Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

たかが洗濯、されど洗濯。。。夫婦の洗濯協定

2015-05-31 12:51:44 | MN生活(5年目) (MN 2014-15)
どもども。





皆さん、いかがお過ごしでしょうか?





Hit-chanは元気ですよ。





今日はなるほど英語以外の内容で日本語オンリー記事。(笑)
(愚痴っぽい記事になるので、嫌な方はスルーでお願いします。)





さて、我が家はですねぇ、自然と家の外の用事(草刈や雪かきとか)はAndyっち担当、家の中の用事(掃除や請求書整理とか)はHit-chanの担当になっています。





もちろん、たまにHit-chanも雪かきや雨どいの掃除をしたりしますし、Andyっちもキッチンの掃除をしてくれたりします。





で、つい最近まで、洗濯も二人分、Hit-chanが洗って、たたんで、Andyっちの仕事用シャツをアイロンかけて・・・ってやってたんですけど、やっぱりその他掃除に加えて、洗濯って頻繁にやらないといけない上にエンドレスな訳ですよ。





しかも、Andyっち、Hit-chanがAndyっちの服をたたんで置いておいたとしても、こっちから頼むまでは自分でクローゼットに片付けるという事は絶対にしてくれません。
(たとえ二人が休みの日にAndyっちがソファで横になっていて、Hit-chanがせっせと洗濯をしていても。。。爆)





だからね、Hit-chan、何度か丁寧にお願い事があるのですよ。





「なぁなぁ、たまにで良いから、洗濯物たたんだり、片付けるの手伝ってくれへん?そうしてくれると、めっちゃ助かるし~。」





そしたら、いつも、





「そんなに大変やったら、僕は僕の分、自分で洗って片付けるで~。結婚する前はずっとやってたんやし。」





っていう答え。





でもねぇ、Hit-chanの中には、Andyっちが外で頑張って稼いでくれているからこそ我が家の生活が成り立っている訳で、できるだけ家の中の用事は少なくしてあげたいなぁという気持ちがあるんです。





だから全部やってもらうのはちょっと・・・と思って、結局、元の通りHit-chanが全部やるという方式に戻るという事を何度も繰り返していた訳です。





ただ、Hit-chanも稼ぎは少ないとはいえ週に5日は働いている訳で、仕事から帰ってきてキッチンが汚れていたり、洗濯物が溜まっていたりすると、どっとストレスがMaxになっちゃうんですよ。






で、先日、また丁重にお願いしてみた訳です。





「なぁなぁ、畳んである服を片付けるだけで良いから、手伝ってくれへん??」





そしたら、Andyっち





「何回も言ってるけど、そんなにHit-chanの負担になってるんやったら、僕は僕の服は自分で洗って片付けるで。正直な所、自分でやった方が、着たい時に着たい物が無いってイライラする事は無くなるし。」






何かねぇ、この言葉を聞いた時に、Hit-chanの中にある妻としてのプライド?みたいなものが崩れましたよ。





今まで頑張ってAndyっちの分の洗濯をしてたのに、結局は自分で自分の分を洗った方が都合が良かったのか・・・ってね。





だから、ここ最近、自分の洗濯物は自分でして、Andyっちの分は放っておいてるんですよ。





そしたらねぇ、思っていた通り、Andyっちの洗濯物がめちゃくちゃ溜まってきてます。





基本的に彼はねぇ、部屋の散らかり具合への耐性が半端なく強いからねぇ。
(結婚前に住んでいた部屋は、それはそれは、文字通りゴミ屋敷でしたから。)





「自分の物は自分で洗う」という洗濯協定が交わされてから、Andyっちも何度か洗濯してるんですが、彼は乾燥機にかけた後に取りだして畳むという事をしないんですよ。





なので、現在、洗濯機の横に洗う前なのか洗った後なのか分からない洗濯物の山が2つ築かれております。
(多分、その日着るものだけ山から引っ張り出してるんじゃないかなぁ。)





それに加え、バスルームにも脱いだままの服の山が1つ大きくできてきています。





Hit-chanとしては、Andyっちの分の洗濯をしなくなって、労働としてはかなり楽になったんですが、今度は、この、いつまで放置されているか分からない洗濯物の山がストレスの素になってきています。





