サムイズダート・ロシア

めざせロシア式菜園生活!ダーチャごっことロシア&北海道のお話あれこれ

自動翻訳ソフト

2008-03-07 | ロシアコラム
友人のKくんがロシア語情報読みたさで、一時期、自動翻訳ソフトを
狂ったように使っていたことがあり、それはそれはえらいことであった。
一度その作業光景を拝見したことがあるが、
ちゃかちゃかと目の前でパソコンを操っていくさまは実にプロっぽい。
おまけに仕上がった翻訳は単に文章が訳されるだけでなく、
記事のレイアウトや画像はそのままに、外国語部分だけが
すっぽり日本語に入れ替わるのだ。
おおっ!いまどきはこんなことになっておるのか!
一瞬感動しかけたが、訳された日本語を見て失笑。例えば…
「確かに、印象で文字を書くことを忘れてはいけない」

命令してどうする。正解は「忘れずに必ず感想を書いてね」である。
こんな気のふれた文章になることが予想されるにもかかわらず、
Kくんは今度は逆に日本語を翻訳ソフトにかけてロシア語にし、
勇気あることにロシアサイトの掲示板に書き込んだ。
そのロシア語は……。
Сегодня все начал!(今日、みんな、始めた!)
もしや……「こんにちは、皆さん初めまして!」のこと?
だがロシア語のわからない彼は、間違っていることもわからない。
見かねてもう二度と翻訳ソフトは使わぬよう忠言し、
外人は外人らしく英語で書くようおすすめしたが、
つくづく翻訳ソフトは双方の言語の知識のある人しか
使っちゃいけないものだと痛感したしだいである。
Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ドニョヴヌィ・ダゾル | TOP | またまたカフェロシア »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | ロシアコラム