▲「BBC NEWS」14:42 GMT, Monday, 26 October 2009。 (部分)
〈http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8325377.stm〉
Hwang was hailed as a national hero in South Korea. He was awarded the title "supreme scientist" and heralded as a harbinger of a hi-tech, bio-tech future.
The real concern here is that there is damage to South Korea's international scientific reputation as a result of all this.
The claims he made back then held out real hope for sufferers of diseases like Parkinson's and cancer that these stem cell breakthroughs really would lead to improvements in medical care. (John Sudworth, BBC News, Seoul 太字は引用者)
こちらのほうがよほど国威を墜としたと思うがね。少々のことをしても、頬かむりしても、到底おっつかないくらいに。なにより、国民の福利を第一に心配しろ、国賊ども。
〈http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8325377.stm〉
Hwang was hailed as a national hero in South Korea. He was awarded the title "supreme scientist" and heralded as a harbinger of a hi-tech, bio-tech future.
The real concern here is that there is damage to South Korea's international scientific reputation as a result of all this.
The claims he made back then held out real hope for sufferers of diseases like Parkinson's and cancer that these stem cell breakthroughs really would lead to improvements in medical care. (John Sudworth, BBC News, Seoul 太字は引用者)
こちらのほうがよほど国威を墜としたと思うがね。少々のことをしても、頬かむりしても、到底おっつかないくらいに。なにより、国民の福利を第一に心配しろ、国賊ども。