1月13日(水)快晴
昔から僕たちは日没後ほとんど外出しません。だから外食もランチが多い。ファースト・フード店には行きません。お出かけ先は次の4箇所。ポートダグラスは1時間、シティーは30分、キュランダは20分、パームコーブは10分の距離。年のせいで舌と胃が衰えたのか、最近は眺めの良いテラスでゆっくり食事をします。混雑する店、行儀の悪い客は嫌です。パームコーブの海岸通りにはペーパーバークの大木が並びます。店内にも木が生えているのが分かりますか?
ペーパーバーク
........................................................................................................................................................
Ill-mannered trees
Wed. January 13 : fine
We have rarely gone out after sunset for a long time. So when we eat out it is usually for lunch. We never go to the fast food restaurants. There are 4 sites we go; 1 hour drive to Port Douglas, 30 minutes to City, 20 minutes to Kuranda and 10 minutes to Palm Cove. My tongue and stomach may have diminished as I age. I recently enjoy having meals slowly on the terrace with the nice view. I don’t like crowded restaurants or ill-mannered customers. There are lots of huge paper barks lining up on the esplanade in Palm Cove. Can you see the genuine trees in the café?
paper bark
昔から僕たちは日没後ほとんど外出しません。だから外食もランチが多い。ファースト・フード店には行きません。お出かけ先は次の4箇所。ポートダグラスは1時間、シティーは30分、キュランダは20分、パームコーブは10分の距離。年のせいで舌と胃が衰えたのか、最近は眺めの良いテラスでゆっくり食事をします。混雑する店、行儀の悪い客は嫌です。パームコーブの海岸通りにはペーパーバークの大木が並びます。店内にも木が生えているのが分かりますか?
ペーパーバーク
........................................................................................................................................................
Ill-mannered trees
Wed. January 13 : fine
We have rarely gone out after sunset for a long time. So when we eat out it is usually for lunch. We never go to the fast food restaurants. There are 4 sites we go; 1 hour drive to Port Douglas, 30 minutes to City, 20 minutes to Kuranda and 10 minutes to Palm Cove. My tongue and stomach may have diminished as I age. I recently enjoy having meals slowly on the terrace with the nice view. I don’t like crowded restaurants or ill-mannered customers. There are lots of huge paper barks lining up on the esplanade in Palm Cove. Can you see the genuine trees in the café?
paper bark