3月8日(金)曇時々雨
昨日は午前8時にフランスのル・ラペルーズ号(全長131m)、午後1時にマルタのアザマラ・パーシュート号(全長180m)が入港。そして本日午前8時半にQV(全長294m)が入港した。2007年12月にQVのゴッド・マザー(名付け親)をコーンウオール侯爵夫人(現カミラ王妃)が務めたが、シャンパンボトルが割れないというハプニングが発生。これは船乗りの間では不吉なこととされる。あろうことか直後の航海中に、乗客122名、乗務員11名のノロウイルス集団感染が船内で発生。さらに翌年マルタ島に寄港した際は、接岸に失敗して埠頭に衝突した不幸な歴史を持つ船だ。ともかく今朝は大旋回の後ケアンズ港に無事に入港・接岸。英女王の名を冠する旅客船の180度の旋回は「リバー・ダンス}と呼ばれる。英女王のダンスをラフな格好でテラスから謁見するのは、我がユミ女王である。
15年前のQV
The Queen Victoria (QV)
Yesterday, the French vessel Le Lapérouse (131 meters long) arrived at 8:00 a.m., followed by the Maltese vessel Azamara Pursuit (180 meters long) at 1:00 p.m. Then at 8:30 a.m. today, the QV (294 meters long) arrived in Cairns port.
In December 2007, the Marquise de Cornwall (now Queen Camilla) served as godmother to the QV, but a champagne bottle failed to break. This is considered bad luck among sailors. Not surprisingly, during the voyage immediately afterward, a norovirus outbreak broke out on board, affecting 122 passengers and 11 crew members. Furthermore, when the ship called at Malta the following year, it had an unfortunate history of failing to berth and colliding with the wharf. Anyway, this morning, the ship safely entered and beached at the Port of Cairns after a major turnaround. The 180-degree turn of the passenger ship named after the Queen of England is called the "River Dance”. Our Magesty Queen Yumi was watching the Queen's dance from the terrace in a rough outfit.