今までに何度も、Andyっちよりも先に散らかった部屋に耐えられなくなり、結局片付けてしまうという事をしているんですが、それはそれでまた別のトラブルの種になる事もよくあるのです。
(ここに置いてあったものが無くなった~!!!って癇癪玉が破裂したりね。笑)





そして今日、二人ともお休みなんですが、Andyっちは洗濯物の山には見向きもせず、外で木を切るのに時間と労力を費やしてくれています。






Hit-chanは洗濯物の山にストレスMaxなんですが、結局のところ、元通り全部自分でやった方が楽なのかなぁと思う今日この頃です。






それにしても、何故にAndyっちは畳んだ服を片付けるという事だけをしてくれないのか、妻であっても謎ですな。






という訳で、くだらない夫婦間の洗濯問題にお付き合いください、ありがとうございました。(笑)







↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comment

Often

2015-05-30 13:19:38 | なるほど英語(English Trivia)
どもども。





皆様、いかがお過ごしでしょうか?






Hit-chanはいつものように元気です。






今日はなるほど英語。





さて、タイトルの"Often"ですが、中学生になって英語を習い始めてすぐに教えてもらう単語の一つですよね。






まぁ、意味は「しばしば」、「たびたび」、「頻繁に」といったものですが、皆さんはどういう風に発音しますか?







Hit-chanは日本で習った通り、ずーっと「オフン」って発音してきて、今も9割方そう発音していて、もちろんちゃんと通じます。







でもね、ネイティブ、Andyっちとかブラッド君とかキャットとかが話しているのを聞いていたら、「オフン」じゃない時が結構あるんですよ。






彼らがなんて発音しているかと言うとね、「オフトゥン」






そう、真ん中のtを発音しているんですよ。






「何でオフンじゃなくて、オフトゥンって発音するの?日本で習った時はオフンで、オフトゥンなんて聞いたこともなかったで。」






とHit-chanが聞くと、皆揃って







「うーん、オフンって発音もするけど、真ん中にtがあるやん。だから、オフトゥンの方が、綴り通りに発音してる事になるし。」






って答えるんですよ。







だからHit-chan、言いましたよ。






「え~!!!じゃあ、何でWednesdayはウェンズデーのままで、ウェドゥネスデーにならへんの??」






そしたら、皆、こう言います。






「Wednesdayはウェンズデーやねん。何でか分からんけど、そうやねん。英語って変な言葉やから。」






ですって。(笑)






まぁ、よく分からないですけど、結局は「オフン」でも「オフトゥン」でも、どっちでも良いって事です。(笑)







という訳で、今日のなるほど英語でした!!







↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comment

キャットとお散歩 (A Walk With Kat)

2015-05-28 15:04:21 | MN生活(5年目) (MN 2014-15)
どもども。
Hi!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





あっという間に、5月も終わろうとしていますねぇ。
It's already the end of May!!!





やっぱり暖かくなってくると仕事の方も忙しくなってきまして、先週の金曜日なんかは忙しすぎて帰ったらゾンビみたいになっていました。(笑)
As it gets warmer out, my Caribou gets busier as well. The last Friday was super super busy and I used up all my energy and become like a zombie after work.





さて、先日ですが、キャットに誘われてお散歩に行って来ました。
The other nice day, Kat invited me to take a walk.




怠け者のHit-chanとは対照的に、キャットはここ最近ずっとエクササイズ&食事制限に精を出していて、今回もエクササイズの一環として歩こうという事になったんです。
Unlike super lazy me, Kat has been working on exercise and diet so hard recently, so this walk was also a part of her exercise plan too.





カリブーのある街からトレイルがあるので、そこを歩きます。(ミネソタではサイクリングがかなり盛んです。)
From the town where my Caribou is, we walk on the trail to the South. (Cycling is very popular in MN.)





すっごい良い道でしょ?
This trail is very nice, isn't it?





途中、カモ?雁?が散歩していました。
On the way, we found a duck? goose? walking too.





歩くお尻がめちゃ可愛かった。
Her butt was so cute.





記念撮影。
Selfie!





いやぁ、お散歩は本当に良いですねぇ。
Oh well, I really liked the walk.





