(Wait)チャック ヌンムリナ カスミ オリョオゴ
(Wait)私は胸が痛くて泣いてばかり
(Wait)チュオk ハナハナド ットナジr アナ Love you
(Wait)ひとつひとつの思い出を忘れることができずに Love you
(Wait)Honey オディインニ ノ エタヌン マm I love you
(Wait)Honeyあなたはどこにいるの? 焦る気持ち I love you
テダッペ イェジョン チョロm
答えて、昔みたいに
Take a bow Take a bow チョmト カンハゲ
もっと強く
Take a bow Take a bow チョmト チンハゲ
もっと濃く
Never chance Never chance チュムヌr コロ
呪文をかけて
To love It's all right
Do it Do it Do it Do it You're my boy
カッコ シpチャナ(アrコ イッチャナ)
私のものにしたい(知っているんでしょ)
Do it Do it Do it Do it アrジャナ
わかってるでしょ
トゥkピョラン ノラン ゴr(ノム チャr アrジャナ)
あなたは特別だってことを(よくわかってるでしょ)
Just do it ク ヌンピッ Just do it ク イpスr
その目つき その唇
Just do it アッチラン ク ミソガ
まぶしすぎるその笑顔が
ハナハナ ネマムr チチョッケ
一つ一つ私の心をせきたてる
オッテ スミ マッキョオジ
どう? 息が苦しくなってきたでしょ
Take a bow Take a bow チョmト カンハゲ
もっと強く
Take a bow Take a bow チョmト チンハゲ
もっと濃く
Never cry Never cry チュムヌr コロ
呪文をかけて
To love It's all right Oh baby
Do it Do it Do it Do it I'm your girl
タガガ ボrッケ(パラボァジュrレ)
近付いてみるよ(私を見つめて)
DoDoDo Do it Do it Do it Do it
マr ヘボァ トゥkピョラン ナインゴr(ノム チャr アrコヤ)
私は特別だと言って(よく分かってるよ)
Let's do it ナrボァボァ Let's do it ヌッキョボァ
私を見て 感じてみて
Let's do it スmキョジン ネ メリョグr ハナハナ ヌヌr カmコ サンサンヘ
隠れた私の魅力を一つ一つ、目をとじて想像して
オッテ スミ マッキョオジ
どう? 息が苦しくなってきたでしょ
Take a bow Take a bow チョmト カンハゲ
もっと強く
Take a bow Take a bow チョmト チンハゲ
もっと濃く
Never cry Never cry チュムヌr コロ
呪文をかけて
To love It's all right Oh baby
Take a bow Take a bow チョmト カンハゲ
もっと強く
Take a bow Take a bow チョmト チンハゲ
もっと濃く
Never chance Never chance チュムヌr コロ
呪文をかけて
To love It's all right
Take a bow Take a bow チョmト カンハゲ
もっと強く
Take a bow Take a bow チョmト チンハゲ
もっと濃く
Never cry Never cry チュムヌr コロ
呪文をかけて
To love It's all right Oh baby
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Etrangerさんに褒められて調子に乗り、今度は「Take a Bow」を翻訳してみた。これもKARAの第2集にある私の好きな曲だ。「AHA」よりは分かりやすかったが、それでも難しい部分、訳しにくい部分はあり、完璧とはいえない。特に「チョmト チンハゲ」はそのまま「もっと濃く」などと訳してしまったが、もう少し自然な日本語はないものだろうか?