Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

おうち幼稚園始めました。(Home Preschool)

2023-07-23 18:56:25 | めいちゃん (May-chan)
どもども。
Hello there!




いかがお過ごしでしょうか?
How's your summer going so far?





前回の記事でお話した帯状疱疹ですが、今では全く痛みも痒みもなく快適に毎日を送れています。ご心配おかけしました。
As for my singles that I talked on the last article, they're no longer itchy or sore and I've been having a normal and comfortable life back. Thank you.





さて、めいさんの現地のプリスクールが夏休みに入ってほぼ2ヶ月が経ちました。
So, May-chan's summer break started about 2 month ago.




日本語補習校の方は日本の学校のスケジュールと一緒で、先週まで授業がありました。
Japanese schools follows school calendar in Japan, so they had classes until last week.




日本語補習校に通っている家族の中には、この時期に日本へ一時帰国される方も多いのですし、アメリカの子供達は公立や私立の学校が主催するサマーキャンプと呼ばれるものに登録して通ったりします。
It's kind of usual for Japanese or Japanese-American friends who I met at Japanese school to take this season for visiting their friends and families in Japan and I assume that for American families it's common to register summer camps for their kids.





で、今年の夏休み、「どうしようかなぁー。」と思いつつ、特にサマーキャンプなどには申し込まずいたんですが、特に予定もない中、「まぁ、プレイデートを色々入れて乗り切るか~。」と思っていたんですが、めいの同級生のあーちゃんママのKちゃんに夏休みの予定を聞いたら、「いや、うちの何もなくて、どうやって乗り切ろうかと思っているところ。」と言ったので、「あ、じゃあ、週3でプレイデートしようよ~。」という事になったんです。
Before the summer break began, I was wondering, "Should I register something for May-chan?" a little bit, but "Oh well, I'll just set up many playdates for her." I ended up not doing anything to be prepared for the long summer break. Then, I asked one of my Japanese mom friends, K-chan, about her summer plans and then she said, "You know what, I haven't planned anything for Ah-chan (her daughter) and don't know how to get over it with 2 girls!" So, "Oh, good. Why don't we do playdates like 3 days a week??" I made a proposal.




あーちゃんとプレイデート2連チャン(2 Playdates with Ah-chan) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourlifetreatingyoutoday?4月と言えば日本では出会いと別れの季節でございますね。SpeakingofApril,it'...

goo blog

 

めいの同級生のあーちゃん家族とは、ご近所さんという事もあって、夏休み前も一杯プレイデートしてもらってました。
Her oldest daughter, Ah-chan, and May-chan are classmates at Japanese school, and luckily we live relatively close to each other too. So, we'd already done several playdates together since earlier this year.




で、折角週3回でプレイデートするならと、「おうち幼稚園」と称して、カタカナと数字を勉強する時間、ランチ、お外遊び、おやつ、読み聞かせを入れた1日のスケジュールを作り、カタカナ勉強とランチをHit-chanが担当、数字勉強とおやつをKちゃんが担当する事になりました。
K-chan and I wanted to take the advantage of having 3 playdates a week for 3 months and decided to make some time to teach our girls Japanese Katakana alphabets and numbers in the playdates. We named these playdates "Home Preschool" and made a certain day schedule including, "Lunch" "Outdoor Play" "Snacks" and "Storytelling", and I'm in charge of teaching the girls Katakana and prepping lunch and K-chan's in charge of teaching numbers & addition and prepping snacks.





めいとあーちゃんには、「これからおうち幼稚園をします。」と事前に1日のスケジュールを説明しておきました。
We explained about the idea of "Home Preschool" to the girls and showed the day schedule beforehand too.





そして、いざおうち幼稚園、始まり、始まり~!
Okay then, Day 1 of "Home Preschool" came!!





事前に説明していてあったのと、やっぱりお友達が一緒という事で、ガールズ達も張り切ってお勉強タイム開始!
The girls were told what they're going to do at Home Preschool beforehand, so they were so excited to start studying together!









めいさん、大丈夫かなぁ?とちょっと心配でしたが、やっぱりお家とは違う雰囲気で頑張っていました。
I was a little bit worried if May-chan could concentrate in studying for a long time, but she did a great job and the different atmosphere at Home Preschool helped her to stay motivated too.




あーちゃんもすっごく良い姿勢で真剣。
Ah-chan did an amazing job in maintaining the good posture as practicing writing the alphabets.





やっぱり母娘だと聞いてくれない事も、あーちゃんはHit-chan、めいはKちゃんと、お友達のママの言う事なら聞いてくれるので、お互いやりやすい。(笑)
What's very convenient and easy is that both girls would listen to their friend's mom rather than their own mom, so K-chan and I made a good team to keep the girls motivated. Haha.





お姉ちゃん達が頑張って勉強している間、あーちゃんの妹ひーちゃんも一人でお利口に遊んでくれています。
While the big girls were working so great on studying, Ah-chan's little sister, He-chan was behaving very well too.





数字のお勉強もKちゃんが工夫を凝らして教えてくれるので、ガールズ達も楽しんでやっています。
K-chan came up with some nice and fun ideas to teach the girls numbers, so they could enjoy the study time like playing games.





美味しいランチを食べた後は、お楽しみのお外遊び。近くの公園へ皆で歩いて行きます。
After we had a nice lunch, the next activity on the schedule was playing outdoor. We walked to a park nearby together.





ケン、ケン、パッ!!
Hop scotch!





空に飛行機を見つけただけで、大はしゃぎ。(笑)
They were super thrilled just to find an air plane in the sky. Haha.





