが伺われる。
4月18日から5月4日までの17日間の落柿舎滞在中に訪れた門人・知人は、夢に現れた杜国も含めると、総勢10人。来信があった門人は、連句で名前の出た其角も入れると、8人に上る。ネットワークの中心に芭蕉がいたことを示すものだろう。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )