■第3回「平均律1巻アナリーゼ講座」のご案内■
~第1巻3番「Cis-Durプレリュードとフーガ」~
~この調性は前代未聞のCis-Dur 、これがその後の西洋音楽を規定する~
~「バベットの晩餐会」の主演女優・Audranオードランが死去~
2018.3.28 中村洋子
★フランスの名優 Stéphane Audran ステファーヌ・オードランが、
亡くなりました、85歳でした。
日本では映画「Babettes gæstebud, Babette's Feast
バベットの晩餐会」(1987年)の、主演女優として、知られています。
★ちょうど昨年、この映画のデジタルリマスター版を、
劇場上映で見たところでした。
Audran を懐かしく思い、ちくま文庫から出版されている原作の
「バベットの晩餐会」Isak Dienesen イサク・ディーネセン著を、
読みました。
★この映画が公開された1989年の日本は、バブルの頂点。
決して美食を讃える映画ではないのですが、
上映直後から、商魂たくましい日本のデパートなどが、
映画に出てきた超高級ワインを売り出していたのには、あきれました。
★この映画のテーマは何だったのでしょうか。
パリコミューンで、労働者階級の夫と息子を殺された女性の物語です。
彼女「Babette バベット」は、当時のパリで随一と名高かったレストランの
シェフを務めていた、という設定です。
★バベット自身も、パリでバリケードに赤旗を立てて戦ったコミューンの
支持者です。
コミューンが崩壊した後、バベットはデンマークの寒村の、
二人の老いた姉妹のもとに、命からがら辿り着き、
家政婦として長年働きます。
デンマークに来てから14年後、フランスの宝くじが当たり、
賞金1万フランを、獲得します。
★彼女は、この大金をもってパリに戻るか、あるいは、
老後の資金として大切にするか?
どちらも選びませんでした。
老姉妹の父だった牧師の、生誕100周年を祝う晩餐会に、
そのすべてを、使い果たします。
晩餐会に出席するのは、寒村の村人ともう一人の計12人。
もう一人は唯一、その料理の価値が分かる将軍です。
この将軍は老姉妹のうちの姉に、かつて恋をした人物。
偶然から、この晩餐会に出席することになりました。
★バベットがパリに戻らない理由。
「コミューンで敵として戦った王侯貴族が皆、亡くなってしまったから。
彼らは、たくさんの人たちを殺した忌まわしい残酷な人たちでした。」
と、バベットは語ります。
★「あの方たちは、私(Babette)の、そう私のものだったのです。
彼らは、信じられないほど莫大な費用をかけて育てられ、
躾けられたていたのです。
私が、どれだけ優れた芸術家であるかを知るためにです。
私が最高の料理を出した時、あの方々をこのうえなく幸せに
することができたのです。」
これがバベットの答えです。
★バベットの心を代弁して老姉妹の妹が言います。
「次善のものに甘んじて満足せよなどと言われるのは、
芸術家にとっては恐ろしいこと、耐えられぬこと。」
「芸術家が次善のもので喝采を受けるのは、恐ろしいこと。」
★バベット「私は優れた芸術家なのです。
優れた芸術家が、貧しくなることなどないのです。」
★バベットが創る最高の芸術を、理解できる人たちは、
もうパリに存在しなくなった。
それは、自分の夫や息子を殺した敵でもあった。
理解できる人がいなくなったところには、戻らない・・・
★私たちは、最善のBachを学ぶために、
バベットの心意気を保ちたいと思います。
次回のアナリーゼ講座です。
-----------------------------------------------------
■第3回中村洋子「平均律1巻アナリーゼ講座」のご案内
~第1巻3番「Cis-Durプレリュードとフーガ」~
https://www.academia-music.com/new/2018-03-27-105139.html
・3番 Prelude & Fugaの調性は、前代未聞の「Cis-Dur」
・この調性「Cis-Dur」が、その後300年の西洋音楽を規定する
■日 時:2018年5月26日(土) 14:00~18:00
■会 場:エッサム本社ビル 4階 こだまホール
東京都千代田区神田須田町1-26-3
℡:03-3258-8787
(JR 神田駅北口 徒歩3分 ※エッサム1、2号館ではありません)
■第3回のお申込みは、3月30日10:10より受付いたします。
お申込み・お問い合わせは、アカデミアミュージック企画部
:03-3813-6757、kikaku@academia-music.com
-------------------------------------------------------
★平均律クラヴィーア曲集第1巻の24曲のプレリュードとフーガは、
前後の曲が緊密につながり合っているだけではありません。
番号が遠く離れた曲と曲とが、思いがけない共通項を数多く含有し、
見えないベクトルで極度の緊張を保ち、支え合っているのです。
これは決して、偶然ではありません。
これこそが、Bach(1685-1750)がわずか21行の「序文」で高らかに
宣言した「平均律第1巻」の正体です。
精緻で複雑な宇宙空間に比せられるような、巨大な多面体の立体構造物です。
ドイツ・Bärenreiterベーレンライター社の楽譜「平均律第1巻」に添付しました
「解説書(Bachが自ら書いた序文の詳細な分析と解説、前書きの翻訳と注釈)」
を、私は2017年に書きましたが、ここで、平均律第1巻の正体を明らかに
しております。それを是非、お読み下さい。
★第3番の調性「Cis-Dur」は、Bachが作曲した当時も、
そして現代ですら、大変に珍しい調性です。
バッハは24全ての調性で作曲すると決めたため、機械的に
「Cis-Dur」の曲を作曲したのでしょうか?
そうではありません。
異名同音の調である「Des-Dur」でもよかったのではないか?
という疑問が当然起きてきます。
しかし、Bachはあえてそうしなかったのです。
わざわざ「Cis-Dur」で書いた時点で、Bachの眼差しは、
遥か後世の、ベートーヴェン(1770-1827)や
ショパン(1810-1849)の作品が出現することを、必然的に
視座に入れていたともいえます。
●プレリュード
「平均律第1巻」1、2、3番は、各曲が個性的で一見、共通項を
もたないようにも感じられる程です。
しかし、3番プレリュードとフーガは、2番フーガを換骨奪胎した曲
ともいえます。そして、2番フーガは、1番フーガからの由来です。
花の蜜を吸おうと、空中をホバリングしている蜂雀(ハミングバード)の
羽音のような、このプレリュードにどんな秘密が
隠されているのでしょうか・・・。
●フーガ
明るく爽やか、初夏の風のようなフーガです。
主題冒頭音のみが、応答で変応されます。
このため、主題の冒頭音と続く2番目の音は、2度音程を形成していますが、
応答の冒頭音と、続く2番目の音で形成される音程は3度となります。
その相違を、Bachは巧みに性格の描写として、
活き活きと羽ばたかせています。
--------------------------------------------------------------------
■講師: 作曲家 中村 洋子
東京芸術大学作曲科卒。
・2008~15年、「インヴェンション・アナリーゼ講座」全15回を、東京で開催。
「平均律クラヴィーア曲集1、2巻アナリーゼ講座」全48回を、東京で開催。
自作品「Suite Nr.1~6 für Violoncello無伴奏チェロ組曲第1~6番」、
10 Duette fur 2Violoncelli チェロ二重奏のための10の曲集」の楽譜を、
ベルリン、リース&エアラー社 (Ries & Erler Berlin) より出版。
https://www.academia-music.com/shopdetail/000000058666/
「Regenbogen-Cellotrios 虹のチェロ三重奏曲集」、
「Zehn Phantasien fϋr Celloquartett(Band1,Nr.1-5)
チェロ四重奏のための10のファンタジー(第1巻、1~5番)」をドイツ・
ドルトムントのハウケハック社 Musikverlag Hauke Hack Dortmund
から出版。
・2014年、自作品「Suite Nr. 1~6 für Violoncello
無伴奏チェロ組曲第1~6番」のSACDを、Wolfgang Boettcher
ヴォルフガング・ベッチャー演奏で発表
(disk UNION : GDRL 1001/1002)
「レコード芸術特選盤」
・2016年、ブログ「音楽の大福帳」を書籍化した
≪クラシックの真実は大作曲家の自筆譜 にあり!≫
~バッハ、ショパンの自筆譜をアナリーゼすれば、曲の構造、
演奏法までも 分かる~ (DU BOOKS社)を出版。
・2016年、ベーレンライター出版社(Bärenreiter-Verlag)が刊行した
バッハ「ゴルトベルク変奏曲」Urtext原典版の「序文」の日本語訳と
「訳者による注釈」を担当。
CD『 Mars 夏日星』(ギター二重奏&ギター独奏)を発表。
(アカデミアミュージック、銀座・山野楽器2Fで販売中)
・2017年「チェロ四重奏のための10のファンタジー(第2巻、6~10番)」を、
ドイツ・ドルトムントのハウケハック社
Musikverlag Hauke Hack Dortmund から出版。
https://www.academia-music.com/shopdetail/000000177497/
・2017年、ベーレンライター出版(Bärenreiter-Verlag)刊行のバッハ
平均律クラヴィーア曲集第1巻」Urtext原典版の
≪「前書き」日本語訳≫
≪「前書き」に対する訳者(中村洋子)注釈≫
≪バッハ自身が書いた「序文」の日本語訳≫
≪バッハ「序文」について訳者(中村洋子)による、
詳細な解釈と解説≫を担当。
https://www.academia-music.com/shopdetail/000000177122/
※copyright © Yoko Nakamura
All Rights Reserved
▼▲▽△無断での転載、引用は固くお断りいたします▽△▼▲