しんどくないし、お天気がこんなに良いと気持ち良いし、何より、普段ゆっくり話せないような事を二人でゆっくりじっくり話す事ができました。
It's not hard (this is really important to me.) and the weather was totally perfect. Besides that, we could have much time to talk about many things that we usually can't talk in our busy lives.





で、お散歩の後はカリブーのある街に戻って。。。
After the walk, we walked back to the town and...






ランチ。(消費したカロリーを取り戻すのです。爆)
Lunch. (Yeah, we got the calories that we just burned back. Haha)






キャットはサンドイッチ。(中身は忘れたよ。)
Kat had a sandwich. (I forgot what kind it was.)














Hit-chanはチキンテンダー。
I had chicken tenders.














いやぁ、本当に楽しかった。
Again, it was sooooooo fun!





二人で、もっとお散歩しようよ!って話して解散しました。
We promised to take a walk together more.





お散歩できる期間が短いミネソタ、出来る時に目一杯楽しまないとなぁと思った一日でした!
In MN, we don't have much time that we can walk outside, so I thought that I should enjoy the weather more often before it gets too cold out.





という事で、今日はこの辺で!!!
Okay, bye for now!!!






↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comment

マツダ

2015-05-26 18:34:14 | なるほど英語(English Trivia)
どもども。






皆様、いかがお過ごしでしょうか?






ミネソタはすっかり暖かくなって、寒がりHit-chanは嬉しい限りです。






そろそろ夏服への衣替えをしなくちゃなぁと思っているんですが、まだ朝晩が涼しいので、まだかなぁとタイミングを計っているところです。





さて、今日はなるほど英語でいきたいと思います。






Andyっちは車が好きで、我が家の車の購入時期や車種など、全てAndyっちにお任せしています。






で、我が家には車が3台あるんですが、その内の2台が日本のマツダ製で、パパもブラッド君もマツダの車を使っているくらい、皆マツダの車が好きなんですね。






でね、今回のなるほど英語なんですけど、そのマツダ、英語の発音が結構難しいんですよ。





日本語では、そのまま、マツダですけど、英語だと、マァ-ズゥダーっていう感じなんですが、アクセントがマァの所にあるんです。






で、ズゥの部分も日本語ではTsu(ツ)の発音ですが、英語では綴りの通りZ(ズ)の発音なので、日本の会社なのに、日本人にとっては何か発音しにくいんですよねぇ。






日本の感覚でマツダと言っても、多分アメリカ人には通じないと思います。






というか、Hit-chan、通じるまで、マァツゥ-ダー?マァ-ツダー?マズダァ-?などなどあれこれ試して、結構四苦八苦しました。(笑)






日本の会社なのに、日本人が発音できないなんて、何か悲しかったですねぇ。






まぁそういう訳で、英語と日本語のマツダの発音の違いでした!





↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comments (2)

一週間遅れの母の日 (1 Week-belated Mother's Day)

2015-05-25 10:57:31 | MN生活(5年目) (MN 2014-15)
どもども。
Hello!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going so far today?





5月の第二日曜日は母の日でしたよね?
So, the second Sunday of May was mother's day.




うちは、Andyっちがその週、出張でフロリダに行っていたので、その次の週の土曜日に皆で集まりました。
Andy was in Florida for work on the week, so we gathered on the next Saturday at Ray&Mary's.





皆でクッキング。
Everybody is cooking!





ママがほとんど準備してくれましたけど。(笑)
Mary prepped most of the things.






ハッシュブラウン
Hashed brown.





焼くのはやっぱりAndyっち。母と息子の共同作業。(笑)
Yeah, our grill master takes care of the grill part. Mom&Son's team work.





ズッキーニとかステーキとか焼いて。。。
We grilled zucchini and steak too.






Hit-chanのお皿はこんな感じ。
This is my plate.






食後はただただゆっくりして。。。
After the special meal, we were just relaxed.





ママにカードとプレゼントを渡して。。。
We gave Mary a card and a present.






Hit-chanが選んだマグカップ、喜んでもらえて良かったです。
She loved the mug cup that I chose!





母の日、祝う側に加えて祝ってもらう側になる日も近いかな??
I hope that I'll be celebrated as well as celebrate on mother's day sometime soon.





という訳で、今日はこの辺で!!
Okay now, see you!!





↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comment