3月31日(水)曇時々雨
ケアンズの台所のテーブルランドは、150年前は原生林。開拓者たちが木を切り倒し、家を建て、農地を開墾。しかし大都市から遠く離れていたので輸出品は鉱物と木材。伐採した大木は50頭の牛に引かせて川まで運搬。博物館では当時の荷車や木材運搬用具、伐採用具などを保存展示。熱帯雨林で捕まえた大蛇の写真や、大鋸や斧を使った丸太切り競争の歴代チャンピオンの写真も飾られています。
牛車
...........................................................................................................................................................
Forestry museum
Wed. march 31 : cloudy occasionally rainy
The kitchen of Cairns, Table Land was a virgin forest 150 years ago. Pioneers cut down the trees, built their houses and brought under cultivation. As it was far from any big cities the exports were minerals and timbers. The big woods cut down there were conveyed to the river being towed by 50 bulls. The museum there displays the carts, timber conveying tools and cutting tools from those days. The photos of pythons caught in the tropical rain forest, successive cutting timber champions using large saws or axes are displayed as well.
bull cart
ケアンズの台所のテーブルランドは、150年前は原生林。開拓者たちが木を切り倒し、家を建て、農地を開墾。しかし大都市から遠く離れていたので輸出品は鉱物と木材。伐採した大木は50頭の牛に引かせて川まで運搬。博物館では当時の荷車や木材運搬用具、伐採用具などを保存展示。熱帯雨林で捕まえた大蛇の写真や、大鋸や斧を使った丸太切り競争の歴代チャンピオンの写真も飾られています。
牛車
...........................................................................................................................................................
Forestry museum
Wed. march 31 : cloudy occasionally rainy
The kitchen of Cairns, Table Land was a virgin forest 150 years ago. Pioneers cut down the trees, built their houses and brought under cultivation. As it was far from any big cities the exports were minerals and timbers. The big woods cut down there were conveyed to the river being towed by 50 bulls. The museum there displays the carts, timber conveying tools and cutting tools from those days. The photos of pythons caught in the tropical rain forest, successive cutting timber champions using large saws or axes are displayed as well.
bull cart