ひーちゃんもお日様の光を浴びてマイペースで遊びます。
He-chan's having fun and cherishing the sunlight in her way.





最近はボール遊びにハマり中。
She's into playing with balls recently.





ガールズ達は2人で上手に遊べるようになりました。喧嘩もよくあるけど、喧嘩を通して色んな事を教える事ができているので、そんな機会を作ってもらえて感謝です。
The girls became old enough to play well just by themselves. They sometimes fight, but I really appreciate that they can learn a lot of things even though those little conflicts.





結構無茶をする事もあるので、Hit-chanもKちゃんも「それやめて~!」と叫ぶ事も度々。(笑) 色んな事ができるようになっています。
They both are such fearless girls, so K-chan and I sometimes have to yell at them, "Nooooo!!! You don't wanna do that!!!!" Still, they've been capable of more things.





お外遊びから戻っておやつを食べたら、自由時間。2人でキャッキャ言いながら輪投げしております。
After the highlight of the day, we enjoyed some snacks and free play time. They had much fun playing quoits and couldn't stop giggling.





めいさんはKちゃんに懐いており、「あーちゃんのママ~!!」としょっちゅう呼んで、何やかんやと構ってもらってます。
May-chan loves Ah-chan's mom, K-chan and often tries to get attention from her by saying, "Ah-chan's mom!!!!"





さようならをする前に、Kちゃんによる読み聞かせの時間。ガールズ達、この時間も大好きです。
Before we say goodbye, we have a storytelling time by K-chan. The girls loves books too!




こんな感じで、夏休みが始まってから、あーちゃん家族のお陰で、週3回で朝の10時半から3時半までの時間を母娘共に有意義に過ごす事が出来ています。
Like this, it's been over a month since we started Home Preschool since the long summer break began. Thanks to Ah-chan's family, May-chan and I both have been able to spend such a fun and productive time from 10:30am to 3:30pm 3 days a week.




お勉強の時間も家で母娘だけでやっていたら、絶対にお互いが「もうやらない!!」という事になるのが見えているのですが、おうち幼稚園だと、あーちゃんがそういう雰囲気になるとHit-chanが、めいがそういう雰囲気になったらKちゃんがフォローに回ると上手くいくんですよね。
If I had tried to do the same thing just by myself, it'd have been super chaotic and stressful for both of May-chan and me like "I won't do that again!!!" Though, at Home Preschool, I support Ah-chan when she's distracted or less motivated and K-chan does that for May-chan too, which makes things much easier and more entertaining for everybody.





Kちゃんとは阿吽の呼吸で、「あ、私があーちゃんフォローいくね。」「今、私がめいちゃん見るね。」と、何も言わずに協力し合ってやっていけているので、本当にやりやすくて助かっています。
Thanks to K-chan for understanding who I am and letting me be comfortable, we can make a great team without any hustle.





と、こんな風に、今年の夏休みは「どうしようかなぁ。」とあまり何も考えていなかったにも関わらず、ラッキーな事にKちゃんのお陰でお勉強まで教えるという、とっても有意義な時間を過ごす事ができています。
Even though I wasn't having any specific plans to spend the long summer break with May-chan, I luckily found the awesome friend to make the time so special and industrious so far.





ちょっと長くなりましたが、あと1ヶ月。アメリカのながーい夏休みではありますが、おうち幼稚園以外にもたくさんプレイデートをして、母娘共に楽しい時間を過ごしていきたいと思っています。
I'm making this article a little long, but there's only 2 months to go. I'd love to keep setting up more playdates with other friends too and make our summer so fun for both May-chan and myself.





今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comments (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 帯状疱疹発症ナウ (Shingles ... | TOP | モンスター、格好良かった!(... »
最新の画像もっと見る

4 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (mashu)
2023-07-26 10:43:58
おうち幼稚園、すごい楽しそう!
有意義な時間やね~(*^_^*)
返信する
Unknown (Yuko)
2023-07-27 11:05:56
素晴らしい!!こういうの、やりたい〜!
ある程度スケジュールが決まってるとメリハリついていいなと思ったので、夏休み始まる前に、こんな感じで過ごすのをイメージしてたんですが、やっぱり娘と二人だとだらけちゃってダメでした😅こちらがやって欲しいことやらないし。

めいちゃんはお友達と一緒なので、いい緊張感があっていいですよね!お遊びの時間も一層楽しくて、ママたちも話し相手ができていいことづくめだ!

残りの夏休みも、たくさん楽しいことがありますように!
帯状疱疹、大変でしたね。どうかお大事になさって下さいね☺️
返信する
mashuさん (Hit-chan)
2023-07-28 23:05:03
親子共々、お友達のお陰で助かっております。もともと出不精なので、おうち幼稚園のある日は頑張って、無い日は家でダラダラ~とバランスよく楽しんでまーす!
返信する
Yukoさん (Hit-chan)
2023-07-28 23:11:28
そうなんです。ある程度スケジュールが決まっている事で、親も子もその時間に集中できるし、子供達も指示を聞いてくれるように感じてます。それに、親が言っても聞かない事も、友達のママに言われると聞くっていうのも、かなり実感してます。(親子2人だけで同じ事はできないなぁって。)

外遊びの時間もママ友がいるからお話している間に終わっちゃうし、めちゃくちゃ助かります。

帯状疱疹ご心配おかけしました。
もうすぐ日本帰国ですね!日本は例に漏れずめっちゃ暑いみたいですけど、お体を壊さず、目一杯楽しんでくださいね!
返信する

post a comment

Recent Entries | めいちゃん (May-chan)